The Coordinators will facilitate all United Nations police protection of civilians activities with state coordinators, the Police Commissioner and the police contingent working at the protection of civilians sites. | UN | وسيقوم المنسقون بتيسير جميع أنشطة حماية المدنيين التي تقوم بها شرطة الأمم المتحدة مع منسقي الولايات، ومفوض الشرطة، ووحدة الشرطة التي تعمل في مواقع حماية المدنيين. |
:: Provision of access control and maintenance of security at the protection of civilians sites in UNMISS compounds | UN | :: توفير مراقبة الدخول وصون الأمن في مواقع حماية المدنيين بمجمعات البعثة |
Formed police unit personnel were deployed in the Mission's protection of civilians sites in Juba, Bentiu, Malakal and Bor. | UN | ونُشر أفراد وحدة الشرطة المشكلة في مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة في جوبا وبانتيو وملكال وبور. |
Civilian personnel were also reprofiled and redeployed from less affected states to reinforce the Mission's capacity to manage the protection of civilians sites in its camps. | UN | وتمت إعادة توزيع الأفراد المدنيين ونقلهم من الولايات الأقل تضررا لتعزيز قدرة البعثة على إدارة مواقع حماية المدنيين في المخيمات. |
:: Provision of searches for explosives at entrances and within UNMISS protection of civilians sites by 6 explosive detection dog teams | UN | :: تنفيذ عمليات تفتيش عن المتفجرات عند مداخل مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة وداخلها تقوم بها 6 أفرقة من كلاب الكشف عن المتفجرات |
:: Provision of assistance in the development and support of a United Nations-wide strategy to support conditions conducive to the voluntary return and reintegration of refugees and internally displaced persons, including those in UNMISS protection of civilians sites | UN | :: تقديم المساعدة في وضع ودعم استراتيجية على نطاق منظومة الأمم المتحدة لدعم الظروف التي تساعد على عودة اللاجئين والمشردين داخلياً، بمن فيهم المشردون الموجودون في مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة، وإعادة إدماجهم طوعاً |
Procedures for the handover of suspects in UNMISS protection of civilians sites to national authorities will be agreed upon between the Mission and the Government. | UN | سيتم الاتفاق بين البعثة والحكومة على الإجراءات المتعلقة بتسليم المشتبه فيهم في مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة إلى السلطات الوطنية. |
The Protection of Civilians Coordinators will manage United Nations police protection of civilians operations and provide support at UNMISS protection of civilians sites. | UN | وسيدير منسقو حماية المدنيين عمليات شرطة الأمم المتحدة لحماية المدنيين ويوفرون الدعم في مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة. |
:: Conduct of security risk and threat assessment, including facility security surveys for required physical improvements at the protection of civilians sites in UNMISS compounds | UN | :: إجراء تقييم للمخاطر والتهديدات الأمنية بما في ذلك استقصاءات أمنية للمرافق فيما يتعلق بالتحسينات المادية اللازمة في مواقع حماية المدنيين بمجمعات البعثة |
Furthermore, UNMISS conducted briefings for humanitarian partners and community leaders of internally displaced persons on the Mission's new mandate and the manner in which security in the protection of civilians sites was to be addressed. | UN | وعلاوةً على ذلك، قدمت البعثة إحاطات للشركاء الإنسانيين وقادة مجتمعات الأشخاص المشردين داخليا بشأن ولاية البعثة الجديدة والطريقة التي سيعالج بها الأمن في مواقع حماية المدنيين. |
The Mission provided technical legal support during 77 security risk assessments and 14 handover risk assessments for internally displaced persons suspected of having committed offences within protection of civilians sites. | UN | وقدمت البعثة الدعم التقني القانوني خلال 77 تقييما للمخاطر الأمنية و 14 تقييما لمخاطر تسليم المشتبه فيهم تتعلق بأشخاص مشردين داخليا يشتبه في ارتكابهم جرائم داخل مواقع حماية المدنيين. |
Meanwhile, tensions remained high in some UNMISS protection of civilians sites, with serious incidents of violence in the sites in Juba and Malakal. | UN | وفي الوقت نفسه، ظل التوتر شديدا في بعض مواقع حماية المدنيين التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، مع وقوع حوادث عنف خطيرة في هذه المواقع في جوبا وملكال. |
A needs-based approach strives to deploy UNMISS troops on the basis of the needs of communities, both within the Mission's protection of civilians sites and outside UNMISS premises. | UN | ويسعى النهج القائم على الاحتياجات إلى نشر قوات البعثة على أساس احتياجات المجتمعات المحلية، في مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة وخارج أماكن عمل البعثة. |
To enhance safety and security within the protection of civilians sites, UNMISS police has adjusted its command structure and deployment in the sites and enhanced the coordination of its protection of civilians activities with other Mission actors and humanitarian partners. | UN | ولتعزيز السلامة والأمن داخل مواقع حماية المدنيين، قامت شرطة البعثة بتعديل هيكل قيادتها وانتشارها في هذه المواقع، وتعزيز تنسيق أنشطتها في مواقع حماية المدنيين مع سائر الجهات الفاعلة في البعثة والشركاء الآخرين في المجال الإنساني. |
:: Provision of support to 11 community-based conflict management forums at UNMISS protection of civilians sites through 11 workshops on conflict management and dialogue skills to assist displaced communities, including women and youth, and resolve intercommunal disputes | UN | :: تقديم الدعم إلى 11 منتدى مجتمعياً لإدارة النـزاعات في مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة من خلال عقد 11 حلقة عمل بشأن إدارة النـزاعات ومهارات الحوار لمساعدة المشردين داخلياً، بمن فيهم النساء والشباب، وتسوية المنازعات بين المجتمعات المحلية |
:: Organization of weekly meetings on protection and security in and around all UNMISS protection of civilians sites between humanitarian actors and UNMISS counterparts to identify and mitigate protection concerns of internally displaced persons in UNMISS protection of civilians sites | UN | :: تنظيم اجتماعات أسبوعية بشأن الحماية والأمن في جميع مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة وحولها بين الجهات الفاعلة في المجال الإنساني والنظراء من البعثة لتحديد الشواغل المتعلقة بالحماية لدى المشردين داخلياً في مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة والتخفيف من حدتها |
:: Organization of weekly meetings with community leaders in all UNMISS protection of civilians sites to inform on mission positions on issues of concern, such as security and rules, protection of women and children, and identify internally displaced persons community intentions and dynamics, including for mission early warning | UN | :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مع قادة المجتمعات المحلية في جميع مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة لإبلاغهم بمواقف البعثة من المسائل ذات الأهمية، من قبيل الأمن وقواعد النظام، وحماية النساء والأطفال، وتحديد نوايا جماعات الأشخاص المشردين داخلياً وديناميتها، لأهداف منها الإنذار المبكر الذي تقوم به البعثة |
There will be the continuation of widespread sexual and gender-based violence committed by all parties to the conflict and sexual and gender-based incidents within and around UNMISS PoC protection of civilians sites and areas of IDP in which internally displaced persons concentrationconcentrate. | UN | وسيستمر العنف الجنسي والجنساني المستشري الذي يرتكبه جميع أطراف النـزاع، وستقع حوادث العنف الجنسي والجنساني داخل مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة والمناطق التي تتركز فيها أعداد كبيرة من المشردين داخلياً وحول هذه الأماكن كلها. |
UNMISS, in conjunction with the humanitarian country team, assumed management of the protection of civilians sites within its bases, a task that quickly came to consume the majority of the Mission's resources, thus negatively affecting planned projects and operations for the performance period. | UN | وبالاشتراك مع الفريق القطري للعمل الإنساني اضطلعت البعثة بإدارة مواقع حماية المدنيين داخل قواعدها، وهذه مهمة سرعان ما استهلكت معظم موارد البعثة، ومن ثم أثرت سلبا على المشاريع والعمليات المزمع تنفيذها خلال فترة الأداء. |
18. Following the onset of hostilities, those activities largely ceased in conflict-affected states as the Mission's efforts were redirected to the creation of conditions for the delivery of humanitarian assistance and the protection of civilians, including in UNMISS protection of civilians sites across the country. | UN | 18 - وعقب اندلاع الأعمال العدائية، توقفت تلك الأنشطة بدرجة كبيرة في الولايات المتضررة من النزاع مع إعادة توجيه جهود البعثة لتهيئة الظروف المواتية لإيصال المساعدة الإنسانية وحماية المدنيين، بما في ذلك في مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة في مختلف أنحاء البلد. |
With three protection of civilians sites in Juba alone, two Coordinators will be essential in the capital. | UN | ونظرا لوجود ثلاثة مواقع لحماية المدنيين في جوبا وحدها، فسيكون من الضروري تعيين منسقين اثنين لحماية المدنيين في العاصمة. |