(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد(). |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد(). |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | )ج( يزود السلطة بتأكيد خطي يتعهد فيه بأن يفي بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith.Such undertaking shall also be provided by a registered pioneer investor requesting approval of a plan of work for exploration under paragraph 6 (a) (ii) of section 1 of the annex to the Agreement. | UN | )ج( تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد)٥(. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد خطي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد خطي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
36. The contractor should provide the Authority with all relevant data, data standards and inventories, including raw environmental data in the format agreed with the Authority. | UN | 36 - ويجب على المتعاقد تزويد السلطة بجميع البيانات ذات الصلة، ومعايير البيانات، وقوائم الجرد، بما في ذلك البيانات البيئية الأولية بالصيغة المتفق عليها مع السلطة. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد خطي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
IFREMER/AFERNOD and COMRA stated that they could provide the Authority with the nodule abundance and metal-content data they had available in areas of the CCZ located outside of their contract area. | UN | وذكر المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/المؤسسة الفرنسية لدراسات وبحوث العقيدات والرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات أن بإمكانهما تزويد السلطة ببيانات وفرة العقيدات ومحتواها المعدني المتاحة لديهم في قطاعات منطقة كلاريون - كليبرتون الموجودة خارج القطاعات المشمولة بعقودهم. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) يزود السلطة بتأكيد خطي يتعهد فيه بأن يفي بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
26. The contractor will provide the Authority with a general description and a schedule of the proposed exploration programme, including the programme of work for the immediate five-year period, such as studies to be undertaken in respect of the environmental, technical, economic and other appropriate factors that must be taken into account during test mining. | UN | 26 - ينبغي للمتعاقد أن يزود السلطة بوصف عام وجدول لبرنامج الاستكشاف المقترح، بما في ذلك برنامج العمل المتعلق بفترة الخمس سنوات التالية مباشرة، من قبيل الدراسات التي ستجرى فيما يتعلق بالعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية والعوامل المناسبة الأخرى التي يجب أخذها في الاعتبار خلال التعدين الاختباري. |