"provide information to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديم معلومات إلى
        
    • بتقديم معلومات لإدراجها
        
    • تقدم معلومات إلى
        
    • بإتاحة المعلومات لإدراجها في
        
    • بإتاحة معلومات لإدراجها في
        
    • يقدم معلومات إلى
        
    • يقدمون معلومات إلى اللجنة
        
    • تزويد اللجنة بمعلومات
        
    To this end, it calls on Member States to provide information to the Secretariat on measures taken in this regard. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن التدابير المتخذة في هذا الصدد.
    :: provide information to the United Nations Statistical Commission on progress made UN - تقديم معلومات إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة عن التقدم المحرز
    Public servants who attempted to impede the dissemination of information or who refused to provide information to the media could be held liable for their act. UN وتتقرر مسؤولية أعوان الدولة الذين يحاولون إعاقة نشر المعلومات أو يرفضون تقديم معلومات إلى وسائط اﻹعلام.
    There are additional opportunities for CSOs to provide information to the Committee during private lunch hour briefings. UN وتتاح فرص أخرى للمنظمات كي تقدم معلومات إلى اللجنة أثناء الإحاطات الخاصة أثناء فترة الغداء.
    This report is prepared to provide information to the General Conference in its consideration of this item of its agenda. UN والغرض من هذا التقرير هو تقديم معلومات إلى المؤتمر العام للاستعانة بها أثناء النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    4. Invites Governments, within the context of paragraph 3 above, to provide information to the International Law Commission regarding: UN 4 - تدعو الحكومات، في سياق الفقرة 3 أعلاه، إلى تقديم معلومات إلى لجنة القانون الدولي بشأن:
    Please provide information to the CTC indicating the number of: UN ويرجى تقديم معلومات إلى لجنة مكافحة الإرهاب تبين ما يلي:
    4. Invites Governments, within the context of paragraph 3 above, to provide information to the International Law Commission regarding: UN 4 - تدعو الحكومات، في سياق الفقرة 3 أعلاه، إلى تقديم معلومات إلى لجنة القانون الدولي بشأن:
    The Commission invited delegations to provide information to the Secretariat in respect of that subject matter. UN ودعت اللجنة الوفود إلى تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن ذلك الموضوع.
    This report is designed to provide information to the General Conference in its consideration of this item of its agenda. UN والغرض من هذا التقرير هو تقديم معلومات إلى المؤتمر العام للاستعانة بها أثناء النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    A State party could also provide information to the Committee on significant developments which had occurred in the reporting period. UN كما يمكن للدولة الطرف أن تقدم معلومات إلى اللجنة بشأن التطورات الهامة التي تكون قد حدثت في الفترة التي يشملها التقرير.
    At the same time, all Member States were requested to provide information to the Committee on any individual or entity on the list, in particular those names appearing on the list without identifiers. UN وفي غضون ذلك، طُلب إلى جميع الدول الأعضاء أن تقدم معلومات إلى اللجنة عن أي فرد أو كيان مدرج على القائمة، وبخاصة الأسماء الواردة في القائمة بدون رموز تحدد هويتهم.
    The Committee requests the Secretary-General to provide information to the General Assembly on the implementation of this schedule thus far. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم معلومات إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ هذا الجدول الزمني حتى اﻵن.
    The Subcommittee recommends the NPM to strengthen protection of persons who provide information to the Subcommittee against sanctions or reprisals through, inter alia, follow-up visits, and contacts with family members, and strong warning to the authorities of detention facilities that such behaviour will be reported and sanctioned. UN وتوصي اللجنة الفرعية الآلية الوقائية الوطنية بتعزيز حماية الأشخاص الذين يقدمون معلومات إلى اللجنة الفرعية من تعرضهم لجزاءات أو أعمال انتقامية من خلال أمور منها إجراء زيارات متابعة وإقامة اتصالات مع أفراد الأسرة وتوجيه إنذار قوي إلى سلطات مرافق الاحتجاز بأن مثل هذا السلوك سيبلغ عنه وسيعاقب عليه.
    Furthermore, it includes a standing open invitation to all interested climate finance stakeholders to provide information to the SCF on matters of interest to it. UN وعلاوة على ذلك، تتضمن المنصة دعوة مفتوحة دائمة إلى جميع الجهات المعنية بتمويل مكافحة تغير المناخ من أجل تزويد اللجنة بمعلومات عن المسائل التي تحظى باهتمامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus