The provision also includes the management and service support fee of an implementing partner at the rate of $675,549. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الرسوم الإدارية ورسوم الدعم الخدمي المتعلقة بأحد الشركاء المنفذين بمعدل يبلغ 549 675 دولارا. |
The provision also reflects the new cost components resulting from the harmonization of conditions of service. | UN | ويعكس الاعتماد أيضا عناصر التكلفة الجديدة الناجمة عن مواءمة شروط الخدمة. |
The provision also covers the costs of other conference-related staff and personnel to service meetings. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا تكاليف الموظفين والعاملين الآخرين ممن يتصل عملهم بالمؤتمرات اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
This provision also applies to those born after the entry into force of that Act. | UN | وينطبق هذا الحكم أيضا على أولئك الذين يولدون بعد دخول هذا القانون حيز النفاذ. |
This provision also became the mode for article 8 of Protocol V on Explosive Remnants of War. | UN | وأصبح هذا الحكم أيضاً هو الأسلوب في المادة 8 من البروتوكول الخامس بشأن مخلفات الحرب المتفجرة. |
The provision also includes the proposed renovation of the Kunar provincial office bunker so as to make it compliant with minimum operating residential security standards. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا التجديد المقترح للملجأ المحصن في مكتب مقاطعة كنر كي يمتثل لمعايير العمل الأمنية الدنيا. |
The provision also reflects the cost components resulting from the harmonization of conditions of service. | UN | ويعكس هذا الاعتماد أيضا عناصر التكاليف الناجمة عن مواءمة شروط الخدمة. |
This provision also covers the travel of interpreters to service meetings held away from Vienna. | UN | ويغطي هذا الاعتماد أيضا تكاليف سفر المترجمين الشفويين لخدمة الاجتماعات المعقودة خارج فيينا. |
The provision also includes the costs of seminar materials, estimated at $1,800, and miscellaneous services at $1,800. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا تكاليف مواد الحلقات الدراسية التي تقدر بمبلغ ٨٠٠ ١ دولار، وخدمات متنوعة بمبلغ ٨٠٠ ١ دولار. |
The provision also includes requirements to upgrade communications equipment for the Observer Group Lebanon. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا احتياجات تطوير معدات الاتصالات الخاصة بفريق المراقبين في لبنان. |
The provision also includes the management and service support fee of an implementing partner of $675,500. I. Quick-impact projects | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الرسوم الإدارية ورسوم الدعم للخدمات المتعلقة بأحد الشركاء المنفذين وتبلغ 500 675 دولار. |
The provision also covers the costs of other conference-related staff and personnel to service meetings. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين المتصلين بخدمات المؤتمرات اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
The provision also covers the costs of other conference-related staff and personnel needed to service meetings. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين المتصلين بخدمة المؤتمرات اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
The provision also includes the management and service support fee of an implementing partner at the rate of $704,800. | UN | ويشمل هذا الاعتماد أيضا الرسوم الإدارية ورسوم دعم الخدمات المتعلقة بأحد شركاء التنفيذ بسعر قدره 800 704 دولار. |
This provision also applies to stateless persons who permanently reside in the Socialist Republic of Vietnam. | UN | ينطبق هذا الحكم أيضا على الأشخاص عديمي الجنسية الذين يقيمون إقامة دائمة في جمهورية فييت نام الاشتراكية. |
This provision also is not applicable to men. | UN | أما الرجال، فلا يسري عليهم هذا الحكم أيضا. |
This provision also covers organizing and facilitating acts of piracy. Prosecution | UN | ويغطي هذا الحكم أيضا تنظيم أعمال القرصنة وتسهيلها. |
This provision also sets out the obligation to respect the linguistic and religious identity of pupils and to facilitate the integration process. Operational-organizational | UN | وينص هذا الحكم أيضاً على ضرورة احترام الهوية اللغوية والدينية للتلاميذ وتيسير عملية إدماجهم. |
This provision also applies to female genital mutilations performed in another country even when the practice is not a criminal offence in that country. | UN | وينطبق هذا الحكم أيضاً عندما تكون الجريمة قد ارتُكبت في الخارج، حتى عندما لا يعاقَب عليها جنائياً في الدولة التي ارتُكبت فيها. |
The provision also covers the costs of other conference-related staff such as courtroom clerks, messengers and meetings service personnel. | UN | ويغطي المبلغ أيضا تكاليف الموظفين الآخرين الذين لهم صلة بالمؤتمرات مثل كتبة قاعات المحاكم، والسعاة وموظفي خدمة الاجتماعات. |
This provision also applies to the making of false representations to consumers as regards identical or similar trademarks. | UN | ويسري هذا الحكم كذلك على تقديم بيانات مزيفة للمستهلكين بخصوص علامات تجارية مطابقة أو مماثلة. |
The provision also includes the management and service support fee of an implementing partner at the rate of $756,900. | UN | ويشمل الاعتماد أيضاً الرسوم الإدارية ورسوم دعم الخدمة المتعلقة بأحد شركاء التنفيذ بمعدل |
This provision also applies to minor children in order to ensure family reunification in keeping with international standards and the principles embodied in the Egyptian Constitution. | UN | وقد تضمنت أحكام القانون تلك القواعد فيما يتعلق باﻷبناء القصر بما يضمن لم شمل اﻷسرة التزاماً بالمعايير الدولية والقواعد الدستورية في مصر. |