"provide specific information on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديم معلومات محددة عن
        
    • تقديم معلومات محددة بشأن
        
    • تقدم معلومات محددة عن
        
    • توفير معلومات محددة عن
        
    • تقدم معلومات محددة بشأن
        
    • تقديم معلومات دقيقة بشأن
        
    • يوفر معلومات محددة عن
        
    • يقدم معلومات محددة عن
        
    • تقديم معلومات محددة في
        
    Please provide specific information on any efforts the Government is undertaking to combat discrimination against these groups of women. UN يُرجى تقديم معلومات محددة عن أية جهود تضطلع بها الحكومة لمكافحة التمييز ضد هذه الفئات من النساء.
    2. In the same resolution, the General Assembly called upon the Department to provide specific information on a number of its activities. UN ٢ - ودعت الجمعية العامة الإدارةَ، في القرار نفسه، إلى تقديم معلومات محددة عن عدد من الأنشطة التي تضطلع بها.
    2. In the same resolution, the General Assembly called upon the Department to provide specific information on a number of its activities. UN 2 - ودعت الجمعية العامة، في القرار نفسه، الإدارة إلى تقديم معلومات محددة عن عدد من الأنشطة التي تضطلع بها.
    2. In the same resolution, the General Assembly called on the Department to provide specific information on a number of its activities. UN 2 - وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الإدارة إلى تقديم معلومات محددة بشأن عدد من أنشطة الإدارة.
    The Committee requests the State party to provide specific information on disputes concerning direct or indirect discrimination under the Labour Code and recommends that section 14 of the Labour Code be amended with a view to more explicitly prohibiting indirect discrimination. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات محددة عن المنازعات التي تتعلق بالتمييز المباشر أو غير المباشر بموجب قانون العمل وتوصي بتعديل المادة 14 من قانون العمل بهدف حظر التمييز غير المباشر على نحو أكثر صراحة.
    In the same resolution, the General Assembly called upon the Department to provide specific information on a number of its activities. UN وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الإدارة إلى توفير معلومات محددة عن عدد من الأنشطة التي تضطلع بها.
    2. In the same resolution, the General Assembly called upon the Department to provide specific information on a number of its activities. UN 2 - ودعت الجمعية العامة الإدارة، في القرار نفسه، إلى تقديم معلومات محددة عن عدد من الأنشطة التي تضطلع بها.
    2. In the same resolution, the General Assembly called upon the Department to provide specific information on a number of its activities. UN 2 - ودعت الجمعية العامة الإدارة، في القرار نفسه، إلى تقديم معلومات محددة عن عدد من الأنشطة التي تضطلع بها.
    2. In the same resolution, the General Assembly called upon the Department to provide specific information on a number of its activities. UN 2 - وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الإدارة إلى تقديم معلومات محددة عن عدد من الأنشطة التي تضطلع بها.
    2. In the same resolution, the General Assembly called upon the Department to provide specific information on a number of its activities. UN 2 - وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الإدارة إلى تقديم معلومات محددة عن عدد من أنشطتها.
    Please provide specific information on the impact of the pilot project and indicate whether there are plans to replicate it in other areas of the State party. UN يرجى تقديم معلومات محددة عن مدى التأثير الذي حققه هذا المشروع التجريبي وبيان ما إذا كانت هناك خطط لتكراره في مناطق أخرى من الدولة الطرف.
    Please provide specific information on the impact of the pilot project and indicate whether there are plans to replicate it in other areas of the State party. UN فيرجى تقديم معلومات محددة عن مدى التأثير المحقق من وراء المشروع التجريبي وتبيان ما إذا كانت هناك خطط تستهدف محاكاته في مناطق أخرى من الدولة الطرف.
    Please provide specific information on court cases in which the Convention has been directly applied or invoked as a source of interpretation of the law in the State party. UN يرجى تقديم معلومات محددة عن الدعاوى القضائية التي طبقت فيها أحكام الاتفاقية بشكل مباشر أو جرى الاحتجاج بها كمصدر للتفسير.
    2. In the same resolution, the General Assembly called on the Department to provide specific information on a number of its activities. UN 2 - وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الإدارة إلى تقديم معلومات محددة بشأن عدد من الأنشطة.
    2. In the same resolution, the General Assembly called on the Department to provide specific information on a number of its activities. UN 2 - وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الإدارة إلى تقديم معلومات محددة بشأن عدد من أنشطتها.
    The Committee asked the Government to clarify whether the Wage-Fixing Committee established minimum wages for different sectors or different occupational categories and, if so, to provide specific information on the level of wages that had been set. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن توضح ما إذا كانت لجنة تحديد الأجور قد قررت أجورا دنيا لمختلف القطاعات أو لمختلف أصناف المهن، وإذا كان الأمر كذلك، أن تقدم معلومات محددة عن مستويات الأجور التي حددتها.
    The Committee requests the State party to provide specific information on disputes concerning direct or indirect discrimination under the Labour Code and recommends that section 14 of the Labour Code be amended with a view to more explicitly prohibiting indirect discrimination. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات محددة عن المنازعات التي تتعلق بالتمييز المباشر أو غير المباشر بموجب قانون العمل وتوصي بتعديل المادة 14 من قانون العمل بهدف حظر التمييز غير المباشر على نحو أكثر صراحة.
    2. In the same resolution, the General Assembly called on the Department to provide specific information on a number of its activities. UN 2 - وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الإدارةَ إلى توفير معلومات محددة عن عدد من الأنشطة التي تضطلع بها.
    In the same resolution, the General Assembly called on the Department to provide specific information on a number of its activities. UN وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الإدارة إلى توفير معلومات محددة عن عدد من الأنشطة التي تضطلع بها.
    The Committee asked the Government to provide specific information on the content of the training on equality planning for the workplace and on the results achieved. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات محددة بشأن محتوى التدريب على تخطيط المساواة في مكان العمل، وكذلك بشأن النتائح المحققة.
    The paucity of judicial decisions on domestic violence does not make it possible at the present time to provide specific information on how prevalent it is. UN ولا تمكن ندرة القرارات القضائية بشأن العنف الزوجي، في الوقت الحالي، من تقديم معلومات دقيقة بشأن نطاق هذه الظاهرة.
    He expressed concern about the conditions of detention and asked whether the delegation could provide specific information on any improvements made. UN وأعرب عن قلقه إزاء ظروف الاحتجاز وتساءل عما إذا كان بإمكان الوفد أن يوفر معلومات محددة عن أي تحسينات أُدخلت.
    The UNDP resident representative or the United Nations resident coordinator could also provide specific information on the countries selected; UN كما يستطيع الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو منسق الأمم المتحدة المقيم أن يقدم معلومات محددة عن البلدان المختارة؛
    Please provide specific information on this matter and indicate how compatible the practice is with article 9, paragraph 1, of the Covenant. UN يرجى تقديم معلومات محددة في هذا الشأن وبيان مدى اتفاق هذه الممارسة مع الفقرة 1 من المادة 9 من العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus