One of the cardinal obligations established under the Convention is the protection and preservation of the marine environment. | UN | وأحد الالتزامات الرئيسية الناشئة بموجب الاتفاقية هي حماية البيئة البحرية وحفظها. |
protection and preservation of the marine environment and sustainable development | UN | حادي عشر - حماية البيئة البحرية وحفظها والتنمية المستدامة |
(iii) make available to the Authority, as far as practicable, such data as may be relevant to the protection and preservation of the marine environment. | UN | ' 3` تزويد السلطة، بالقدر الممكن عمليا، بأي بيانات قد تكون متصلة بحماية البيئة البحرية وحفظها. |
(iii) make available to the Authority, as far as practicable, such data as may be relevant to the protection and preservation of the marine environment. | UN | ' 3` تزويد السلطة، بالقدر الممكن عمليا، بأي بيانات قد تكون متصلة بحماية وحفظ البيئة البحرية. |
protection and preservation of the marine environment and sustainable development | UN | حادي عشر - حماية وحفظ البيئة البحرية والتنمية المستدامة |
UNCLOS article 56 gives coastal States jurisdiction with regard to the protection and preservation of the marine environment in the exclusive economic zone, while article 58 provides that all States enjoy freedom of navigation. | UN | والمادة 56 من الاتفاقية تمنح الدول الساحلية الولاية فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها في المنطقة الاقتصادية الخالصة في حين تنص المادة 58 على أن جميع الدول تتمتع بحرية الملاحة. |
The Jamaican National Environment and Planning Agency is currently developing several policies, attendant mechanisms and legislation aimed at the protection and preservation of the marine environment. | UN | وتعكف الوكالة الوطنية الجامايكية للبيئة والتخطيط حاليا على وضع عدة سياسات مع آليات وتشريعات ملازمة لها تهدف إلى حماية البيئة البحرية والحفاظ عليها. |
protection and preservation of the marine environment during prospecting | UN | حماية البيئة البحرية وحفظها أثناء التنقيب |
It also established the Seabed Disputes Chamber and two other standing chambers on fisheries matters and on the protection and preservation of the marine environment. | UN | كما أنها أنشأت غرفة منازعات قاع البحار وغرفتين دائمتين أخريين بشأن مسائل اﻷسماك، وبشأن حماية البيئة البحرية وحفظها. |
protection and preservation of the marine environment and sustainable development | UN | ثاني عشر - حماية البيئة البحرية وحفظها والتنمية المستدامة |
The relationship between UNCLOS and other instruments on the protection and preservation of the marine environment is defined in article 237. | UN | والعلاقة بين اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والصكوك الأخرى فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها محددة في المادة 237. |
Significant advances have been made in the development of international rules and standards for the protection and preservation of the marine environment. | UN | أحرز تقدم ملحوظ في تطوير القواعد والمعايير الدولية المتعلقة بحماية البيئة البحرية وحفظها. |
Article 23, for example, referred to generally accepted international rules and standards with regard to the protection and preservation of the marine environment. | UN | فالمادة ٢٣، على سبيل المثال، تشير إلى القواعد والمعايير الدولية المقبولة عموما فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها. |
(iii) Make available to the Authority, as far as practicable, such data as may be relevant to the protection and preservation of the marine environment. | UN | ' 3` تزويد السلطة، بالقدر الممكن عمليا، بأي بيانات قد تكون متصلة بحماية وحفظ البيئة البحرية. |
(iii) make available to the Authority, as far as practicable, such data as may be relevant to the protection and preservation of the marine environment. | UN | ' 3` تزويد السلطة، بالقدر الممكن عمليا، بأي بيانات قد تكون متصلة بحماية وحفظ البيئة البحرية. |
protection and preservation of the marine environment and sustainable development | UN | حادي عشر - حماية وحفظ البيئة البحرية والتنمية المستدامة |
The Secretary-General's report on the section dealing with the protection and preservation of the marine environment has been fairly comprehensive. | UN | إن تقرير الأمين العام بشأن الجزء الذي يتناول حماية وحفظ البيئة البحرية شامل إلى حد كبير. |
It is our hope that the issues relating to the protection and preservation of the marine environment will be adequately covered in any final outcome. | UN | ونأمل أن تغطي النتائج النهائية، أيا كانت، تغطية وافية بالغرض المسائل المتعلقة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها. |
(k) Timely elaboration of rules regulations and procedures for exploitation, including those relating to the protection and preservation of the marine environment. | UN | )ك( القيام في حينه بوضع قواعد وأنظمة وإجراءات للاستغلال، بما في ذلك ما يتعلق منها بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها. |
This fundamental obligation embodies a radical change from the piecemeal approach previously applied to the protection and preservation of the marine environment. | UN | وهذا الالتزام الأساسي يشكل تحولا جذريا عن النهج المجزأ الذي كان مستخدما في السابق لتناول حماية البيئة البحرية والحفاظ عليها. |
I turn now to the question of the protection and preservation of the marine environment. | UN | أتناول الآن مسألة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها. |
(ii) Increased number of activities at the international level aimed at improving the sustainable development of the oceans and seas, the equitable and efficient utilization of their resources, the management and conservation of their living resources and the study, protection and preservation of the marine environment | UN | ' 2` زيادة عدد الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الدولي بهدف تحسين التنمية المستدامة للمحيطات والبحار، واستخدام مواردها بشكل منصف وفعال، وإدارة وحفظ مواردها الحية، ودراسة البيئة البحرية وحمايتها وصونها |
Such rules, regulations and procedures shall incorporate applicable standards for the protection and preservation of the marine environment. | UN | وتتضمن هذه القواعد والأنظمة والإجراءات معايير قابلة للتطبيق لحماية البيئة البحرية وحفظها. |
CARICOM has taken note with interest of the various elements of the report, in particular those dealing with the conservation and management of marine living resources and the protection and preservation of the marine environment. | UN | وقد أحاطت الجماعة الكاريبية علماً باهتمام بمختلف عناصر التقرير، لا سيما تلك التي تتناول الحفاظ على الموارد الحية البحرية وإدارتها، وحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها. |
324. Port States have a more limited role in relation to safety of navigation and the protection and preservation of the marine environment beyond areas of national jurisdiction. | UN | 324 - ولدول الميناء دور محدود فيما يتعلق بالملاحة وحماية البيئة البحرية وحفظها خارج مناطق الولاية الوطنية. |
Many of the details relevant to the protection and preservation of the marine environment are taken up under the subsequent issues in the present report. | UN | وثمة تناول، في إطار المسائل التالية في هذا التقرير، لكثير من التفاصيل المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها. |
Some of them provide for species-specific protection measures, including through the protection of their habitats, while others more generally aim at the protection and preservation of the marine environment. | UN | وتنص بعض هذه الصكوك على تدابير حماية خاصة لأنواع معينة من الأنواع الحية، بوسائل منها حماية موائلها، فيما تهدف تدابير أخرى بصورة أعم إلى حماية البيئة البحرية وصونها. |
(b) Provide for effective protection and preservation of the marine environment; | UN | (ب) توفر حماية للبيئة البحرية وتحفظها بشكل فعال؛ |