"protocol to the convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • بروتوكول للاتفاقية
        
    • بروتوكول الاتفاقية
        
    • بروتوكول ملحق بالاتفاقية
        
    • البروتوكول الملحق باتفاقية
        
    • البروتوكول الملحق بالاتفاقية
        
    • بروتوكول اتفاقية
        
    • بروتوكول اختياري للاتفاقية
        
    • بروتوكول لاتفاقية
        
    • لبروتوكول للاتفاقية
        
    • للبروتوكول الملحق بالاتفاقية
        
    • بروتوكولها
        
    • لبروتوكول يلحق بالاتفاقية
        
    • اختياري لاتفاقية
        
    • الاختياري لاتفاقية
        
    • الملحقين باتفاقية
        
    Draft protocol to the Convention prepared by the Government of Japan for adoption at the fifteenth session of the Conference of the Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Draft protocol to the Convention presented by the Government of Tuvalu under Article 17 of the Convention. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    Draft protocol to the Convention prepared by the Government of Australia for adoption at the fifteenth session of the Conference of the Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    SADC welcomed the adoption of the Optional protocol to the Convention at the current session. UN وأضاف أنه يرحب أيضاً باعتماد بروتوكول الاتفاقية في الدورة الرابعة والخمسين.
    Draft protocol to the Convention prepared by the Government of Costa Rica to be adopted at the fifteenth session of the Conference of the Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Draft protocol to the Convention presented by the Government of Tuvalu under Article 17 of the Convention. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    Draft protocol to the Convention prepared by the Government of Australia for adoption at the fifteenth session of the Conference of the Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Draft protocol to the Convention prepared by the Government of Costa Rica to be adopted at the fifteenth session of the Conference of the Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Draft protocol to the Convention prepared by the Government of Japan UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان
    Draft protocol to the Convention presented by the Government of Tuvalu under Article 17 of the Convention UN مشروع بروتوكول للاتفاقية مقدم من حكومة توفالو بموجب المادة 17 من الاتفاقية
    Draft protocol to the Convention prepared by the Government of Australia UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا
    Draft protocol to the Convention prepared by the Government of Costa Rica UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا
    Hence, a protocol to the Convention should be established to foster closer cooperation on this matter. UN ومن ثم، ينبغي وضع بروتوكول للاتفاقية لتعزيز تعاون أوثق بشأن هذه المسألة.
    Draft protocol to the Convention prepared by the Government of Japan for adoption at the fifteenth session of the Conference of the Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    :: protocol to the Convention relating to the Status of Refugees; UN :: بروتوكول الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين؛
    No delegation seemed to question that a protocol to the Convention was the best way of dealing with the humanitarian impact of cluster munitions. UN ولا يبدو أن أي وفد من الوفود يشك في أن وضع بروتوكول ملحق بالاتفاقية هو الطريقة الأفضل لتناول تأثير الذخائر العنقودية في البشر.
    France recommended that Botswana ratify the Optional protocol to the Convention against Torture. UN وأوصت فرنسا بأن تصدق بوتسوانا على البروتوكول الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب.
    Lastly, he wondered when the Government planned to ratify the Optional protocol to the Convention. UN وختاما، سأل عما إذا كانت الحكومة تعتزم التصديق على البروتوكول الملحق بالاتفاقية.
    protocol to the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR). UN بروتوكول اتفاقية عقد نقل البضائع الدولي الطرقي.
    ELABORATION OF A DRAFT OPTIONAL protocol to the Convention UN بما في ذلك وضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية
    In that connection, it advocated the adoption of a protocol to the Convention on Conventional Weapons that would involve all major military powers. UN ويدعو، في هذا الصدد، إلى اعتماد بروتوكول لاتفاقية الأسلحة التقليدية يشمل جميع القوى العسكرية.
    On the question of the review of the adequacy of article 4, subparagraphs 2 (a) and (b), the Committee had before it a proposal for a protocol to the Convention on the reduction of greenhouse gas emissions, tabled by Trinidad and Tobago, on behalf of the States party to the Convention that are members of the Alliance of Small Island States, as well as proposals for further elements of a protocol to the Convention submitted by Germany. UN وفيمــا يتعلق بمسألة استعراض مدى كفاية الفقرتين الفرعيتين ٢ )أ( و )ب( من المادة ٤، فقد كان معروضا على اللجنة اقتراح لوضع بروتوكول للاتفاقية بشأن خفض انبعاثات غازات الدفيئة مقدم من ترينيداد وتوباغو، بالنيابة عن الدول اﻷطراف في الاتفاقية التي هي أطراف في تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وكذلك اقتراحات مقدمة من ألمانيا تضمنت عناصر أخرى لبروتوكول للاتفاقية.
    Preliminary draft protocol to the Convention on Matters specific to Space Assets UN المشروع الأولي للبروتوكول الملحق بالاتفاقية المتعلقة بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية
    UN-Women promoted the ratification of the Convention in South Sudan and works towards the ratification of the Optional protocol to the Convention, for example in Morocco. UN وروَّجت هيئة الأمم المتحدة للمرأة للتصديق على الاتفاقية في جنوب السودان وهي تسعى لتحقيق التصديق على بروتوكولها الإضافي، في المغرب مثلاً.
    - Proposals for further elements of a protocol to the Convention submitted by Germany (A/AC.237/L.23/Add.1); UN - اقتراحات بشأن عناصر إضافية لبروتوكول يلحق بالاتفاقية مقدمة من ألمانيا )A/AC.237/L.23/Add.1(؛
    DRAFT OPTIONAL protocol to the Convention ON THE ELIMINATION UN مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال
    Optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment to UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    During the Millennium Summit, Turkey had also signed the two optional protocols on the Convention on the Rights of the Child and the Optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وأثناء قمة الألفية، وقَّعت تركيا أيضا على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل، والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus