protection of the quality and supply of freshwater resources: application of integrated approaches to the development, management and use of water resources | UN | حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها |
The protection of the quality of water represents a prerequisite for sustainable development. | UN | وتمثل حماية نوعية المياه شرطا لازما للتنمية المستدامة. |
protection of the quality and supply of freshwater resources: application of integrated approaches to the development, | UN | حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نهج متكاملة على |
Chapter 18 protection of the quality and supply of fresh water resources: Application of integrated approaches to the development, management and use of water resources | UN | الفصل ٨١ حماية نوعية موارد المياه العذبة وامداداتها: تطبيق نهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها |
1. The By-law on the protection of the quality of the Air, which entered into force following its publication in the Official Gazette of 2 November 1996, defines the limits for toxic emissions by industrial plants and air polluting parameters. | UN | ١- إن القانون المحلي الخاص بحماية جودة الهواء، الذي أصبح نافذاً في أعقاب نشره في الجريدة الرسمية الصادرة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، يعين الحدود للانبعاثات السامة التي تطلقها الوحدات الصناعية وبارامترات تلوث الهواء. |
River basins and economic regions are to be subject to water plans in order to safeguard the water resources needed for economic improvement and protection of the quality of life. | UN | وتخضع اﻷحواض المائية والمناطق الاقتصادية لخطط المياه من أجل حفظ الموارد المائية اللازمة للرقي الاقتصادي وحماية نوعية المعيشة. |
III. CHAPTER 18 OF AGENDA 21: protection of the quality | UN | الفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١: حماية نوعية مـــوارد الميـاه العذبة وإمداداتها |
18. protection of the quality and supply of freshwater resources: application of integrated approaches to | UN | حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها |
protection of the quality AND SUPPLY OF FRESHWATER RESOURCES: | UN | حماية نوعية موارد المياه العذبة وامداداتها: |
Chapter 18 of Agenda 21, for instance, dealt with protection of the quality and supply of freshwater resources and application of integrated approaches to the development, management and use of water resources. | UN | فالفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١، على سبيل المثال، يعالج مسألة حماية نوعية موارد المياه العذبة وامداداتها وتطبيق نهج متكاملة لتنمية الموارد المائية وادارتها واستخدامها. |
The activities to protect drinking-water quality contribute directly to the protection of the quality of surface water and groundwaters, particularly those used for urban water-supplies. | UN | وتسهم اﻷنشطة الرامــية إلى حماية نوعية مياه الشرب اسهاما مباشرا في حماية نوعية المياه السطحية والمياه الجوفية لا سيما تلك المستخدمة لتوفير إمدادات المياه الحضرية. |
E/CN.17/1997/2/Add.17 4 protection of the quality and supply of freshwater resources: application of integrated approaches to the development, management and use of water resources: report of the Secretary-General | UN | E/CN.17/1997/2/Add.17 حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نُهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها: تقرير اﻷمين العام |
1. The present report reviews the implementation of and challenges posed by chapter 18 of Agenda 21, protection of the quality and supply of freshwater resources. | UN | 1 - يستعرض هذا التقرير تنفيذ الفصل 18 من جدول أعمال القرن 21، حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها، والتحديات التي تواجه هذا التنفيذ. |
Chapter 18 of Agenda 21, which dealt with protection of the quality and supply of freshwater resources and application of integrated approaches to the development, management and use of water resources, was cited as containing necessary elements which could also be included in the draft articles. | UN | واستشهد بالفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١، الذي يتناول حماية نوعية وإمدادات موارد المياه العذبة وتطبيق نهج متكاملة في تنمية موارد المياه وإدارتها واستعمالها، على أنه يتضمن عناصر ضرورية يمكن أيضا إيرادها في مشروع المواد. |
(q) Report of the Secretary-General entitled " protection of the quality and supply of freshwater resources: application of integrated approaches to the development, management and use of water resources " (E/CN.17/1997/2/Add.17); | UN | )ف( تقرير اﻷمين العام المعنون " حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها " (E/CN.17/1997/2/Add.17)؛ |
3. protection of the quality and supply of freshwater resources, application of integrated approaches to the development, management and use of water resources (chapter 18). | UN | ٣ - حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها )الفصل ١٨(. |
3. protection of the quality and supply of freshwater resources, application of integrated approaches to the development, management and use of water resources (chapter 18). | UN | ٣ - حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها )الفصل ١٨(. |
39. Towards achieving the protection of the quality and supply of freshwater resources, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) organized an expert group meeting on the application of indicators and indices for water quality management in the ESCWA region. | UN | 39 - ولتحقيق حماية نوعية موارد المياه العذبة والمخزونات المتوفرة منها، نظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا اجتماعا لفريق خبراء بشأن تطبيق المؤشرات والمقاييس في مجال ضبط نوعية المياه في منطقتها. |
(i) Chapter 18. protection of the quality and supply of freshwater resources because freshwater inputs through rivers into the ocean and their seasonal patterns are a determining factor of the quality and productivity of related coastal areas (estuaries, mangroves, nurseries) and maintenance of critical habitats (e.g. sea-grass beds, coral reefs). | UN | )ط( الفصل ١٨: حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها، ﻷن مدخلات المياه العذبة عبر اﻷنهار في المحيط وأنماطها الموسمية تعتبر من العوامل المقررة لجودة وإنتاجية المناطق الساحلية ذات الصلة )مصبات اﻷنهار، وأشجار المنغروف، والمشاتل( وصيانة المواطن الحرجة )مثل طبقات اﻷعشاب البحرية، والشعاب المرجانية(. |
2. In line with the provisions of the By-law on the protection of the quality of the Air, flue gas desulphurization facilities were established in the Yataǧan, Yeniköy and Gökova (Kemerköy) power plants in order to limit toxic emissions to the level required by law. | UN | ٢- وتماشياً مع أحكام القانون المحلي الخاص بحماية جودة الهواء، أنشئت مرافق لازالة الكبريت من غاز المداخن في محطات توليد الطاقة في ياتاغان وينيكوي وغوكوفا )كيميركوي( من أجل تحديد الانبعاثات السامة بالمستوى الذي يتطلبه القانون. |
Montréal is the ideal site for the implementation of Agenda 21 and of the commitments made by the international community regarding sustainable development, and is a place where the Secretariat will find partners for whom the sustainable development of natural resources and the protection of the quality of life which flows from this are absolute priorities. | UN | ومونتريال هي أمثل مكان لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ والالتزامات التي عقدها المجتمع الدولي فيما يخص التنمية المستدامة وهي المكان الذي ستجد فيه اﻷمانة شركاء يعتبرون التنمية المستدامة للموارد الطبيعية وحماية نوعية الحياة التي يستتبعها ذلك أولويات مطلقة. |