"provide information on what measures" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديم معلومات عن التدابير
        
    • توفير معلومات عن التدابير
        
    Please provide information on what measures have been taken to implement that suggestion. UN فيرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لتنفيذ ذلك الاقتراح.
    Please provide information on what measures are in place or planned to reduce maternal mortality, especially for women in the rural areas. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير القائمة أو المزمعة لخفض عدد الوفيات النفاسية، وخاصة لدى النساء في المناطق الريفية.
    Please provide information on what measures have been taken to ensure prompt, thorough, independent and impartial investigations into all allegations of ill-treatment of female refugees, and also indicate actions taken towards the prosecution and punishment of those responsible. UN فيرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لكفالة إجراء تحقيقات عاجلة ومستفيضة ومستقلة ونزيهة في جميع المزاعم بسوء معاملة اللاجئات، والإشارة أيضا إلى الإجراءات المتخذة لمحاكمة المسؤولين ومعاقبتهم.
    Q9. Please provide information on what measures are being taken to facilitate the physical and psychological recovery and social reintegration of children who may have been involved in armed conflicts abroad. UN السؤال التاسع: يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتيسير التعافي البدني والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي للأطفال الذين ربما أشركوا في نزاعات مسلحة في الخارج.
    Please also provide information on what measures are being taken, and their impact, to increase school enrolment and achieve gender parity at all levels of education. UN ويرجى أيضاً توفير معلومات عن التدابير المتخذة وأثرها على زيادة التسجيل بالمدارس وتحقيق التكافؤ بين الجنسين على جميع مستويات التعليم.
    Please provide information on what measures have been taken to strengthen mental health and counselling services to ensure that they are accessible to all adolescents. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لتعزيز خدمات الصحة النفسية والإرشاد النفسي بما يضمن انتفاع جميع المراهقات بها.
    Please provide information on what measures have been taken to strengthen mental health and counselling services to ensure that they are accessible to all girls, including teenage mothers and those with disabilities. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لتعزيز خدمات الصحة النفسية والإرشاد النفسي بما يضمن استفادة جميع الفتيات منها، بما في ذلك الأمهات المراهقات والأمهات ذوات الإعاقة.
    Kindly clarify this question, and also provide information on what measures are in place to improve the dissemination of the Convention and raise awareness among lawyers and judges and the public at large. UN لذا يرجى توضيح هذه المسألة ويرجى أيضا تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين مستوى نشر الاتفاقية ورفع درجة الوعي بها في أوساط المحامين والقضاة والجمهور بشكل عام.
    Please provide information on what measures or plans are in place to enhance access to justice for women, especially rural women, so that they may use the courts to claim their rights under the Constitution, other legislation, and the Convention. UN فيرجى تقديم معلومات عن التدابير القائمة أو الخطط الموضوعة لتعزيز سبل وصول المرأة إلى العدالة لا سيما المرأة الريفية، بحيث يمكنها اللجوء إلى المحاكم للمطالبة بحقها بموجب الدستور والتشريعات الأخرى والاتفاقية.
    9. Please provide information on what measures are being taken to facilitate the physical and psychological recovery and social reintegration of children who may have been involved in armed conflicts abroad. UN 9- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتيسير التعافي البدني والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي للأطفال الذين ربما أُشركوا في نزاعات مسلحة في الخارج.
    Please provide information on what measures the Government is taking to remedy this situation, and in particular whether a comprehensive strategy exists, involving collaboration with non-governmental organizations, to change stereotyping that discriminates against women. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تتخذها الحكومة لإصلاح هذا الوضع، لا سيما ما إذا كانت توجد استراتيجية شاملة في هذا الصدد، بتعاون من المنظمات غير الحكومية، تهدف إلى تغيير الصور النمطية التي تميز ضد المرأة.
    25. Please provide information on what measures have been adopted to increase habilitation and rehabilitation benefits with respect to education, employment, health and social security and to provide greater assistance for persons with disabilities in rural areas. UN 25- يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اعتُمدت لزيادة استحقاقات التأهيل وإعادة التأهيل في مجالات التعليم والتوظيف والصحة والضمان الاجتماعي وتعزيز مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في المناطق الريفية.
    24. Please provide information on what measures the State party is envisaging with a view to increasing the proportion of female teachers at high-school level and of female professors at both public and private universities. UN 24 - يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تتوخى الدولة الطرف اتخاذها بهدف زيادة نسبة المعلمات على مستوى المدارس الثانوية ومعدل الإناث وسط أساتذة الجامعات العامة والخاصة معا.
    17. Please provide information on what measures are contemplated to address cases of forced sterilisation of women mainly among poor and women of African descent. UN 17- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المزمع اتخاذها لمواجهة حالات التعقيم القسري للنساء، خاصة الفقيرات والمنحدرات من أصل أفريقي.
    Question 24: Please provide information on what measures the State party is envisaging to increase the proportion of female teachers at the high school level and of female professors in both public and private universities. UN السؤال - 24: يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تتوخى الدولة الطرف اتخاذها بهدف زيادة نسبة المعلمات على مستوى المدارس الثانوية ومعدل الإناث وسط أساتذة الجامعات العامة والخاصة معا.
    20. In the light of the Committee's concluding observations (para 28), please provide information on what measures have been taken: UN 20- في ضوء الملاحظات الختامية للجنة (الفقرة 28)، يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت من أجل:
    5. Please provide information on what measures are in place to enhance access to justice for women; to encourage women, especially rural women, to use the courts to enforce their rights; and to raise awareness and sensitize judges, lawyers and law enforcement officers with regards to the State party's obligations under the Convention to achieve gender equality. UN 5 - الرجاء تقديم معلومات عن التدابير القائمة لتعزيز الوصول المرأة إلى العدالة وتشجيع النساء، لا سيما الريفيات، على الاستفادة من المحاكم لإعمال حقوقهن، وتوعية القضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القانون فيما يتصل بالتزامات الدول الأطراف بموجب الاتفاقية، حيث تعهدت بتحقيق المساواة بين الجنسين.
    6. Please provide information on what measures are in place to enhance access to justice for women; to encourage women, especially rural women, to use the courts to enforce their rights; and to raise awareness and sensitize judges, lawyers and law enforcement officers with regards to the State party's obligations under the Convention to achieve gender equality. UN 6 - والرجاء تقديم معلومات عن التدابير القائمة لتعزيز وصول المرأة إلى العدالة وتشجيع النساء، لا سيما الريفيات، على الاستفادة من المحاكم لإعمال حقوقهن، وتوعية القضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القانون فيما يتصل بالتزامات الدولة الطرف بموجب الاتفاقية، حيث تعهدت بتحقيق المساواة بين الجنسين.
    8. Paragraph 33 of the report of the State party refers to the necessity to adequately ensure the interpretation and application of the Act on the Criminalization of Violence against Women, recently adopted. Please provide information on what measures have been put in place to enforce this law. UN 8 - تشير الفقرة 33 من تقرير الدولة الطرف إلى ضرورة ضمان تفسير وتطبيق القانون المتعلق بتجريم العنف ضد المرأة، والذي اعتمد مؤخرا، على نحو كاف يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تم وضعها لإنفاذ هذا القانون.
    Please also provide information on what measures are being taken, and their impact, to increase school enrolment and achieve gender parity at all levels of education. UN ويرجى أيضاً توفير معلومات عن التدابير المتخذة وأثرها على زيادة التسجيل بالمدارس وتحقيق التكافؤ بين الجنسين على جميع مستويات التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus