"provincial governor" - Dictionnaire anglais arabe

    "provincial governor" - Traduction Anglais en Arabe

    • حاكم المقاطعة
        
    • حكام الأقاليم
        
    • حاكم مقاطعة
        
    • حاكم الإقليم
        
    • وحاكم المقاطعة
        
    • وحكام المقاطعات
        
    • الحاكم الاقليمي
        
    • محافظ المقاطعة
        
    The SNR chief reportedly told the commission that he had acted on orders given by the former provincial governor. UN وأُفيد أن رئيس الاستخبارات الوطنية أبلغ اللجنة أنه تصرف بناء على أوامر صادرة عن حاكم المقاطعة السابق.
    The term in office of a provincial governor and the Mayor of the Capital is five years and may be reappointed no more than one additional term. UN ويعيّن حاكم المقاطعة عُمدة العاصمة لمدة 5 سنوات ويمكن إعادة تعيينهما لمدة إضافية واحدة.
    This project works closely with the provincial Government and employs several staff members appointed by the provincial governor. UN وينفذ هذا المشروع بالتعاون الوثيق مع الحكومة المحلية، ويعمل فيه عدة موظفين عينهم حاكم المقاطعة.
    The authorities empowered to place a suspect in administrative custody were the provincial governor and the prefect of police. UN والجهات التي لها حجز المشبوه حجزاً إدارياً هي حكام الأقاليم ومدير الشرطة.
    Additionally, a 14-year-old boy was caught wearing a suicide vest on his way to assassinate the Khost provincial governor. UN إضافة إلى ذلك، ضُبط صبي عمره 14 عاما مرتديا سترة انتحارية وهو في طريقه لاغتيال حاكم مقاطعة خوست.
    It is significant that only one woman has thus far been appointed to the post of provincial governor, and that the Republic of Gabon has not appointed any woman governor, prefect, or deputy prefect since 1993. UN ومن الملاحظ أن امرأة واحدة كانت بالفعل موضع تسمية في وظيفة حاكم الإقليم وأنه منذ عام 1993، لم تكن جمهورية غابون تضم أي امرأة في منصب الحاكم أو المأمور أو نائب المأمور.
    Have the Foreign Ministry translate it into Chinese, then send a copy to every minister and provincial governor. Open Subtitles إجعل وزارة الخارجية تترجمها إلى الصينية. أرسل نسخة لكلّ وزير وحاكم المقاطعة.
    62. Sunni activists state that they, along with other religious minorities, are denied by law or practice access to such government positions as cabinet minister, ambassador, provincial governor, mayor and the like. UN ٦٢ - ويقول الناشطون من السنيين إنهم محرومون من الحصول على المناصب الحكومية، مثل مناصب الوزراء والسفراء وحكام المقاطعات والعمد وغيرها، بحكم القانون أو الممارسة، شأنهم شأن اﻷقليات الدينية اﻷخرى.
    6. Whenever they consider it appropriate, the advisers may propose initiatives and measures or submit opinions to the consideration of the provincial governor. UN ٦ - يجوز للمستشارين، عندما يرون أن ثمة حاجة الى ذلك، أن يقترحوا مبادرات وتدابير أو يقدموا آراء كيما ينظر فيها الحاكم الاقليمي.
    The provincial governor has contacted his colleagues in Cibitoke, Ngozi and Gitega in an effort to find the missing youths. UN ويجري حاكم المقاطعة اتصالات مع زملائه في سيبيتوكي ونغوزي وغيتيغا للبحث عن هؤلاء المختفين.
    The Deputy provincial governor was not in his office when the Special Representative went to keep an appointment with him. UN ولم يكن نائب حاكم المقاطعة في مكتبه عندما ذهب إليه الممثل الخاص زيارة وفقاً لموعد معه.
    The provincial governor represents the Prime Minister and the Government in the province and is appointed by the President on the Prime Minister's proposal. UN يمثل حاكم المقاطعة رئيس الوزراء والحكومة في المقاطعة ويعينه رئيس الجمهورية بناء على اقتراح رئيس الوزراء.
    The judicial officers could also have travelled with the provincial governor, who visits Rumonge several times a week. UN يضاف إلى ذلك، أن وكلاء النيابة كان يمكنهم السفر مع حاكم المقاطعة الذي يزور رومونغيه عدة مرات كل أسبوع.
    They act on the basis of a Mission Order signed by the Deputy Special Representative of the Secretary-General and following an interview with the provincial governor. UN وهم يعملون بأمر من البعثة يوقعه نائب الممثل الخاص لﻷمين العام بعد مقابلة حاكم المقاطعة.
    A pilot project was initiated in Kandahar under the leadership of the provincial governor and with the support of UNAMA and the coalition-led provincial reconstruction team. UN وبدأ العمل في مشروع تجريبي في قندهار بقيادة حاكم المقاطعة وبدعم من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان وأفرقة التعمير في المقاطعات تحت قيادة التحالف.
    51. The coastal clean-up activities conducted by the people of the local communities were originally initiated by the provincial governor as a cash-for-work programme. UN 51 - كانت الأنشطة الخاصة بتنظيف المناطق الساحلية التي اضطلع بها سكان المجتمعات المحلية قد شرع فيها أصلا حاكم المقاطعة كبرنامج لصرف النقود مقابل العمل.
    Another had been sentenced to eight months' imprisonment for publishing an article accusing a Minister and member of the National Assembly of embezzlement of public funds, and another had been convicted for publishing an article revealing that a provincial governor had ordered a cut in the salaries of civil servants. UN وحكم على آخر بثمانية أشهر من الحبس لنشر مقالة تتهم أحد الوزراء وأحد أعضاء الجمعية الوطنية باختلاس الأموال العامة، وحكم على ثالث لنشر مقالة تكشف أن أحد حكام الأقاليم أمر بتخفيض مرتبات الموظفين المدنيين.
    Two of them are now chiefs of police, one is a provincial governor and the fourth one is a deputy interior minister. UN ويشغل اثنان منهم منصب رئيس شرطة ويشغل آخر منصب حاكم مقاطعة والرابع نائب وزير الداخلية.
    The same day, Farah's provincial governor was appointed Acting Minister of Tribal and Border Affairs. UN وفي اليوم نفسه، عُين حاكم مقاطعة فراه وزيرا بالنيابة للشؤون القبلية وشؤون الحدود.
    Improved governance from the provincial governor, Gulab Mangal, and combined team efforts have strengthened and expanded the security bubble centred on Lashkar Gah. UN وبفضل ما قام به حاكم الإقليم غلاب مانغال في مجال تحسين الحوكمة، وما بذلته الأفرقة الموحدة من جهود، تعزز الحيز الأمني الذي يتركز حول لشكر كاه وتوسّع نطاقه.
    A district chief is appointed, transferred and removed by the provincial governor/mayor of the Capital. UN وحاكم المقاطعة/عُمدة العاصمة هو الذي يعيّن رئيس المحافظة أو ينقله أو يعفيه من منصبه.
    10. Situations arising in the exercise of the advisory function that are not resolved with the provincial governor or with the Central Government will be communicated to the National Administration Commission for consideration and decision. UN ١٠ - تعرض الحالات التي تظهر عند ممارسة الاختصاص الاستشاري والتي يتعذر حلها لدى الحاكم الاقليمي أو لدى الحكومة المركزية، على اللجنة الادارية الوطنية كيما تقوم بالنظر والبت فيها.
    Meeting with Mr. Hun Neng, provincial governor UN اجتماع مع السيد هون نينغ، محافظ المقاطعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus