"provides an example of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثالا على
        
    • مثالاً على
        
    • ويرد مثال
        
    • مثالاً عن
        
    • مثالا عن
        
    Box 4, below, provides an example of the type of cross-practice work undertaken. UN ويقدم الإطار 4 أدناه، مثالا على نوع الأعمال ذات الممارسات المتعددة التي تم القيام بها.
    Kenya provides an example of the difference that incentives can make. UN وتمثل كينيا مثالا على ما يمكن أن تحدثه الحوافز من اختلاف.
    Thus, although earlier international action would have been desirable, the Protocol provides an example of the precautionary principle in action. UN وهكذا، رغم أنه كان من المستصوب اتخاذ إجراءات دولية في وقت أبكر، يقدم البروتوكول مثالا على مبدأ الاحتياط في العمل.
    This tool provides an example of the rationale, processes and outputs of data collection on ethnic groups. UN وتعرض هذه الأداة مثالاً على الأساس المنطقي الذي يقوم عليه جمع البيانات بشأن المجموعات الإثنية وعملياته ونواتجه.
    Article 39 of the General Act of Arbitration of 1928 provides an example of this: UN ويرد مثال لذلك في المادة 39 من الاتفاق العام للتحكيم لسنة 1928:
    A study of Chilean telecentres summarized in box 3 below provides an example of how the 12 Cs framework can be applied. UN وتقدم دراسة ملخصة في الإطار 3 أدناه عن مراكز الاتصال في شيلي مثالاً عن كيفية تطبيق إطار العناصر الأساسية الاثني عشر.
    An evaluation from Niger provides an example of relevant data being generated but not used. UN ويعطي تقرير وارد من النيجر مثالا عن بيانات مناسبة تولد ولكنها لا تُستخدم.
    India provides an example of the shifting pattern of HIV. UN وتعطي الهند مثالا على الطابع المتقلب لنمط انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    The experience of the newly industrializing countries in Asia provides an example of this outcome. UN وتقدم تجربة بلدان آسيا الحديثة العهد بالتصنيع مثالا على هذه النتيجة.
    This case provides an example of a Member State serving as a trans-shipment point for weapons that eventually enter Darfur. UN وتشكِّل هذه القضية مثالا على تأدية دولة عضو دور نقطة شحن عابر للأسلحة التي تدخل في نهاية الأمر إلى دارفور.
    The European Union provides an example of deeper integration. UN وينهض الاتحاد الأوروبي مثالا على التكامل المعمق.
    The Group noted that the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation provides an example of such a notification. UN ولاحظ الفريق أن مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية تتضمن مثالا على هذه الإخطارات.
    The follow-up to global conferences provides an example of such arrangements. UN وتعد متابعة المؤتمرات العالمية مثالا على تلك الترتيبات.
    In Europe, the situation in Bosnia and Herzegovina provides an example of such involvement. UN وفي أوروبا، تقدم الحالة في البوسنة والهرسك مثالا على هذه المشاركة.
    The Sudan country office provides an example of the success of this approach: within two months of completing its gender review, the office produced an action plan that has been formally adopted by the country management team and is being implemented. UN ويوفر المكتب القطري للسودان مثالا على نجاح هذه الممارسة: في غضون شهرين من الانتهاء من الاستعراض الجنساني، أعد المكتب خطة عمل تم اعتمادها رسميا من قبل فريق الإدارة القطري وهي الآن قيد التنفيذ.
    Annex 1 provides an example of regional and subregional offices in Africa for a number of United Nations organizations. UN ويقدم المرفق الأول مثالاً على مكاتب إقليمية ودون إقليمية في أفريقيا لعدد من منظمات الأمم المتحدة.
    The adoption of the European Framework Convention on the Protection of National Minorities under the auspices of the Council of Europe provides an example of a comprehensive standard. UN وتعد الاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات القومية التي اعتُمدت برعاية المجلس الأوروبي مثالاً على معيار شامل.
    However, the mere existence of the Treaty provides an example of good international practice that slowly but surely can bear fruit. UN بيد أن مجرد وجود المعاهدة يقدم مثالاً على ممارسة دولية جيدة يمكن أن تؤتي أكلها، وإن كانت تسير بخطى بطيئة لكنها واثقة.
    Article 39 of the General Act of Arbitration of 1928 provides an example of this: UN ويرد مثال لذلك في المادة 39 من الاتفاق العام للتحكيم لسنة 1928:
    Article 39 of the General Act of Arbitration of 1928 provides an example of this: UN ويرد مثال لذلك في المادة 39 من الاتفاق العام للتحكيم لسنة 1928:
    Box 7 provides an example of a mining project that aims to contribute to the diversification of the local economy in Papua New Guinea. UN ويتضمن اﻹطار ٧ مثالاً عن مشروع تعدين يهدف إلى المساهمة في تنويع الاقتصاد المحلي في بابوا غينيا الجديدة.
    Box 4 in the previous chapter provides an example of coordination between competition and consumer authorities. UN ويقدم الإطار 4 في الفصل السابق مثالاً عن التنسيق بين هيئات المنافسة وهيئات حماية المستهلك.
    An IMPACT pilot project in Mali on eradication of the guinea-worm provides an example of the importance IMPACT attaches to community participation in the implementation of preventive interventions. UN ويمثل مشروع رائد تقوم به المبادرة الدولية في مكافحة العجز الذي يمكن تفاديه، في مالي، في مجال القضاء على داء الدودة الغينية، مثالا عن اﻷهمية التي توليها هذه المبادرة الدولية إلى اشتراك المجتمع المحلي في تنفيذ التدخلات الوقائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus