That practice demonstrated the strong links that existed between the provincial administration and the education sector. | UN | وتبرهن هذه الممارسة على العلاقات القوية الموجودة بين الإدارة الإقليمية وقطاع التعليم. |
88. The provincial administration Services is one of five departments in the Ministry of State for provincial administration and Internal Security, Office of the President. | UN | 88- دائرة الإدارة الإقليمية هي واحدة من خمس إدارات في وزارة الدولة للإدارة الإقليمية والأمن الداخلي بمكتب الرئيس. |
In accordance with this goal, the Provincial Secretariat provided training for introduction of gender perspective into programmes and policies for decision makers in the provincial administration and for the members of the Assembly of the Autonomous Province of Vojvodina. | UN | ووفقاً لهذا الهدف، وفرت الأمانة الإقليمية تدريبا لصناع السياسات في الإدارة الإقليمية ولأعضاء مجلس مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي على إدخال المنظور الجنساني في البرامج والسياسات. |
The representative of the Executive Director of UNODC addressed the opening meeting, followed by the Assistant Minister of State for provincial administration and National Security of Kenya. | UN | وخاطب الجلسة الافتتاحية ممثّل المدير التنفيذي للمكتب، ثم مساعد وزير الدولة لشؤون إدارة المقاطعات وأمن الدولة في كينيا. |
11. The transitional institutions and the political parties participating in them have been able to initiate the reform of the provincial administration and the civil service, including the diplomatic service. | UN | 11 - وكان في مقدور المؤسسات الانتقالية والأحزاب السياسية المشاركة فيها البدء في إصلاح إدارة المقاطعات والخدمة المدنية، بما في ذلك السلك الدبلوماسي. |
7. Definition of the powers of provincial administration. | UN | ٧ - تحديد سلطات الادارة الاقليمية. |
The new structure separates the provincial administration of the Ministry from the police, establishes a clear chain of command for all police forces down to the district level, and consolidates responsibility for all policing functions under the Ministry of the Interior. | UN | والهيكل الجديد يفصل الإدارة الإقليمية للوزارة عن الشرطة، ويحدد تسلسلا قياديا واضحا لجميع قوات الشرطة نـزولا إلى مستوى المنطقة، ويوحد المسؤولية عن القيام بجميع مهام الشرطة في إطار وزارة الداخلية. |
She also wondered whether the Kenyan Government had approved the combined third and fourth report and, with respect to the new Children's Act, asked for clarification of the role played by the provincial administration as well as of the sanctions applicable under the Act. | UN | وتساءلت أيضا ما إذا كانت الحكومة الكينية وافقت على الجمع بين التقريرين الثالث والرابع، وفيما يتعلق بقانون الطفل الجديد، طلبت توضيحات عن الدور الذي تؤديه الإدارة الإقليمية فضلا عن الجزاءات التي يتم تطبيقها بموجب القانون. |
Since 2002, provincial administration has been restructured to accommodate more professionally trained staff with an expanded mandate that now includes disaster and emergency response, ensuring the protection of human rights especially the right to education, health, property and a clean environment. | UN | ومنذ عام 2002، أعيد تنظيم الإدارة الإقليمية لاستيعاب المزيد من الموظفين المدربين وتوسعت ولايتها التي أصبحت تشمل الآن الاستجابة للكوارث وحالات الطوارئ، من أجل ضمان حماية حقوق الإنسان، وبخاصة الحق في التعليم، والصحة، والملكية والبيئة النظيفة. |
Acquisition and storage of explosives for civilian use requires permit, issued by chief of provincial administration (representative of the Government in the province), competent for the registered office of the requesting person. | UN | ويتطلب اقتناء وتخزين المتفجرات للاستخدام المدني الحصول على ترخيص يصدره رئيس الإدارة الإقليمية (ممثل الحكومة في المحافظة) المختص في المكتب المسجل لديه الشخص مقدم الطلب. |
Acquisition and storage of explosives for civilian use requires permit, issued by chief of provincial administration (representative of the Government in the province), competent for the registered office of the requesting person. | UN | ويتطلب اقتناء وتخزين المتفجرات للاستخدام المدني الحصول على تصريح يصدره رئيس الإدارة الإقليمية (ممثل الحكومة في المحافظة) المختص في المكتب المسجل لديه الشخص مقدم الطلب. |
Women's cultural advancement: There are efforts by Government through the provincial administration in collaboration with civil society organizations to fight negative social practices such as FGM and early marriage. | UN | 41 - التقدم الثقافي للمرأة: هناك جهود تبذلها الحكومة عن طريق الإدارة الإقليمية بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني لمكافحة الممارسات الاجتماعية السلبية مثل تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والزواج المبكر. |
In Vienna, issues related to laws on disability, and particularly accessibility, are dealt with in a wide range of media published or released by the City of Vienna, and Styria mentions an awareness-raising workshop at the Styrian provincial administration Academy. | UN | وفي إقليم فيينا، تتناول مدينة فيينا القضايا المتصلة بالقوانين المتعلقة بالإعاقة، وخاصة " إمكانية الوصول " ، وذلك في مجموعة واسعة من الوسائط التي تنشرها المدينة أو تصدرها، بينما يشير إقليم " ستيريا " إلى أن حلقة عمل لإذكاء الوعي قد نُظمت في أكاديمية الإدارة الإقليمية في ستيريا. |
(a) provincial administration 88 24 | UN | (أ) الإدارة الإقليمية 88 32 |
(a) provincial administration | UN | (أ) الإدارة الإقليمية |
(b) Strengthen capacity, inter alia by systematic training of the children's officers, volunteer children's officers and other law-enforcement agencies such as the police within the provincial administration to investigate, review and respond to child-rights complaints; | UN | (ب) تعزيز القدرة بأمور منها توفير التدريب المنهجي للموظفين والمتطوعين العاملين مع الأطفال والوكالات الأخرى المكلفة بإنفاذ القوانين، كالشرطة في إطار الإدارة الإقليمية للتحقيق في الشكاوى المتعلقة بحقوق الطفل واستعراضها والرد عليها؛ |
97. The mission met in Goma with the Governor of North Kivu Province, Julien Paluku, the Chairman of the Provincial Assembly and senior members of the provincial administration. | UN | 97 - واجتمعت البعثة في غوما مع جوليين بالوكو، حاكم مقاطعة كيفو الشمالية، ومع رئيس مجلس المقاطعات وكبار أعضاء إدارة المقاطعات. |
Meetings with Government officials and parliamentarians in Kinshasa and in the provinces, which contributed to the approval of key legislation on institutional and economic issues; the electoral law and annexes were passed; amendments were made to the laws on the status of military personnel and of magistrates; and the law on provincial administration was approved | UN | الاجتماعات المعقودة مع المسؤولين الحكوميين والبرلمانيين في كينشاسا والمقاطعات، والتي ساهمت في إقرار التشريعات الرئيسية بشأن القضايا المؤسسية والاقتصادية؛ وإقرار قانون الانتخابات ومرفقاته؛ وإدخال تعديلات على القوانين عن وضع الأفراد العسكريين والقضاة؛ وإقرار قانون إدارة المقاطعات |