"provision of administrative support" - Traduction Anglais en Arabe

    • توفير الدعم الإداري
        
    • تقديم الدعم الإداري
        
    • وتوفير الدعم اﻹداري
        
    • يوفر الدعم الإداري
        
    • وتقديم الدعم الإداري
        
    • وتقديم الدعم اﻹداري لبرنامج
        
    provision of administrative support for the deployment of 87 staff members to various missions UN توفير الدعم الإداري اللازم لإيفاد 87 موظفا إلى مختلف البعثات
    :: provision of administrative support for the deployment of 85 staff members to various missions UN :: توفير الدعم الإداري اللازم لنشر 85 موظفا في مختلف البعثات
    :: provision of administrative support for the deployment of 87 staff members to various missions UN :: توفير الدعم الإداري اللازم لنشر 87 موظفا في مختلف البعثات
    The post would remain at Site B to continue the provision of administrative support to the Project Officer after the start-up phases have been completed. UN وستبقى هذه الوظيفة في الموقع باء لمواصلة تقديم الدعم الإداري للمكتب بعد استكمال مراحل بدء العمل.
    :: provision of administrative support to staff of DPKO and DFS at Headquarters, including administration of contracts, entitlements, benefits and allowances UN :: تقديم الدعم الإداري إلى موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، بما في ذلك في إدارة العقود والاستحقاقات والفوائد والبدلات
    Administratively, the restructuring implies the transfer to the United Nations Office at Nairobi, under section 27G, Administration, Nairobi, of the functions of budget administration, staffing table control, implementation of audit responses and provision of administrative support to the Programme and to the secretariats of the environmental conventions associated with UNEP. UN ومن الناحية اﻹدارية، يترتب على إعادة التشكيل أن تُنقل إلى مكاتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، في إطار الباب ٧٢ زاي، اﻹدارة، نيروبي، مهام إدارة الميزانية، ومراقبة ملاك الموظفين، وتنفيذ الردود المتعلقة بمراجعة الحسابات، وتوفير الدعم اﻹداري للبرنامج وﻷمانات الاتفاقيات البيئية المرتبطة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    The Technical Cooperation Trust Fund for the Fee Based Programme of the Global Environment Facility for the provision of administrative support for implementation by UNEP of the GEF programme. UN وهناك أيضاً الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لبرنامج مرفق البيئة العالمية القائم على أساس تقاضي رسم، الذي يوفر الدعم الإداري لقيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ برنامج مرفق البيئة العالمية.
    The Board examined the internal control environment, risk management procedures and the provision of administrative support at both missions. UN وفحص المجلس حالة الرقابة الداخلية، واجراءات إدارة المخاطر وتقديم الدعم الإداري في كلتا البعثتين.
    :: provision of administrative support for the recruitment, administration and travel of 25 geospatial services consultants UN :: توفير الدعم الإداري اللازم لاستقدام 25 خبيرا استشاريا في مجال الخدمات الجغرافية المكانية، وإدارة شؤونهم واتخاذ ترتيبات سفرهم
    provision of administrative support for the recruitment, administration and travel of 25 geospatial services consultants UN توفير الدعم الإداري اللازم لاستقدام 25 خبيرا استشاريا في مجال الخدمات الجغرافية المكانية وإدارة شؤونهم واتخاذ ترتيبات سفرهم
    :: provision of administrative support for the recruitment, administration and travel of 25 geospatial services consultants UN :: توفير الدعم الإداري اللازم لاستقدام 25 خبيرا استشاريا في مجال الخدمات الجغرافية المكانية، وإداراة شؤونهم واتخاذ ترتيبات سفرهم
    Finally, the New York office would be responsible for the provision of administrative support to investigators in the field, including budget preparation and expenditure monitoring of the whole Division. UN وأخيرا، سيكون مكتب نيويورك مسؤولا عن توفير الدعم الإداري للمحققين في الميدان، بما في ذلك إعداد ميزانية الشعبة بكاملها ورصد إنفاقها.
    The incumbent of the position would monitor and provide support to the Chief of the Section in the implementation of a budget in excess of $2 million and would also be responsible for the provision of administrative support to the Section. UN ويقوم شاغل هذه الوظيفة برصد تنفيذ ميزانية تزيد على مليوني دولار وتقديم الدعم لرئيس القسم في ذلك، ويكون مسؤولا أيضا عن توفير الدعم الإداري للقسم.
    Programme support costs are monies earned by the United Nations for the provision of administrative support to technical cooperation activities, trust fund activities and administrative structures such as UNDP and the United Nations Children's Fund. UN وتمثل تكاليف دعم البرامج مبالغ حصلت عليها الأمم المتحدة مقابل توفير الدعم الإداري لأنشطة التعاون التقني، وأنشطة الصناديق الاستئمانية والهياكل الإدارية مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    provision of administrative support to staff of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support at Headquarters, including administration of contracts, entitlements, benefits and allowances UN تقديم الدعم الإداري إلى موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، بما في ذلك إدارة العقود والاستحقاقات والفوائد والبدلات
    (iii) Assistance to representatives, rapporteurs: maintenance of a roster of experts to facilitate timely recruitment of qualified persons for such expert groups; provision of administrative support and substantive guidance to expert groups mandated by the Security Council, including in connection with the monitoring and implementation of sanctions; UN ' 3` المساعدة المقدمة إلى الممثلين والمقررين: الاحتفاظ بقائمة بالخبراء لتيسير توظيف الأشخاص الأكفاء في الوقت المناسب في أفرقة الخبراء المكلفة من جانب مجلس الأمن؛ تقديم الدعم الإداري والتوجيه الفني إلى أفرقة الخبراء المذكورة، بشأن مسائل منها رصد الجزاءات وتنفيذها؛
    provision of administrative support to the Joint Appeals Board Secretary UN تقديم الدعم الإداري لأمين مجلس الطعون المشترك (الفقرة 4-41 والتوصية 11)
    provision of administrative support to the RCUs through the provision of secretaries. UN (ز) تقديم الدعم الإداري إلى وحدات التنسيق الإقليمي من خلال تزويدها بموظفي السكرتارية.
    (iii) Assistance to representatives, rapporteurs: maintenance of a roster of experts to facilitate timely recruitment of qualified persons for such expert groups; provision of administrative support and substantive guidance to expert groups mandated by the Security Council, including in connection with the monitoring and implementation of sanctions; UN ' 3` المساعدة المقدمة إلى الممثلين والمقررين: تعهد قائمة بالخبراء لتيسير توظيف أشخاص أكفاء في الوقت المناسب في أفرقة الخبراء؛ تقديم الدعم الإداري والتوجيه الفنية إلى أفرقة الخبراء المكلفة من جانب مجلس الأمن، بشأن مسائل منها رصد الجزاءات وتنفيذها؛
    Administratively, the restructuring implies the transfer to the United Nations Office at Nairobi, under section 27G, Administration, Nairobi, of the functions of budget administration, staffing table control, implementation of audit responses and provision of administrative support to the Programme and to the secretariats of the environmental conventions associated with UNEP. UN ومن الناحية اﻹدارية، يترتب على إعادة التشكيل أن تُنقل إلى مكاتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، في إطار الباب ٧٢ زاي، اﻹدارة، نيروبي، مهام إدارة الميزانية، ومراقبة ملاك الموظفين، وتنفيذ الردود المتعلقة بمراجعة الحسابات، وتوفير الدعم اﻹداري للبرنامج وﻷمانات الاتفاقيات البيئية المرتبطة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    It involved the transfer from UNEP to the United Nations Office at Nairobi of functions which included budget management, staffing table control, implementation of audit responses and provision of administrative support to UNEP and to the secretariats of environmental conventions associated with it. UN وقد انطوت على نقل المهام التي تشمل إدارة الميزانية ومراقبة ملاك الموظفين، وتنفيذ الردود المتعلقة بمراجعة الحسابات، وتقديم الدعم اﻹداري لبرنامج البيئة وﻷمانات الاتفاقيات البيئية المرتبطة به من برنامج البيئة إلى المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus