The Committee calls on the State party to provide statistical data on the extent of the problem of trafficking in its next periodic report. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم بيانات إحصائية عن حجم مشكلة الاتجار في تقريرها الدوري المقبل. |
Please also provide statistical data on the phenomenon. | UN | كما يرجى تقديم بيانات إحصائية عن هذه الظاهرة. |
Please also provide statistical data on the phenomenon. | UN | كما يرجى تقديم بيانات إحصائية عن هذه الظاهرة. |
Please provide statistical data on the number of complaints received and investigated during the reporting period, as well as the number of prosecutions and convictions. | UN | ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن عدد الشكاوى التي تلقتها الجهات المعنية وجرى التحقيق فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فضلاً عن عدد المحاكمات والإدانات. |
The State party should include in its next report to the Committee the results of the survey conducted by the National Statistics Office on all forms of violence against women and girls and provide statistical data on the investigations into, prosecutions and convictions of, and penalties imposed on the perpetrators of violence against women. | UN | وينبغي أن تضمِّن الدولة الطرف تقريرها المقبل إلى اللجنة نتائج الاستقصاء الذي أجراه المكتب الوطني للإحصاءات بشأن جميع أشكال العنف بالمرأة والفتاة وأن تقدم بيانات إحصائية بشأن التحقيقات مع من يمارسون العنف على المرأة ومقاضاتهم وإدانتهم وإنزال جزاءات بهم. |
Also please provide statistical data on the percentage of those groups that have benefited from the project. | UN | ويرجى أيضا تقديم بيانات إحصائية عن نسبة المجموعات التي أفادت من هذا المشروع. |
The Committee calls on the State party to provide statistical data on the extent of the problem of trafficking in its next periodic report. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم بيانات إحصائية عن حجم مشكلة الاتجار في تقريرها الدوري المقبل. |
Please provide statistical data on the number of women seeking asylum annually, over the past five years, for reasons of gender-based persecution, and how many of these requests were granted. | UN | يرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد النساء اللائي التمسن اللجوء في كل سنة من السنوات الخمس الماضية لأسباب تتعلق بالاضطهاد المتصل بنوع الجنس، وعن عدد الطلبات الملبّاة. |
Please provide statistical data on the number of women seeking asylum annually, over the past five years, for reasons of gender-based persecution, and how many of these requests were granted. | UN | يرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد النساء اللائي التمسن اللجوء في كل سنة من السنوات الخمس الماضية لأسباب تتعلق بالاضطهاد المتصل بنوع الجنس، وعن عدد الطلبات الملباة. |
Please also provide statistical data on the employment of migrant and asylum-seeking women. | UN | ويرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية عن عمالة المهاجرات وملتمسات اللجوء. |
In addition, please provide statistical data on the number of reports of attacks against journalists; the number of such cases that have been investigated; and the outcomes of these investigations, including prosecutions and penalties imposed. | UN | ويرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية عن عدد الاعتداءات المبلغ عنها على الصحفيين؛ وعدد الحالات التي تم التحقيق فيها؛ ونتائج التحقيقات، بما في ذلك المقاضاة والعقوبات المطبقة. |
Also, please provide statistical data on the number of prisoners in prison facilities as well as the degree to which the number of prisoners in each facility exceeds design capacities. | UN | يرجى كذلك تقديم بيانات إحصائية عن عدد السجناء في مرافق السجون، فضلاً عن درجة تجاوز عدد السجناء في كل مرفق قدراته الاستيعابية. |
Please provide statistical data on the number of complaints lodged by women, the type of violence of which they were victims, prosecutions and sentences imposed on perpetrators. | UN | يرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى المقدمة من نساء ونوع العنف الذي تعرضن له ومحاكمات مرتكبيه والأحكام التي صدرت في حقهم. |
Please also provide statistical data on the number of women with disabilities who benefited from the establishment of a 10 per cent quota to integrate persons with disabilities into the civil service, according to their skills. | UN | ويرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية عن عدد النساء ذوات الإعاقة اللاتي استفدن من تخصيص حصة نسبتها عشرة في المائة لدمج الأشخاص ذوي الإعاقة في الخدمة المدنية، وفقا لمهاراتهم. |
Please, also provide statistical data on the number of women with disabilities who benefited from the establishment of a ten per cent quota to integrate persons with disabilities into the civil service, according to their skills. | UN | ويرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية عن عدد النساء ذوات الإعاقة اللواتي استفدن من تخصيص حصة العشرة بالمائة لدمج الأشخاص ذوي الإعاقة في الخدمة المدنية، بناءً على مهاراتهم. |
Please also provide statistical data on the incidence of trafficking in women and children, updated since the consideration of the previous report. | UN | يُرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية عن مدى حدوث هذا الاتجار للنساء والأطفال على أن تكون بيانات محدَّثة عن تلك المقدمة بمناسبة النظر في التقرير السابق. |
Please provide statistical data on the number of victims rescued, perpetrators punished and the rehabilitative and protective services provided to victims. | UN | فيرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد الضحايا اللاتي أنقذن، ومرتكبي الجرائم الذين عوقبوا وعن خدمات إعادة التأهيل والحماية التي قدمت للضحايا. |
Please provide statistical data on the number of victims rescued, perpetrators punished and the rehabilitative and protective services provided to victims. | UN | فيرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد الضحايا اللاتي أنقذن، ومرتكبي الجرائم الذين عوقبوا وعن خدمات إعادة التأهيل والحماية التي قدمت للضحايا. |
Please provide statistical data on the number of complaints of violence against women, including domestic violence, received and investigated during the reporting period, as well as the number of prosecutions and convictions, and penalties applied. | UN | ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن عدد شكاوى العنف المُمارَس ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، التي وردت وحُقق فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فضلاً عن عدد المحاكمات والإدانات، وماهية العقوبات الموقَّعة. |
Also, please provide statistical data on the number of prisoners in prison facilities, as well as the degree to which the number of prisoners in each facility exceeds design capacities. | UN | كما يرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن عدد السجناء في مرافق السجون، فضلاً عن درجة تجاوز عدد السجناء للقدرات الاستيعابية لكل مرفق. |
Please provide statistical data on the extent of trafficking in the country, including the number of complaints received and investigated during the reporting period, and the number of prosecutions and convictions. | UN | ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن حجم الاتجار في البلد، بما في ذلك عدد الشكاوى التي وردت وحُقق فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعدد المحاكمات والإدانات(). |
The State party should include in its next report to the Committee the results of the survey conducted by the National Statistics Office on all forms of violence against women and girls and provide statistical data on the investigations into, prosecutions and convictions of, and penalties imposed on the perpetrators of violence against women. | UN | وينبغي أن تضمِّن الدولة الطرف في تقريرها المقبل إلى اللجنة نتائج الاستقصاء الذي أجراه المكتب الوطني للإحصاءات بشأن جميع أشكال العنف ضدّ المرأة والفتاة وأن تقدم بيانات إحصائية بشأن التحقيقات مع مرتكبي العنف ضدّ المرأة ومقاضاتهم وإدانتهم وإنزال جزاءات بهم. |