"provide conference services" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديم خدمات المؤتمرات
        
    • توفير خدمات المؤتمرات
        
    • تقدم خدمات المؤتمرات
        
    • توفر خدمات المؤتمرات
        
    • بتقديم خدمات المؤتمرات
        
    16. The Chairman pointed out that the Secretariat would be unable to provide conference services after 6.10 p.m. UN 16 - الرئيس: أشار إلى أن الأمانة العامة لن تستطيع تقديم خدمات المؤتمرات بعد الساعة 10/18.
    In Geneva, the Department will continue to provide conference services to the United Nations secretariat bodies present there, including the Economic Commission for Europe. UN وفي جنيف، ستواصل الإدارة تقديم خدمات المؤتمرات إلى هيئات أمانة الأمم المتحدة الموجودة هناك، بما فيها احتياجات اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    " Insufficient resources were put at the disposal of the Division of Conference Management to provide conference services to the Human Rights Council " UN " عدم كفاية الموارد التي أتيحت لشُعبة إدارة المؤتمرات من أجل تقديم خدمات المؤتمرات إلى مجلس حقوق الإنسان "
    According to information provided by the Secretariat, it had not been possible to provide conference services to 32 per cent of such meetings. UN وقال إنه وفقا لمعلومات وفرتها اﻷمانة العامة لم يمكن توفير خدمات المؤتمرات ﻟ ٣٢ في المائة من هذه الاجتماعات.
    The Organization must continue to provide conference services for regional and other groups, which could not work without such facilities. UN وقال إن المنظمة يجب أن تواصل توفير خدمات المؤتمرات للمجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى، نظرا لأهميتها في تيسير سير أعمال دورات الهيئات الحكومية الدولية.
    19. At Headquarters, the work of the specialized functional units that provide conference services is coordinated through weekly meetings convened by the Directors of Division and by the Chief of Documents Control to plan the processing of documents and the servicing of meetings for the coming weeks. UN ١٩ - يجري تنسيق أعمال الوحدات الوظيفية المتخصصة التي تقدم خدمات المؤتمرات في المقر وذلك عن طريق اجتماعات أسبوعية يعقدها مديرو الشعب ورئيس قسم مراقبة الوثائق للتخطيط لتجهيز الوثائق وخدمة الاجتماعات في اﻷسابيع القادمة.
    18. Requests the United Nations Secretariat to provide conference services for the preparatory process and the Conference itself, the costs thereof to be borne by the host country, on the understanding that the Secretariat will ensure that its existing human resources are utilized to the maximum extent possible, without further charge to the host country; UN 18 - تطلب إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة أن توفر خدمات المؤتمرات للعملية التحضيرية والمؤتمر ذاته، ويتحمل تكاليفها البلد المضيف، على أساس أن تكفل الأمانة العامة استخدام مواردها البشرية الموجودة إلى أقصى حد ممكن بدون أن يكلف ذلك البلد المضيف أعباء إضافية؛
    9. The Committee also wished to emphasize that any decisions to convene world conferences should take into account the impact of such conferences on the capacity of the United Nations system to provide conference services and the capacity of Member States to participate in them. UN ٩ - وودت اللجنة أيضا أن تؤكد أن أي قرار بعقد مؤتمرات عالمية ينبغي أن يراعي أثر هذه المؤتمرات على قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على تقديم خدمات المؤتمرات فضلا عن قدرة الدول اﻷعضاء على الاشتراك فيها.
    17. Emphasizes that any decisions to convene world conferences should take into account the impact of such conferences on the capacity of the United Nations system to provide conference services and the capacity of Member States to participate in them; UN ١٧ - تشدد على أن أي قرارات تتخذ بعقد مؤتمرات عالمية ينبغي أن تراعي أثر هذه المؤتمرات على قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على تقديم خدمات المؤتمرات وقدرة الدول اﻷعضاء على الاشتراك فيها؛
    51. Although physical facilities were not specifically mentioned in the General Assembly resolution, the capacity to provide conference services is adversely affected by inadequate physical facilities for meetings. UN ١٥ - رغم أن المرافق المادية لم تذكر بالتحديد في قرار الجمعية العامة، فإن القدرة على تقديم خدمات المؤتمرات تضار من عدم كفاية المرافق المادية الخاصة بالاجتماعات.
    The Committee also wished to emphasize that any decisions to convene world conferences should take into account the impact of such conferences on the capacity of the United Nations system to provide conference services and the capacity of Member States to participate in them. UN ٧١ - وودت اللجنة أيضا أن تؤكد أن أية مقررات بعقد مؤتمرات عالمية ينبغي أن تراعي أثر هذه المؤتمرات على قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على تقديم خدمات المؤتمرات فضلا عن قدرة الدول اﻷعضاء على المشاركة فيها.
    OIOS concluded that insufficient resources had been put at the disposal of the Division of Conference Management to provide conference services to the Human Rights Council while maintaining the same level of service to the Division's other Geneva-based clients. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى عدم كفاية الموارد التي كانت متاحة لشُعبة إدارة المؤتمرات من أجل تقديم خدمات المؤتمرات لمجلس حقوق الإنسان مع الحفاظ على نفس المستوى من الخدمة المقدمة إلى جهات استعمال خدمات الشُعبة التي لها مقار في جنيف.
    There might be a possibility to provide conference services for a limited number of additional meetings in 2009, services to be provided on an " if available basis " , and dates to be determined in consultation with the Secretariat. UN وربما أمكن تقديم خدمات المؤتمرات لعدد محدود من الاجتماعات الإضافية في 2009، وهي خدمات ستقدم " حسب توافرها " ، على أن تحدد المواعيد بالتشاور مع الأمانة.
    There might be a possibility to provide conference services for a limited number of additional meetings in 2009, services to be provided on an " if available " basis and dates to be determined in consultation with the Secretariat. UN وربما أمكن تقديم خدمات المؤتمرات لعدد محدود من الاجتماعات الإضافية في 2009، وهي خدمات ستقدم " حسب توافرها " ، على أن تحدد المواعيد بالتشاور مع الأمانة.
    There might be a possibility to provide conference services for a limited number of additional meetings in 2009, services to be provided on an " if available " basis, and dates to be determined in consultation with the Secretariat. UN وربما أمكن تقديم خدمات المؤتمرات لعدد محدود من الاجتماعات الإضافية في 2009، وهي خدمات ستقدم " حسب توافرها " ، على أن تحدد المواعيد بالتشاور مع الأمانة.
    There might be a possibility to provide conference services for a limited number of additional meetings in 2009, services to be provided on an " if available " basis, and dates to be determined in consultation with the Secretariat. UN وربما أمكن تقديم خدمات المؤتمرات لعدد محدود من الاجتماعات الإضافية في 2009، وهي خدمات ستقدم " حسب توفّرها " على أن تحدد المواعيد بالتشاور مع الأمانة.
    73. In conclusion, he said that his delegation considered it necessary to provide conference services to regional meetings in the United Nations since such meetings complemented and facilitated the work of official meetings. UN ٣٧ - وأنهى كلامه قائلا إن وفده يؤيد ضرورة توفير خدمات المؤتمرات للمجموعات اﻹقليمية في اﻷمم المتحدة التي يرى أن اجتماعاتها تكمل وتيسر عمل الاجتماعات الرسمية.
    The request to the United Nations General Assembly to provide conference services to the fourth and fifth sessions of the COP are included in the report of the Secretary General to the 54th session of the General Assembly on the outcome of COP 2. UN وأدرج الطلب الموجه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن توفير خدمات المؤتمرات للدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف في تقرير المدير العام المقدم إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة بشأن نتائج الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف.
    There will therefore be the possibility to provide conference services for a maximum of three half-day meetings in 2011 using regular budget resources from within section 2, while voluntary contributions in the amount of $160,040 would be required to provide for the additional seven meetings. UN ولذلك، سيكون بالإمكان توفير خدمات المؤتمرات في عام 2011 لثلاثة اجتماعات كحد أقصى يستغرق كل اجتماع نصف يوم، وذلك باستخدام الموارد من الميزانية العادية في إطار الباب 2، في حين سيلزم توفير تبرعات بما مقداره 040 160 دولارا من أجل الاجتماعات السبعة الإضافية.
    27E.4 In Vienna, the United Nations will continue to provide conference services to UNIDO and IAEA on a cost-sharing basis. UN ٧٢ هاء - ٤ وفي فيينا ستواصل اﻷمم المتحدة توفير خدمات المؤتمرات لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( والوكالة الدولية للطاقة الذرية على أساس تقاسم التكاليف.
    13. The 2004 consulting report focused on how to integrate and manage globally the four duty stations that provide conference services under the guidance of the Department. UN 13 - وقد تركّز اهتمام تقرير الاستشارة التي جرت في عام 2004 على كيفية تحقيق التكامل بين مراكز العمل الأربعة التي تقدم خدمات المؤتمرات بتوجيه من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإدارتها على الصعيد العالمي.
    18. Requests the Secretariat to provide conference services for the preparatory process and the Conference itself, the costs thereof to be borne by the host country, on the understanding that the Secretariat will ensure that its existing human resources are utilized to the maximum extent possible, without further charge to the host country; UN 18 - تطلب إلى الأمانة العامة أن توفر خدمات المؤتمرات للعملية التحضيرية والمؤتمر ذاته، ويتحمل تكاليفها البلد المضيف، على أساس أن تكفل الأمانة العامة استخدام مواردها البشرية الموجودة إلى أقصى حد ممكن دون أن يكلف ذلك البلد المضيف أعباء إضافية؛
    2.13 In general, and subject to availability of resources, FAO will provide conference services for meetings organized in Rome, and UNEP will provide conference services for meetings organized in Geneva. UN 2-13 وعموما، ورهنا بتوافر الموارد، تقوم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بتقديم خدمات المؤتمرات للاجتماعات التي تنظم في روما، ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتقديم خدمات المؤتمرات للاجتماعات التي تنظم في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus