Please provide information as to whether the New Constitution implements the Committee's recommendation on the level of constitutional law. | UN | يرجى تقديم معلومات عما إذا كان الدستور الجديد يتيح تنفيذ توصية اللجنة على مستوى القانون الدستوري. |
Please provide information as to whether there are any measures taken to address stigmatization of female victims. | UN | ويرجى تقديم معلومات عما اتُخّذ من تدابير لمعالجة مشكلة وصم الضحايا من الإناث. |
Please provide information as to whether the Government plans, nonetheless, to play a more proactive role in enhancing women's opportunities within universities. | UN | يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الحكومة، تخطط، رغم ذلك، لتؤدي دوراً أكثر استباقاًً فيما يتعلق بتحسين الفرص المتاحة للنساء في الجامعات. |
12. In the Committee's guidelines for States' reports, States are requested to provide information as to whether the provisions of the Covenant " can be invoked before, and directly enforced by, the Courts, other tribunals or administrative authorities " . | UN | 12- يطلب من الدول في المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص تقارير الدول أن تقدم معلومات عما " إذا كان من الممكن التذرع بأحكام العهد أمام المحاكم أو غيرها من الجهات القضائية أو السلطات الإدارية وقيامها بإنفاذها مباشرة " (4). |
Please provide information as to whether the allegations of police brutality and ill-treatment in detention were investigated and, if so, what the result was. | UN | يرجى تقديم معلومات إن كان قد تم التحقيق في المزاعم المتعلقة بهمجية الشرطة وسوء معاملتها أثناء الاحتجاز، وإذا كان الأمر كذلك، فما هي نتيجة التحقيق. |
What are the mechanisms adopted to ensure that various categories of actors are involved in the process to provide information as well as to benefit from information networks? | UN | :: ما هي الآليات المعتمدة لضمان مشاركة مختلف فئات الفعاليات في العملية كي تورد المعلومات وتستفيد أيضاً من نتائج المشاورات؟ |
He/She may make oral or written statements concerning any question under consideration by the Assembly which pertains to United Nations activities and provide information as appropriate. IX. Secretariat | UN | ويجوز له أن يدلي ببيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسألة تنظر فيها الجمعية وتكون لها علاقة بأنشطة الأمم المتحدة وأن يقدم معلومات حسب الاقتضاء. |
Please provide information as to whether the Government plans, nonetheless, to play a more proactive role in enhancing women's opportunities within universities. | UN | يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الحكومة، تخطط رغم ذلك، لتؤدي دورا أكثر استباقا فيما يتعلق بتحسين الفرص المتاحة للنساء في الجامعات. |
Please provide information as to whether the pending bills have been adopted and have entered into force. | UN | يرجى تقديم معلومات عما إذا كان مشروعا القانونين المذكوران قد أُجيزا وبدأ نفاذهما. |
Please provide information as to whether any court cases have been filed by women who faced discrimination and what administrative or other remedies are available to women victims of discrimination. | UN | يُرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هناك دعاوى منظورة رفعتها نساء واجهن التمييز، مع بيان ما هو متاح لضحايا التمييز من النساء من سبل الانتصاف الإداري والقانوني. |
Please also provide information as to whether treatment for drug dependency is provided to women drug users in detention. | UN | يرجى أيضا تقديم معلومات عما إذا ما كان العلاج من الإدمان على المخدرات يقدم في السجن للنساء المدمنات على المخدرات. |
Please provide information as to whether the State party has planned collection of data, disaggregated by sex, on wages. | UN | يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الدولة الطرف قد خططت لجمع بيانات عن الأجور مصنفة حسب نوع الجنس. |
Please provide information as to whether the amendment also introduces a definition of discrimination against women, in line with article 1 of the Convention, which encompasses elements of direct and indirect discrimination. | UN | يرجى تقديم معلومات عما إذا كان التعديل يتضمن أيضا تعريفا للتمييز ضد المرأة يتمشى مع المادة 1 من الاتفاقية التي تتضمن عناصر عن التمييز المباشر والتمييز غير المباشر. |
The National Human Rights Council had required the Ministry of Health to provide information as to whether the author had been compensated and granted an effective remedy. | UN | وطلب اﻟﻤﺠلس الوطني لحقوق الإنسان إلى وزارة الصحة تقديم معلومات عما إذا كانت صاحبة البلاغ قد مُنحت تعويضاً ووفِّر لها سبيل انتصاف فعال. |
The National Human Rights Council had required the Ministry of Health to provide information as to whether the author had been compensated and granted an effective remedy. | UN | وطلب المجلس الوطني لحقوق الإنسان من وزارة الصحة تقديم معلومات عما إذا كانت صاحبة البلاغ قد مُنحت تعويضاً ووُفّر لها سبيل انتصاف فعال. |
Please also provide information as to whether the break period for childcare brings any effect on her social security schemes. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عما إذا كان لفترة الانقطاع عن العمل من أجل رعاية الأطفال أي تأثير في نظام التأمين الاجتماعي الخاص بها. |
Please also provide information as to whether the break period for childcare has any effect on her social security schemes. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عما إذا كان لفترة الانقطاع عن العمل من أجل رعاية الأطفال أي تأثير في نظام الضمان الاجتماعي الخاص بها. |
12. In the Committee's guidelines for States' reports, States are requested to provide information as to whether the provisions of the Covenant " can be invoked before, and directly enforced by, the Courts, other tribunals or administrative authorities " . | UN | 12- يطلب من الدول في المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص تقارير الدول أن تقدم معلومات عما " إذا كان من الممكن التذرع بأحكام العهد أمام المحاكم أو غيرها من الجهات القضائية أو السلطات الإدارية وقيامها بإنفاذها مباشرة " (4). |
12. In the Committee's guidelines for States' reports, States are requested to provide information as to whether the provisions of the Covenant " can be invoked before, and directly enforced by, the Courts, other tribunals or administrative authorities " . | UN | 12- يطلب من الدول، في المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص تقارير الدول، أن تقدم معلومات عما " إذا كان من الممكن الاحتجاج بأحكام العهد أمام المحاكم أو غيرها من الجهات القضائية أو السلطات الإدارية وقيامها بإنفاذها مباشرة " (4). |
12. In the Committee's guidelines for States' reports, States are requested to provide information as to whether the provisions of the Covenant " can be invoked before, and directly enforced by, the Courts, other tribunals or administrative authorities " . | UN | 12- يطلب من الدول، في المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص تقارير الدول، أن تقدم معلومات عما " إذا كان من الممكن الاحتجاج بأحكام العهد أمام المحاكم أو غيرها من الجهات القضائية أو السلطات الإدارية وقيامها بإنفاذها مباشرة " (). |
2. Please provide information as to which ministries and other Government bodies were involved in the preparation of the reports, the extent of consultations with non-governmental organizations, and whether the reports were adopted by the Government and presented to the National Assembly prior to their submission to the Committee. | UN | لمحة عامة 2 - يُرجى تقديم معلومات إن كان قد شارك وزراء وهيئات حكومية أخرى في إعداد التقريرين، ونطاق المشاورات التي أجريت مع المنظمات غير الحكومية، وما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقريرين وقدمتهما إلى الجمعية الوطنية قبل تقديمهما إلى اللجنة. |
What are the systems for exchange, circulation and transfer of information?What are the mechanisms adopted to ensure that the various categories of actors are involved in the process to provide information as well as to benefit from the consultations’ results?Extent of uptake: | UN | :: ما هي النظم لتبادل المعلومات ونشرها ونقلها؟ :: ما هي الآليات المعتمدة لضمان مشاركة مختلف فئات الفعاليات في العملية كي تورد المعلومات وتستفيد أيضاً من نتائج المشاورات؟ |
He/She may make oral or written statements concerning any question under consideration by the Assembly which pertains to United Nations activities and provide information as appropriate. | UN | ويجوز له أن يدلي ببيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسألة تنظر فيها الجمعية وتكون لها علاقة بأنشطة الأمم المتحدة وأن يقدم معلومات حسب الاقتضاء. |
The Committee may permit representatives of the specialized agencies to make oral or written statements to the Committee or to the pre-session working group, and to provide information as appropriate and relevant to the Committee's activities under the Convention. | UN | ويجوز للجنة أن تسمح لممثلي الوكالات المتخصصة بالإدلاء ببيانات شفوية في اللجنة أو الفريق العامل قبل الدورة أو تقديم معلومات حسب الاقتضاء وحسب الأهمية بالنسبة لأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية. |