"protection of the heritage of indigenous peoples" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحماية تراث الشعوب الأصلية
        
    • حماية تراث الشعوب اﻷصلية
        
    • بحماية التراث الثقافي للشعوب الأصلية
        
    • لحماية تراث الشعوب الأصلية
        
    Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples UN استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية
    The proclamation of such an instrument would constitute, inter alia, a strong message that the United Nations was committed to the protection of the heritage of indigenous peoples. UN وقالت إن إصدار هذا الصك سيعدّ، في جملة أمور أخرى، بمثابة رسالة قوية بأن الأمم المتحدة ملتزمة بحماية تراث الشعوب الأصلية.
    B. Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples 42 48 12 UN باء- استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية 42-48 12
    Protection of the heritage of indigenous peoples: note by the International Labour Office UN حماية تراث الشعوب اﻷصلية: مذكرة من مكتب العمل الدولي
    Expert meeting on protection of the heritage of indigenous peoples UN اجتماع خبراء بشأن حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    The annex to the present document contains a set of draft guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples, for the consideration of the Working Group at its twenty-third session. UN 5- ويشتمل المرفق بهذه الوثيقة مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية التراث الثقافي للشعوب الأصلية سيقوم الفريق العامل بالنظر فيها خلال دورته الثالثة والعشرين.
    protection of the heritage of indigenous peoples UN باء- استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية
    13. Mr. Sambuc, a consultant on intellectual property rights, referred to the work of the World Intellectual Property Organization (WIPO) as it related to the protection of the heritage of indigenous peoples. UN 13- وتحدث السيد سامبوك، وهو خبير استشاري في حقوق الملكية الفكرية، فأشار إلى عمل المنظمة العالمية للملكية الفكرية فيما يتصل بحماية تراث الشعوب الأصلية.
    2. Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples (item 5 (b)) UN 2- استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية (البند 5(ب))
    (b) Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples. UN (ب) استعراض مشروع المبادئ والتوجيهات المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية.
    (b) Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples UN (ب) استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية
    (b) Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples. UN (ب) استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية.
    The Working Group on Indigenous Populations also decided, as part of its standardsetting activities, to review the draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples (document E/CN.4/Sub.2/1995/26) drafted by Mrs. EricaIrene Daes, Special Rapporteur of the Sub-Commission. UN 42- قرر الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أيضاً، في إطار أنشطته المتصلة بوضع المعايير، استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية التي وضعتها السيدة إيريكا - إيرين دايس، المقررة الخاصة للجنة الفرعية (الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1995/26).
    They include a study of treaties and agreements and other constructive arrangements between States and indigenous peoples and one on the protection of the heritage of indigenous peoples. UN وشملت دراسة للمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المعقودة بين الدول والشعوب اﻷصلية وترتيبا بشأن حماية تراث الشعوب اﻷصلية.
    No.10 protection of the heritage of indigenous peoples (Sales No. E.97.XIV.3) UN حماية تراث الشعوب اﻷصلية )رقم المبيع E.97.XIV.3(
    Recalling also that the United Nations Special Rapporteur on the protection of the heritage of indigenous peoples proposes that the protection of Indigenous Peoples’ heritage should be based on the right of self-determination, which includes the right and duty of Indigenous Peoples to develop their own cultures and knowledge systems, UN وإذ نشير أيضا إلى أن مقررة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بحماية تراث الشعوب اﻷصلية تقترح أن تقوم حماية تراث الشعوب اﻷصلية على أساس حق تقرير المصير الذي يتضمن حق وواجب الشعوب اﻷصلية في تطور ثقافاتها ونظم المعرفة الخاصة بها،
    No.10 protection of the heritage of indigenous peoples (Sales No. E.97.XIV.3) UN رقم ٠١ حماية تراث الشعوب اﻷصلية )رقم المبيع E.97.XIV.3(
    II. protection of the heritage of indigenous peoples UN ثانيا - حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    55. The Special Rapporteur also welcomes the proposal by UNESCO to begin to report biennially on the state of protection of the heritage of indigenous peoples worldwide. UN ٥٥- وكذلك، رحبت المقررة الخاصة باقتراح اليونسكو الشروع في تقديم تقرير كل سنتين عن وضع حماية تراث الشعوب اﻷصلية في جميع أرجاء العالم.
    In so doing, the Working Group decided to not only revisit the draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples, but to also consider the elements outlined in the report of the Working Group on its twenty-second session (see E/CN.4/Sub.2/2004/28, paras. 119-123). UN وعلى هذا الأساس، قرر الفريق العامل ألا يكتفي بالنظر ثانية في مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية التراث الثقافي للشعوب الأصلية فحسب، بل أيضا النظر في العناصر الواردة في تقرير الفريق العامل عن دورته الثانية والعشرين (انظر E/CN.4/Sub.2/2004/28، الفقرات 119-123).
    Draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples UN مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus