"provide information on measures taken by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها
        
    • تقديم معلومات عن التدابير التي تتخذها
        
    Please also provide information on measures taken by the State party aimed at the abolishment of such practices. UN ويُرجى أيضا تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لإلغاء هذه الممارسات.
    Please also provide information on measures taken by the State party to improve the protection of migrant workers under the sponsorship system and to establish more effective complaints and dispute settlement mechanisms. UN كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتحسين حماية العمال المهاجرين بموجب نظام الكفالة وإنشاء آلية أكثر فعالية للشكاوى ولتسوية المنازعات.
    Please provide information on measures taken by the State party to establish a national human rights institution and its role with respect to the protection of women's rights. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان ودور تلك المؤسسة فيما يتعلق بحماية حقوق المرأة.
    Please provide information on measures taken by the State party to reduce the high drop-out rates of girls, including in cases of early marriage and pregnancy. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للحد من ارتفاع معدلات تخلي الفتيات عن الدراسة، بما في ذلك في حالات الزواج المبكر والحمل.
    Please provide information on measures taken by the State party to address the economic and social situation of single women heads of households. UN كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لمعالجة الحالة الاقتصادية والاجتماعية لربات الأسر العازبات.
    Please provide information on measures taken by the State party to improve in particular the enrolment and literacy rates of girls and young women and protect girls from sexual abuse and harassment in schools. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتحسن، بوجه خاص، معدلات التسجيل في المدارس ومحو الأمية لدى الفتيات والشابات ولتحمي البنات من الاستغلال والتحرش الجنسي في المدارس.
    Please provide information on measures taken by the Government to improve enrolment and literacy rates of girls as well as address the high drop-out rates, particularly in rural areas. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتحسين معدلات التحاق الفتيات بالمدارس ومعدلات إلمامهن بالقراءة والكتابة وكذلك معالجة معدلات التسرب المدرسي المرتفعة وخاصة في المناطق الريفية.
    Please provide information on measures taken by the Government to improve enrolment and literacy rates of girls as well as address the high drop-out rates, particularly in rural areas. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتحسين معدلات التحاق الفتيات بالمدارس ومعدلات إلمامهن بالقراءة والكتابة وكذلك معالجة معدلات التسرب المدرسي المرتفعة وخاصة في المناطق الريفية.
    Please provide information on measures taken by the Government to address the root causes of the persistent low enrolment and high drop-out rate of children, and especially girls in Albania. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة للتصدي للأسباب الجذرية لاستمرار انخفاض عدد المقيدين بالمدارس وارتفاع نسبة تسرب الأطفال، وخاصة الفتيات، في ألبانيا.
    Are there any plans in the Government to allow migrant women to work legally in prostitution, and if not, what are the reasons? Also please provide information on measures taken by the Government to support prostitutes who wish to leave prostitution. UN وهل هناك خطط لدى الحكومة للسماح للمهاجرات بمزاولة البغاء بشكل قانوني، وإذا كان الجواب بالسلب، فما هي الأسباب؟ ويرجى أيضا تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لدعم البغايا الراغبات في ترك مزاولة البغاء.
    22. Please provide information on measures taken by the State party to guarantee the rights of migrant women, in particular those of African origin, to be protected from economic exploitation and violence. UN 22 - يُرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لضمان حقوق المهاجرات، وبخاصة المنحدرات من أصل أفريقي قصد حمايتهن من الاستغلال الاقتصادي والعنف.
    16. Please provide information on measures taken by the State party to prevent pregnant teenage girls from dropping out of school and to ensure that they return to school after giving birth. UN 16 - يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتجنب انقطاع المراهقات الحوامل عن الدراسة وضمان عودتهن إلى الدراسة بعد الولادة.
    16. Please provide information on measures taken by the State party to prevent pregnant teenage girls from dropping out of school and to ensure that they return to school after giving birth. UN 16 - يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتجنب انقطاع المراهقات الحوامل عن الدراسة وضمان استئنافهن للدراسة بعد الوضع.
    Please provide information on measures taken by the State party, including fund allocation to improve health-care facilities and access to regular pap smears, mammograms and other testing, to address these health factors. UN فالرجاء تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، بما في ذلك تخصيص الأموال لتحسين مرافق الرعاية الصحية وسبل الحصول بانتظام على اختبارات الكشف عن سرطان الرحم والتصوير بالأشعة للكشف عن سرطان الثدي وغير ذلك من الاختبارات، بغية التصدي لهذه العوامل الصحية.
    17. Please provide information on measures taken by the State party with respect to the elimination of stereotypical attitudes about the roles and responsibilities of women and men in textbooks, curricula and teacher training. UN 17- يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف فيما يتعلق بالقضاء على المواقف النمطية بشأن أدوار ومسؤوليات الرجل والمرأة في الكتب المدرسية والمناهج وتدريب المعلمين.
    Please provide information on measures taken by the State party, including fund allocation to improve health care facilities and access to regular pap smears, mammograms and other testing, to address these health factors. UN فالرجاء تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، بما في ذلك تخصيص الأموال لتحسين مرافق الرعاية الصحية وسُبل الحصول بانتظام على اختبارات الكشف عن سرطان الرحم والتصوير بالأشعة للكشف عن سرطان الثدي وغير ذلك من الاختبارات، بغية التصدي لهذه العوامل الصحية.
    Please provide information on measures taken by the State party to improve particularly the enrolment and literacy rates of girls and young women, including women and girls with disabilities, internally displaced women and girls. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف على سبيل التحديد لتحسين معدلات الالتحاق بالمدارس، والإلمام بالقراءة والكتابة في أوساط البنات والشابات، بمن فيهن النساء والفتيات المصابات بأشكالٍ من العجز والمشردات داخلياً.
    15. Please provide information on measures taken by the State party to address the economic and social situation of single women heads of households. UN 15- ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمعالجة الوضع الاقتصادي والاجتماعي للنساء العازبات اللائي يَعُلْنَ أسرهن.
    20. Please provide information on measures taken by the State party to prevent pregnant teenage girls from dropping out of school and to ensure that they return to school after giving birth. UN 20- يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للحيلولة دون التسرب المدرسي للمراهقات الحوامل وكفالة عودتهن إلى صفوف الدرس بعد الوضع.
    Please provide information on measures taken by the Government to prevent unwanted pregnancy among adolescents, and the impact of such measures over time. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تتخذها الحكومة لمنع الحمل غير المرغوب فيه لدى المراهقات، وعن أثر تلك التدابير على مر الزمن.
    Please provide information on measures taken by the Government to prevent unwanted pregnancy among adolescents, and the impact of such measures over time. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تتخذها الحكومة لمنع الحمل غير المرغوب فيه لدى المراهقات، وعن أثر تلك التدابير على مر الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus