"provision is made under this heading" - Traduction Anglais en Arabe

    • يرصد اعتماد تحت هذا البند
        
    • رصد اعتماد تحت هذا البند
        
    • يغطي التقدير المدرج تحت هذا البند
        
    • ورصد اعتماد تحت هذا البند
        
    • يدرج مبلغ تحت هذا البند
        
    • يخصص مبلغ تحت هذا البند
        
    • يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند
        
    • يرصد اعتماد لهذا البند
        
    • هناك اعتماد مرصود لهذا البند
        
    • تشمل الاعتمادات تحت هذا البند
        
    • رصدت تحت هذا البند
        
    • يرصد اعتماد تحت هذا الباب
        
    • يدرج اعتماد تحت هذا البند
        
    • يغطي المبلغ المقدر تحت هذا البند
        
    • وهناك اعتماد مرصود لهذا البند
        
    56. Fuel storage and containers. No provision is made under this heading. UN ٥٦- تخزين وحاويات الوقود - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    39. provision is made under this heading for the purchase of 64 additional vehicles, consisting of 60 light jeeps and 4 heavy forklifts. UN ٣٩ - يرصد اعتماد تحت هذا البند لشراء ٦٤ مركبة إضافية تتألف من ٦٠ سيارة جيب خفيفة وأربع رافعات شوكية ثقيلة.
    provision is made under this heading for external audit services. UN ٥٨ - يرصد اعتماد تحت هذا البند لخدمات مراجعة الحسابات الخارجية.
    71. provision is made under this heading for pending claims and adjustments. UN ٧١ - رصد اعتماد تحت هذا البند بشأن المطالبات والتسويات المعلقة.
    20. As the amount remaining in unliquidated obligations is considered sufficient to cover claims that may be presented in future, no provision is made under this heading. UN ٠٢ - ولما كان المبلغ الباقي من الالتزامات غير المصفاة يعد كافيا لتغطية طلبات قد تقدم مستقبلا، فإنه لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    14. Overtime. No provision is made under this heading. UN ١٤- العمل اﻹضافي - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    41. Generators. No provision is made under this heading. UN ٤١- المولدات الكهربائية - لا يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    8. Mission subsistence allowance. No provision is made under this heading. UN ٨ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    16. Consultants. No provision is made under this heading. UN ١٦ - الخبراء الاستشاريون - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    17. Overtime. No provision is made under this heading. UN ١٧ - العمل اﻹضافي - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    18. General temporary assistance. No provision is made under this heading. UN ١٨ - المساعدة المؤقتة العامة - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    26. Rental of premises. No provision is made under this heading. UN ٦٢ - استئجار أماكن العمل - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    32. Upgrading of air strips. No provision is made under this heading. UN ٣٢ - تحسين مهابط الطائرات - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    34. Repair of bridges. No provision is made under this heading. UN ٤٣ - إصلاح الجسور - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    44. Resupply flights. No provision is made under this heading. UN ٤٤- الرحلات الجوية لﻹمداد - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    71. provision is made under this heading for claims and adjustments. UN ٧١ - رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية المطالبات والتسويات.
    provision is made under this heading to cover the cost of the external audit of the Mission. UN رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات البعثة.
    provision is made under this heading for medical and dental supplies and vaccines. UN ٤٥ - رصد اعتماد تحت هذا البند للوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان واللقاحات.
    provision is made under this heading for urgent minor alterations and renovations. UN يغطي التقدير المدرج تحت هذا البند تكاليف التعديلات والتجديدات الطفيفة العاجلة.
    The mission's current vehicle establishment totals 3,952 vehicles as shown in annex VI. provision is made under this heading for the purchase of 98 additional vehicles and the replacement of 171 damaged vehicles. UN ٦٦ - يبلغ حجم التشكيل الحالي لمركبات البعثة ٩٥٢ ٣ مركبة، كما يتضح من المرفق السادس. ورصد اعتماد تحت هذا البند لشراء ٩٨ مركبة إضافية واستبدال ١٧١ مركبة تالفة.
    139. provision is made under this heading for the cost of miscellaneous services, including bank charges, legal fees and postage fees of military personnel, at an estimated cost of $3,000 per month. UN ٩٣١ - يدرج مبلغ تحت هذا البند لتكلفة الخدمات المتنوعة، بما في ذلك الرسوم المصرفية والرسوم القانونية ورسوم البريد لﻷفراد العسكريين، بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٣ دولار شهريا.
    100. provision is made under this heading for miscellaneous claims and adjustments. UN ١٠٠ - يخصص مبلغ تحت هذا البند لمختلف المطالبات والتسويات.
    83. provision is made under this heading for the continuous commercial rental of four medium-sized B-212 type helicopters at a fixed monthly rate of $90,000 per helicopter per month, including 75 flying hours per helicopter per month. UN ٨٣ - يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاستمرار في الاستئجار التجاري ﻷربع طائرات هليكوبتر متوسطة الحجم من طراز B-212 بايجار شهري ثابت قدره ٠٠٠ ٩٠ دولار للطائرة الواحدة، بمعدل ٧٥ ساعة طيـران لكل طائرة هليكوبتر في الشهر.
    No provision is made under this heading. UN ٣ - لم يرصد اعتماد لهذا البند.
    provision is made under this heading for security services provided by local contractors at UNPROFOR offices at Belgrade at a cost of $2,200 per month. UN ٣٣١ - هناك اعتماد مرصود لهذا البند لخدمات اﻷمن التي يوفرها المقاولون المحليون في مكاتب قوة اﻷمم المتحدة للحماية في بلغراد بتكلفة تبلغ ٢٠٠ ٢ دولار في الشهر.
    provision is made under this heading for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops and rags, water purification chemicals, cleaners, waxes, air fresheners, spray equipment and brushes. UN تشمل الاعتمادات تحت هذا البند تكلفة مبيدات الحشرات، ومبيدات الجراثيم، ومواد التبييض، والمساحيق والسوائل المستعملة لتنظيف المراحيض، والصابون ومواد التنظيف، والمكانس، وخرق التنظيف، والمواد الكيميائية لتصفية الماء، ومواد التنظيف، والمواد المشمعة، ومعطرات الهواء، ومعدات الرش، والفرشاتات.
    provision is made under this heading for the cost of rotating contingents upon completion of their tour of duty of approximately six months' duration ($1,289,000) and for the cost of repatriating individual members of the Force for commercial, compassionate, medical or other reasons ($50,000). UN ١٢ - رصدت تحت هذا البند اعتمادات لتكلفة تناوب الوحدات بعد انتهاء نوبات مهامهم التي تبلغ مدتها ستة أشهر تقريبا )٠٠٠ ٢٨٩ ١ دولار( وتكلفة إعادة أفراد القوة الى أوطانهم ﻷسباب تجارية، أو طبية أو انسانية أو ﻷسباب أخرى )٠٠٠ ٥٠ دولا(.
    No provision is made under this heading. UN ٤٥ - لم يرصد اعتماد تحت هذا الباب.
    provision is made under this heading for the extension of the mine-clearing contract in Sector South. UN يغطي المبلغ المقدر تحت هذا البند تكلفة تمديد عقد إزالة اﻷلغام في القطاع الجنوبي.
    A detailed summary of requirements for office equipment is contained in annex XVII. provision is made under this heading for 60 per cent of the total amount required for the 12-month period from 1 April 1994 to 31 March 1995. UN ١١١ - يرد موجز تفصيلي للاحتياجات المتعلقة بمعدات المكاتب في المرفق السابع عشر. وهناك اعتماد مرصود لهذا البند ﻟ ٦٠ في المائة من جملة المبلغ المطلوب لفترة اﻟ ١٢ شهرا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus