"prove to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن أثبت
        
    • تثبت
        
    • يثبت
        
    • لأثبت
        
    • يتبين أن
        
    • لإثبات
        
    • يتضح أن
        
    • أن نثبت
        
    • ان اثبت
        
    • ليثبت
        
    • يتبين أنه
        
    • لتثبت
        
    • لنثبت
        
    • أثبتت
        
    • لاثبت
        
    Okay, these idiots are convinced that you're a hooker, and I'm just tryin'to prove to them that you could never do that. Open Subtitles حسنًا، هؤلاء الأغبياء مقتنعون بأنك عاهرة وأنا أحاول فقط أن أثبت لهم أنه لا يمكنكِ أن تفعلي ذلك أبدًا
    Such annexes may also be gradually formulated at a more aggregate level when results-based elements prove to be useful in practice. UN وقد تصاغ هذه المرفقات أيضا بالتدريج على مستوى إجمالي أكبر عندما تثبت العناصر القائمة على أساس النتائج فائدتها عمليا.
    Such an alternative may prove to be more constructive to both Governments and indigenous peoples, as well as others. UN وقد يثبت أن هذا الخيار بنﱠاءً بدرجة أكبر للحكومات والشعوب اﻷصلية على حد سواء وأيضاً لجهات أخرى.
    Look, Barry, I don't know what else I can do to prove to you I'm on your side. Open Subtitles نظرة، باري، أنا لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل لأثبت لك أنا على الجانب الخاص بك.
    The amount proposed may therefore prove to be insufficient. UN ولذلك قد يتبين أن المبلغ المقترح غير كاف.
    I need the two of you to prove to him and, quite frankly, to prove to me that he's not. Open Subtitles أنا في حاجة إلى اثنين من أنت لإثبات له و، وبصراحة تامة، ليثبت لي أنه ليس كذلك.
    Therefore an amendment to extend the time limit by convening an amendment conference may prove to have been made too late to help those States that will be the first for which the time limit runs out, in 2004. UN ولذلك قد يتضح أن إدخال تعديل لتمديد المهلة عن طريق عقد مؤتمر لهذا التعديل سيأتي بعد فوات الأوان فيما يتعلق بمساعدة الدول التي ستكون أولى الدول التي ستنقضي بالنسبة إليها هذه المهلة في عام 2004.
    I know, but I'm thinking if we can figure out why this guy was killed, maybe we can prove to her that she isn't? Open Subtitles أنا أعلم ، لكنني أفكر إذا إستطعنا معرفة لمَ قُتل هذا الشاب ، فربما يمكننا أن نثبت لها أنها ليست كذلك ؟
    I guess I wanted to prove to my mother that I was nothing like her, so I became a lawyer. Open Subtitles اعتقد انني اردت ان اثبت لامي بانني لست مثلها
    Because I'm trying to prove to the Downworld that we don't see them as an enemy... and arresting you would prove the opposite. Open Subtitles لأنني أحاول أن أثبت إلى العالم السفلي اننا لا نراهم عدوا والقبض عليك سوف يثبت العكس
    How can I prove to you that I am with you, except to ask you not to die? Open Subtitles كيف أستطيع أن أثبت لك أنني أساندك سوى بأن أطلب منك ألا تموت؟
    I did things that I never thought possible, because I needed to prove to my wife and to myself that I could. Open Subtitles لأنني احتجت أن أثبت لزوجتي ولنفسي أنني قادر
    You must prove to us that you will stay focused, can you? Open Subtitles يجب عليك ان تثبت لنا انك مازلت تحت التركيز هلا فعلت؟
    Adding a reference to the parties' lawyers could prove to be too broad. UN وقال إن إضافة إشارة مرجعية إلى محامي الأطراف يمكن أن تثبت أنها فضفاضة جداً.
    It is hoped that the Inter-Agency Standing Committee mechanism will prove to be the appropriate forum to provide such guidance. UN ويعلق الأمل على أن يثبت أن آلية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات هي المحفل المناسب لتوفير هذا التوجيه.
    He's convinced he can prove to me that his store is irresistible. Open Subtitles هو مقتنع بأنه يستطيع أن يثبت لي بأن متجره لا يقاوم
    And to prove to everyone... just how vulnerable the bank was... Open Subtitles و لأثبت ذلك للجميع عن مدى ضعف نظام الأمن للبنك
    Climate change may prove to be the biggest challenge to fisheries all over the world in the next few decades. UN وقد يتبين أن تغير المناخ أكبر تحدٍ يواجه مصائد الأسماك في جميع أنحاء العالم في العقود القليلة القادمة.
    I've been busting my ass trying to prove to Mr. Wexler that I'd be a great wife, and he just doesn't want me there. Open Subtitles لقد تم خرق مؤخرتي تحاول لإثبات أن السيد وكسلر أن أكون زوجة عظيمة، وانه فقط لا تريد لي هناك.
    At the same time, the very challenges facing the country team can prove to be an effective and stimulating basis for the development of its spirit. UN وفي الوقت نفسه، يمكن أن يتضح أن التحديات ذاتها التي تواجه الفريق القطري هي بمثابة أساس فعال ومنشط لرفع معنوياته.
    We have to prove to the drug traffickers that they are wrong. UN ويتعين علينا أن نثبت لمهربي المخدرات أنهم على خطأ.
    I'm a partner in this firm. I have to prove to you Open Subtitles انا شريك في هذه الشركه يجب ان اثبت ذلك لكم
    This is just to prove to you guys that there's nothing there. Open Subtitles هذا هو مجرد ليثبت لل يا رفاق أن هناك شيء هناك.
    The enforcement of judgements awarding compensation can prove to be difficult, especially when the corporation does not have assets in the State of jurisdiction. UN فقد يتبين أنه من الصعب تنفيذ الأحكام بالتعويض خاصة عندما لا تكون للشركة أصول في دولة الولاية القضائية.
    And this was your shot to prove to me that that fundamental fact was sinking in, and you failed. Open Subtitles وهذه كانت فرصتك لتثبت لي أن تلك الحقيقة الأساسية تترسّخ داخلك وقد فشلت.
    Then we prove to her that she will and we catch him. Open Subtitles إذن لنثبت لها بأننا ستعامل بإحترام واننا سنقبض عليه
    Given the parts available, this could prove to be a problem. Open Subtitles وفقاً لما لدينا من قطع، هذه بالتأكيد أثبتت أنها مشكلة.
    To prove to you that I have no doubts that it's you who I want. Open Subtitles لاثبت لك بانه لاتوجد لدي اي شكوك بأنك انت من اريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus