Greece also considers that a holistic approach to these matters should take into consideration the need for the Protection of the Environment and Natural Resources. | UN | كما تعتبر اليونان أنه ينبغي لنهج شمولي في تناول هذه المسائل أن يراعي الحاجة إلى حماية البيئة والموارد الطبيعية. |
The corresponding draft project was transmitted to you by the Minister of Protection of the Environment and Natural Resources of the Republic of Kalmykia, E. Gabunshchina. | UN | وقد قام وزير حماية البيئة والموارد الطبيعية في جمهورية كالميكيا أ. غابونشينا بإحالة مسودة المشروع ذي الصلة الى سعادتكم. |
Protecting the environment is a priority for Cuba, which has robust legislation for Protection of the Environment and Natural Resources that is applied strictly by the competent agencies. | UN | وتشكّل حماية البيئة إحدى أولويات كوبا التي لديها قواعد قانونية متينة تعمل الهيئات المختصة على تطبيقها بصرامة من أجل حماية البيئة والموارد الطبيعية. |
8. Urges the Member States to attach greater importance to the question of the Protection of the Environment and Natural Resources and to its relevance to sustainable development. | UN | 8 - يحث الدول الأعضاء على إيلاء مزيد من الاهتمام بمسألة حماية البيئة والموارد الطبيعية وصلتها بالتنمية المستدامة. |
8. Urges the Member States to attach greater importance to the question of the Protection of the Environment and Natural Resources and to its relevance to sustainable development. | UN | 8 - يحث الدول الأعضاء على إيلاء مزيد من الاهتمام بمسألة حماية البيئة والموارد الطبيعية وصلتها بالتنمية المستدامة. |
Minister of Protection of the Environment and Natural Resources | UN | وزير حماية البيئة والموارد الطبيعية |
- Active participation by the Government of the Republic of Kalmykia and the Ministry of Protection of the Environment and Natural Resources of the Republic of Kalmykia in drafting, promoting and implementing the provisions of the convention on desertification in the Russian Federation and carrying out measures to halt desertification in the Republic; | UN | ـ المشاركة النشطة لحكومة جمهورية كالميكيا ووزارة حماية البيئة والموارد الطبيعية في صياغة وتعزيز وتنفيذ أحكام اتفاقية التصحر في الاتحاد الروسي، وتنفيذ التدابير الرامية الى وقف التصحر في الجمهورية؛ |
2. Russian-American accord on collaboration in the Protection of the Environment and Natural Resources. | UN | ٢- الاتفاق الروسي اﻷمريكي حول التعاون في حماية البيئة والموارد الطبيعية. |
Furthermore, an application was submitted for financing the Project for the management of medical waste, worth 2.0 million Euro, in which the Ministry for the Protection of the Environment and Natural Resources of the Republic of Serbia could also participate. | UN | وفضلا عن ذلك، قُدِّم طلب لتمويل مشروع معالجة النفايات الطبية، وقيمته مليونا يورو، ويمكن أن تشارك في هذا المشروع أيضا وزارة حماية البيئة والموارد الطبيعية في جمهورية صربيا. |
84. Apart from Protection of the Environment and Natural Resources as well as education, the fight against poverty is a major focus and cross-cutting task of German development cooperation. | UN | ٤٨- وإلى جانب حماية البيئة والموارد الطبيعية والتعليم، تشكل مكافحة الفقر محورا رئيسيا ومهمة شاملة لعدة قطاعات في مجال التعاون اﻹنمائي اﻷلماني. |
(e) Extending Protection of the Environment and Natural Resources in the context of non-international armed conflict; and | UN | (ﻫ) تمديد نطاق حماية البيئة والموارد الطبيعية لكي يشمل سياق النزاعات المسلحة غير الدولية؛ |
1. Under the fourth Constitutional Decree of 1994 and the subsequent twelfth Constitutional Decree of 1995, powers in regard to Protection of the Environment and Natural Resources are exercised jointly by the federal and the provincial government agencies. | UN | ١- بموجب المرسوم الدستوري الرابع لسنة ٤٩٩١ والمرسوم الدستوري الثاني عشر لسنة ٥٩٩١، تقسم سلطات حماية البيئة والموارد الطبيعية فيما بين أجهزة الحكم الاتحادية والولائية وهي من ضمن السلطات المشتركة بين تلك اﻷجهزة. |
I have the honour to forward herewith a letter dated 13 February 1996 addressed to you by Mr. Victor Danylov-Danilyan, Minister of Protection of the Environment and Natural Resources of the Russian Federation (annex I), on a draft project for the creation of a European desertification centre in the Republic of Kalmykia (annex II). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة الى سعادتكم من السيد فيكتور دانيلوف دانيليان، وزير حماية البيئة والموارد الطبيعية في الاتحاد الروسي )المرفق اﻷول( بشأن مسودة مشروع إنشاء مركز أوروبي للتصحر في جمهورية كالميكيا )المرفق الثاني(. |