"protection of health" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوقاية الصحية
        
    • حماية الصحة
        
    • حماية صحة
        
    • بحماية الصحة
        
    • وحماية الصحة
        
    • الحماية الصحية
        
    • لحماية الصحة
        
    • بحماية صحة
        
    • وحماية صحة
        
    • حماية صحته
        
    The right to protection of health and to safety in working conditions UN الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل:
    The right to protection of health and to safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction. UN الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب
    :: The right to protection of health and to safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction. UN :: الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب.
    The right to protection of health and to safety in working conditions UN الحق في حماية الصحة والسلامة في ظروف العمل
    With regard to the right to protection of health from the time of conception, however, he wondered whether abortion rights would be protected. UN وفيما يتعلق بالحق في حماية الصحة منذ بداية الحمل، تساءل عن مدى حماية الحقوق في الإجهاض.
    The Regulations put forward a three-state system to ensure the protection of health and safety of the employees in question. UN وقدَّمت اللوائح نظاماً من ثلاث مراحل لضمان حماية صحة وسلامة العاملات المعنيات.
    Provisions relating to the protection of health and safety, however, are likely to remain subject to licensing. UN ومع ذلك، يرجح أن تبقى الأحكام المتعلقة بحماية الصحة والأمن خاضعة للترخيص.
    9.1.5 The right to the protection of health, to the safeguarding of the working conditions and the safeguarding of the function of reproduction UN 9-1-5 الحق في الوقاية الصحية والحفاظ على ظروف العمل والحفاظ على وظيفة الإنجاب
    (f) The right to protection of health and to safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction. UN (و) الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب.
    The right to protection of health and to safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction. UN (و) الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب.
    The right to protection of health and to safety inn working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction. UN (و) الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب.
    f) The right to protection of health and safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction. UN (و) الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب.
    (f) The right to protection of health and to safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction. UN 11/ 1 (و) الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب.
    The protection of health is a value which is shared by practically all societies, all ideological systems and all political organizations. UN :: حماية الصحة قيمة تشترك فيها من الناحية العملية جميع المجتمعات وجميع الأنظمة الأيديولوجية وجميع المنظمات السياسية.
    The right of women employees to protection of health and to safety in working conditions: UN حق العاملات في حماية الصحة والسلامة في ظروف العمل
    Protection of life implicitly makes promotion of health necessary, thereby making the protection of health a responsibility of the State. UN وتجعل حماية الحياة ضمناً من الضروري تعزيز الصحة، مما يجعل حماية الصحة من مسؤولية الدولة.
    Consideration of the issue by the Conference would help to foster a more proactive approach to prevention for the protection of health and the environment. UN وقال إن نظر المؤتمر في هذه القضية سيساعد على حفز اتباع نهج أكثر استباقية بشأن الوقاية من أجل حماية الصحة والبيئة.
    Consideration of the issue by the Conference would help to foster a more proactive approach to prevention for the protection of health and the environment. UN وقال إن نظر المؤتمر في هذه القضية سيساعد على حفز اتباع نهج أكثر استباقية بشأن الوقاية من أجل حماية الصحة والبيئة.
    State supervision of work safety and the protection of health at work are performed by: UN 283- وتتولى الرقابة الحكومية عن العمل في ظروف مأمونة وعلى حماية صحة العامل أثناء العمل الجهات التالية:
    Rules on protection of health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth and are breastfeeding, Uradni list RS No. 82/03. UN 40 - القواعد المتعلقة بحماية الصحة في العمل للحوامل وللعاملات اللاتي ولدن حديثا ويرضعن أطفالهن ثدييا، الجريدة الرسمية، Ur. RS، العدد 82/ 2003،
    Guaranteeing the equal right of women and mothers to a healthy life and to the protection of health UN كفالة الحق المتساوي للمرأة واﻷم في حياة صحية وحماية الصحة
    The legislation provides the same standard of protection of health and safety for men and women. UN ويوفر التشريع نفس المستوى من الحماية الصحية والسلامة للذكور واﻹناث على السواء.
    :: is necessary for the protection of health and public moral conduct. UN :: إذا لزم ذلك لحماية الصحة والسلوك الأخلاقي العام.
    A foundation implements projects related to the protection of health of the Roma, reproductive health, vaccination and the prevention of communicable diseases. UN وتتولى إحدى المؤسسات تنفيذ مشاريع متصلة بحماية صحة الغجر والصحة الإنجابية والتطعيم والوقاية من الأمراض المعدية.
    Knowledge of the regulations for ensuring safety and the protection of health at work is an integral part of the prerequisites' qualification. UN والمعرفة بالأنظمة التي تكفل سلامة وحماية صحة العامل أثناء العمل جزء لا يتجزأ من الشروط المسبقة للتأهيل.
    The State recognizes the right of every citizen to protection of health and to the enjoyment of the attainable standard of physical and mental health and with a view to ensuring the effective exercise of this right the State undertakes: UN الحق في الصحة تقر الدولة بحق كل مواطن في حماية صحته وتمتعه بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، وبغية كفالة الممارسة الفعالة لهذا الحق تتعهد الدولة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus