"protection indicators" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤشرات حماية
        
    Thirty-five countries now have institutional or administrative sources of data on child protection indicators. UN ويملك الآن 35 بلدا مصادر مؤسسية أو إدارية للبيانات بشأن مؤشرات حماية الطفل.
    Capacity for routine data collection and for the integration of child protection indicators in public policy is low. UN والقدرات على جمع البيانات بشكل روتيني وإدماج مؤشرات حماية الأطفال في السياسات العامة ضعيفة.
    :: Convene partners to achieve consensus on child protection indicators and promote regular local, national and global monitoring. UN :: دعوة الشركاء إلى التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مؤشرات حماية الطفل، وتعزيز الرقابة الدورية على المستوى المحلي والوطني والعالمي.
    Many countries have not yet adopted national child protection indicators, which limits efforts towards policy and legislative reform. UN 90 - ولم يعتمد بعد العديد من البلدان مؤشرات حماية الطفل، مما يحد الجهود الرامية إلى إصلاح السياسات والتشريعات.
    In addition, 55 countries included disaggregated data on child protection indicators in their most recent national report to the Committee on the Rights of the Child. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدرج 55 بلدا بيانات مصنفة بشأن مؤشرات حماية الطفل في أحدث تقاريرها الوطنية المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل.
    Only 14 programme countries have sex- disaggregated data on child protection indicators for all age groups. UN ولا يملك إلا 14 بلدا من البلدان التي تغطيها البرامج بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن مؤشرات حماية الطفل لجميع فئات الأعمار.
    Only 13 programme countries have disaggregated baseline data available on a full set of key protection indicators relating to violence against children, child trafficking and availability of qualified social workers. UN أما البيانات المصنفة حسب مجموعة متكاملة من مؤشرات حماية الطفل المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، والاتجار بالأطفال، وتوافر أخصائيين اجتماعيين مؤهلين، فلا تتوافر إلا في 13بلدا من البلدان التي تنفذ فيها برامج.
    9. At least 75 countries incorporate disaggregated baseline data on child protection indicators in national development plans and reports to the Committee on the Rights of the Child. UN 9 - قيام ما لا يقل عن 75 بلدا بدمج بيانات خط الأساس، المفصّلة عن مؤشرات حماية الطفل، في خطط التنمية الوطنية وفي التقارير التي تقدمها إلى لجنة حقوق الطفل.
    51. While the identification of child protection indicators and the collection of data have improved significantly since 2002, data collection has proceeded more slowly. UN 51 - وفي حين تحسنت مؤشرات حماية الطفل وجمع البيانات بصورة ملحوظة منذ عام 2002، لم يكن جمع البيانات يسير على نفس الدرجة من السرعة.
    9. At least 75 countries incorporate disaggregated baseline data on child protection indicators in national development plans and reports to the Committee on the Rights of the Child. UN 9 - قيام ما لا يقل عن 75 بلدا بدمج بيانات خط الأساس المصنفة عن مؤشرات حماية الطفل في خططها للتنمية الوطنية وتقاريرها المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل
    (a) Strengthen its data collection system, ensuring that child protection indicators are systematically included in surveys and studies conducted by the State party and improve collaboration among key actors in this regard; UN (أ) تعزيز نظامها الخاص بجمع البيانات، وضمان إدراج مؤشرات حماية الطفل بصورة منهجية في المسوحات والدراسات التي تجريها الدولة الطرف وتحسين التعاون بين الجهات الفاعلة الرئيسية في هذا الصدد؛
    128. UNICEF will make efforts to promote monitoring systems, including with civic participation, and to integrate child protection indicators in MICS and DevInfo as part of national and regional strategies to improve monitoring. UN 128 - وستبذل اليونيسيف جهودا لتعزيز نظم الرصد، بما في ذلك بمشاركة مدنية، ولإدماج مؤشرات حماية الطفل في مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة وقاعدة البيانات DevInfo في إطار الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية لتحسين الرصد.
    9.1. Number of country programmes that have (a) sex disaggregated data on child protection indicators for all age groups, including baselines; (b) institutional or administrative sources of data on child protection indicators. UN 9-1 عدد البلدان التي تُنفَّذ فيها برامج ولديها (أ) بيانات مفصلة حسب نوع الجنس عن مؤشرات حماية الطفل لجميع الفئات السنيّة، بما يشمل خطوط الأساس؛ (ب) مصادر مؤسسية أو إدارية لبيانات مؤشرات حماية الطفل.
    9.1. Number of country programmes that have (a) sex disaggregated data on child protection indicators for all age groups, including baselines; (b) institutional or administrative sources of data on child protection indicators. UN 9-1 عدد البرامج القطرية التي لديها (أ) بيانات مصنفة جنسانيا عن مؤشرات حماية الطفل لجميع الفئات العمرية، بما يشمل خطوط الأساس؛ (ب) مصادر مؤسسية أو إدارية لبيانات مؤشرات حماية الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus