If the organisation is not in consultative status with ECOSOC, please provide the following information: | UN | اذا لم تكن المنظمة فى وضع استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يرجى تقديم المعلومات التالية: |
The Committee requested the State party to provide the following information: | UN | طلبت اللجنة من الدولة الطرف تقديم المعلومات التالية: |
The Committee requested the State party to provide the following information: | UN | طلبت اللجنة من الدولة الطرف تقديم المعلومات التالية: |
In shared facilities, provide the following information for the biological defence research and development portion only. | UN | في المرافق المتقاسمة تقدم المعلومات التالية وذلك فيما يتعلق بالجزء المخصص للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي فحسب. |
Please provide the following information: (Plan of Action, paras. 43 (a) and (d)) | UN | 47- يرجى إيراد معلومات عما يلي: (خطة العمل، الفقرتان 43 (أ) و(د)) |
5. The earned value performance measurement process will provide the following information: | UN | ٥ - ستمكّن عملية قياس أداء المشروع بتحليل القيمة المكتسبة من توفير المعلومات التالية: |
6.2 If so, please provide the following information: | UN | 6-2 في حالة الرد بالإيجاب، يرجى تقديم المعلومات التالية: |
6.4 If so, please provide the following information: | UN | 6-4 في حالة الرد بالإيجاب، يرجى تقديم المعلومات التالية: |
6.2 If so, please provide the following information: | UN | 6-2 في حالة الرد بالإيجاب، يرجى تقديم المعلومات التالية: |
6.4 If so, please provide the following information: | UN | 6-4 في حالة الرد بالإيجاب، يرجى تقديم المعلومات التالية: |
Please provide the following information: | UN | يرجى أيضاً تقديم المعلومات التالية: |
1. With reference to General Assembly resolution 61/19, Ghana would like to provide the following information, related to the implementation of that resolution. | UN | غانا 1 - بالإشارة إلى قرار الجمعية العامة 61/19، تود غانا تقديم المعلومات التالية المتعلقة بتنفيذ ذلك القرار |
1. With reference to the General Assembly resolution 60/253, Cyprus would like to provide the following information, relating to the implementation of this resolution. | UN | 1 - بالإشارة إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/253، تود قبرص تقديم المعلومات التالية المتعلقة بتنفيذ هذا القرار. |
8. Please provide the following information on the usable stocks of DDT in your country: | UN | 8 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن مخزونات مادة الـ دي. دي. تي القابلة للاستخدام في بلدك: |
8. Please provide the following information on the usable stocks of DDT in your country: | UN | 8 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن مخزونات مادة الـ دي. دي. تي القابلة للاستخدام في بلدك: |
8. Please provide the following information on the usable stocks of DDT in your country. | UN | 8 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن مخزونات الـ دي. دي. تي القابلة للاستخدام في بلدك. |
11. Please provide the following information on facilities where obsolete DDT is stored. | UN | 11 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن المرافق التي تخزن فيها كميات الـ دي. |
In this connection, Norway can provide the following information: | UN | وفي هذا الصدد، يمكن للنرويج أن تقدم المعلومات التالية: |
In shared facilities, provide the following information for the biological defence research and development portion only. | UN | في المرافق المتقاسمة تقدم المعلومات التالية وذلك فيما يتعلق بالجزء المخصص للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي فحسب. |
In shared facilities, provide the following information for the biological defence research and development portion only. | UN | في المرافق المتقاسمة تقدم المعلومات التالية وذلك فيما يتعلق بالجزء المخصص للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي فحسب. |
Please provide the following information: | UN | 63- يرجى إيراد معلومات عما يلي: |
The Group suggests that failure to provide the following information should constitute an unwillingness on the part of mineral exporting companies to adequately address the problem of tracing: | UN | وأشار الفريق إلى أن عدم توفير المعلومات التالية يشكل إحجاما من جانب شركات تصدير المعادن عن مواجهة مشكلة التعقب بشكل سليم: |