"protection of children affected by" - Traduction Anglais en Arabe

    • حماية الأطفال المتأثرين
        
    • حماية الأطفال المتضررين من
        
    • بحماية الأطفال المتضررين من
        
    • لحماية الأطفال المتأثرين
        
    • لحماية الأطفال المتضررين من
        
    • وحماية الأطفال المتأثرين
        
    The report ends with recommendations aimed at enhancing the protection of children affected by conflict. UN ويختتم التقرير بتوصيات ترمي إلى تعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالنزاع.
    VI. protection of children affected by ARMED CONFLICT UN حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    " V. protection of children affected by armed conflict UN " خامسا " حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
    Attacks on hospitals, health workers and patients strike at the heart of protection of children affected by armed conflict. UN وتصيب الهجمات، التي تشن على المستشفيات والعاملين الصحيين والمرضى، صميم نظام حماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح.
    In focusing on the protection of children affected by armed conflict, Austria supports projects for the reintegration of child soldiers and other affected children. UN في ما يتعلق بالتركيز على حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة، تدعم النمسا مشاريع إعادة إدماج الأطفال الجنود وغيرهم من الأطفال المتضررين.
    Distribution of advocacy material translated into local languages at the community level, pertaining to the protection of children affected by the conflict UN توزيع مواد دعائية مترجمة إلى اللغات المحلية على مستوى المجتمعات المحلية، وتتعلق بحماية الأطفال المتضررين من النزاع
    The Committee recommends to the State party to take all appropriate measures for the protection of children affected by armed conflicts, including their physical and psychological rehabilitation and social reintegration. UN وتوصي اللجنةُ الدولةَ الطرفَ باتخاذ جميع التدابير المناسبة لحماية الأطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة، بما في ذلك إعادة تأهيلهم بدنياً ونفسياً وإعادة ادماجهم في المجتمع.
    VI. protection of children affected by ARMED CONFLICT UN سادساً حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلَّح
    protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    II. Advances made towards the protection of children affected by armed conflict UN ثانيا - أوجه التقدم المحرز نحو حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Recalling the role of the General Assembly in promoting the protection of children affected by armed conflict, UN وإذ تشير إلى دور الجمعية العامة في تعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح،
    protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المُسلَّحة
    The European Parliament held hearings on the protection of children affected by armed conflict and subsequently adopted a resolution supporting the raising of the age limit for recruitment and participation in hostilities to 18. UN وعقد البرلمان الأوروبي جلسات استماع بشأن حماية الأطفال المتضررين من الصراع المسلح واعتمد في وقت لاحق قرارا يؤيد رفع الحد العمري الأدنى للتجنيد والمشاركة في أعمال القتال إلى 18 سنة.
    protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح
    It recommends that the State party pay attention to the issue of protection of children affected by armed conflict in the national plan of action. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تولي الاهتمام في خطة العمل الوطنية لمسألة حماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح.
    :: Distribution of advocacy material translated into local languages at the community level, pertaining to the protection of children affected by the conflict UN :: توزيع مواد دعائية مترجمة إلى اللغات المحلية على مستوى المجتمعات المحلية تتعلق بحماية الأطفال المتضررين من النزاع
    In the section dealing with the protection of children affected by armed conflict specific references had been made to the particular vulnerability of the girl child in situations of armed conflict. UN وفي الفرع المتعلق بحماية الأطفال المتضررين من الصراع المسلح، وردت إشارات محددة إلى ضعف الطفلة بصفة خاصة في حالات الصراع المسلح.
    It also welcomed the increasing attention paid by the Security Council to the protection of children affected by armed conflicts, and the resolutions it had adopted in that connection. UN وأعرب عن اغتباط الوفد الأوكراني أيضا للاهتمام المتزايد الذي يوليه مجلس الأمن لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة، والقرارات التي اتخذها المجلس بشأن هذه المسألة.
    The report contains a series of recommendations with a view to securing strengthened actions for the protection of children affected by armed conflict in Colombia. UN ويتضمن التقرير مجموعة توصيات تهدف إلى ضمان اتخاذ إجراءات معززة لحماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح في كولومبيا.
    44. Several aspects of the rights of children deserved special attention, such as the empowerment of the girl child through education and reproductive health care and the protection of children affected by armed conflict. UN 44 - وقال إن عدة جوانب من حقوق الطفل تستحق انتباهاً خاصاًّ، مثل تمكين الطفلة من خلال التعليم والعناية الصحية الإنجابية وحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus