Please provide a progress report on the draft law on asylum and refugees which is under preparation. | UN | :: يُرجى تقديم تقرير مرحلي عن مشروع القانون المتعلق باللجوء واللاجئين، وهو قانون قيد الإعداد. |
Question: Please provide a progress report on the refinement of the Azerbaijan legislation dealing with counter-terrorism. | UN | سؤال: يرجى تقديم تقرير مرحلي عن عملية صقل التشريعات الأذربيجانية التي تتعلق بمكافحة الإرهاب. |
Please provide a progress report on the enactment of the Law on Extradition. | UN | يرجى تقديم تقرير مرحلي عن سنّ قانون تسليم المجرمين |
development cooperation At its forty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to provide a progress report on the implementation of its resolution 47/199. | UN | طلبت الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا عن تنفيذ قرارها ٤٧/١٩٩. |
Please also provide a progress report on the proposed amendments to the Penal Code outlined in this section of the report. | UN | :: يرجى أيضا تقديم تقرير مرحلي بشأن التعديلات المقترح إدخالها على القانون الجنائي الواردة في هذا الفرع من التقرير. |
Please provide a progress report on the ratification and domestic implementation of the Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents, adopted by the General Assembly of the United Nations on 14 December 1973. | UN | :: الرجاء تقديم تقرير عن حالة التصديق والتطبيق الداخلي لاتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية، بمن فيهم الموظفون الدوليون،والمعاقبة عليها، التي اعتمدتها الجمعية العامة في 14 كانون الأول/ديسمبر 1973. |
Please provide a progress report on the ratification of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | ٱ يُرجى التفضل بتقديم تقرير مرحلي عن التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Please provide a progress report on the ratification of the 4 international instruments relating to terrorism to which Slovenia has not yet become a party. | UN | يرجي توفير تقرير مرحلي عن التصديق على الصكوك الدولية الأربعة المتعلقة بالإرهاب والتي لم تصبح سلوفينيا طرفا فيها بعد. |
Please provide a progress report on the ratification of the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | :: يرجى تقديم تقرير مرحلي عن التصديق على الاتفاقية المتعلقة بقمع تمويل الإرهاب. |
Please provide a progress report on the enactment of the Bill. | UN | ويرجى أيضا تقديم تقرير مرحلي عن سـن القانون. |
:: Please provide a progress report on the establishment of the financial intelligence unit and an outline of its composition and activities. | UN | :: يُرجى تقديم تقرير مرحلي عن إنشاء وحدة المخابرات المالية، وبيان عن تكوينها وأنشطتها. |
Please provide a progress report on the counter-terrorism legislation drawn up by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region. | UN | يرجى تقديم تقرير مرحلي عن التشريع المتعلق بمكافحة الإرهاب الذي وضعته حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة. |
Please provide a progress report on the introduction of the more secure form of passport referred to in the report. | UN | يرجى تقديم تقرير مرحلي عن النظام الجديد لجوازات السفر المشار إليه في هذا التقرير، والذي يتسم بقدر أكبر من المأمونية. |
Please provide a progress report on the steps taken to meet the requirements of this sub-paragraph. | UN | □ يرجى تقديم تقرير مرحلي عن الخطوات المتخذة لتلبية متطلبات هذه الفقرة الفرعية. |
Please provide a progress report on the review of the immigration laws and outline the particular provisions and procedures that contribute to compliance with this sub-paragraph. | UN | □ يرجى تقديم تقرير مرحلي عن مراجعة قوانين الهجرة وعرض الأحكام والإجراءات التي تساهم خاصة في الامتثال لهذه الفقرة الفرعية. |
Please provide a progress report on the amendments to the Money Laundering Act (Geldwäschegesetz) aimed at extending the use of the mechanisms provided for in that Act in order to identify, prevent, and suppress the financing of terrorism. | UN | برجاء تقديم تقرير مرحلي عن التعديلات التي أدخلت على قانون غسيل الأموال والتي ترمي إلى توسيع نطاق استخدام الآليات المنصوص عليها في ذلك القانون بغية تحديد تمويل الإرهاب ومنعه وقمعه. |
26. At its forty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to provide a progress report on the implementation of its resolution 47/199. | UN | ٢٦ - طلبت الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا عن تنفيذ قرارها ٤٧/١٩٩. |
36. In document DP/1992/40, the Administrator indicated that he would provide a progress report on the arrangements in place for the UNV operation in Cambodia. | UN | ٣٦ - صرح المدير في الوثيقة DP/1992/40، بأنه سوف يقدم تقريرا مرحليا عن الترتيبات الحالية لعمل متطوعي اﻷمم المتحدة في كمبوديا. |
Please provide a progress report on the implementation of the Bill in Greenland and the Faroe Islands. | UN | :: يُرجى تقديم تقرير مرحلي بشأن تنفيذ هذا القانون في غرينلاند وجزر فارو. |
The Executive Director has the honour to provide a progress report on the implementation of UNEP Governing Council decision 23/7 on strengthening environmental emergency response and developing disaster prevention, preparedness, assessment, response, mitigation and early-warning systems in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster. | UN | يتشرف المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 23/7 بشأن تعزيز الاستجابة للطوارئ البيئية ووضع نظم للوقاية من الكوارث والتأهب لها والتخفيف من حدتها ونظم الإنذار المبكر بشأنها وذلك في أعقاب كارثة تسونامي التي أصابت المحيط الهندي. |
Meetings with donors are under way to negotiate a new fund management agreement and to provide a progress report on the achievement to date. | UN | وتعقد حاليا اجتماعات مع الجهات المانحة للتفاوض بشأن اتفاق جديد لإدارة الصندوق وتقديم تقرير مرحلي عما تم إنجازه حتى تاريخه. |