:: provision of guidance to all peacekeeping operations for the implementation of IPSAS and Umoja | UN | :: تقديم التوجيه لجميع عمليات حفظ السلام من أجل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا |
provision of guidance and support to Member States on the filling of vacancies for seconded military officers and civilian police | UN | تقديم التوجيه والدعم إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بشغل شواغر العسكريين وأفراد الشرطة المدنية المعارين |
provision of guidance/review of mission public information cost estimates and budget submissions | UN | توفير التوجيه واستعراض تقديرات التكاليف وبيانات ميزانيات شؤون الإعلام في البعثات |
provision of guidance to field missions in implementation of environmental engineering guidelines | UN | :: توفير التوجيه للبعثات الميدانية في تنفيذ المبادئ التوجيهية للهندسة البيئية |
provision of guidance regarding conditions of service for local mission personnel, including consultants and individual contractors | UN | وتقديم التوجيه بشأن شروط الخدمة لموظفي البعثات المحليين، بما يشمل الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
Practical measures included a system of justified class absence for pregnant girls, and the provision of guidance for pregnant girls and young mothers. | UN | وشملت التدابير العملية إقامة نظام لتبرير غياب الفتيات الحوامل عن الدروس، وتوفير التوجيه لهن وللأمهات الشابات. |
provision of guidance in the planning of logistics requirements for 16 peacekeeping missions, 15 special political missions and UNLB | UN | :: توفير الإرشاد فيما يتعلق بتخطيط احتياجات اللوجستيات في 16 عملية من عمليات حفظ السلام، و 15 بعثة من البعثات السياسية الخاصة، وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
:: provision of guidance and support to Member States on the filling of vacancies for seconded military officers and civilian police | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بشغل شواغر العسكريين وأفراد الشرطة المدنية المعارين |
provision of guidance and support to Member States on the filling of vacancies for military officers and civilian police. | UN | تقديم التوجيه والدعم إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بشغل شواغر العسكريين وأفراد الشرطة المدنية. |
:: provision of guidance and assistance on doctrine development, including development of documentation and support for the development of mechanisms for the assessment of evaluations leading to the adoption of agreed African Union policy | UN | :: تقديم التوجيه والمساعدة بشأن وضع المبادئ، بما في ذلك تطوير ما يقدم من وثائق ودعم لوضع آليات لتقييم التقييمات بما يفضي إلى اعتماد سياسة عامة للاتحاد الأفريقي متفق عليها |
:: provision of guidance and support to Member States on the filling of vacancies for military officers and civilian police. | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بشغل شواغر العسكريين وأفراد الشرطة المدنية. |
provision of guidance to field missions on implementation of financial rules, policies and procedures, including results-based budgeting | UN | تقديم التوجيه للبعثات الميدانية بشأن تنفيذ القواعد والسياسات والإجراءات المالية، بما في ذلك الميزنة على أساس النتائج |
provision of guidance to field missions in implementation of road safety guidelines | UN | توفير التوجيه للبعثات الميدانية في تنفيذ المبادئ التوجيهية للسلامة على الطرق |
b. provision of guidance on the exercise of delegated authority for human resource management to those 60 entities; | UN | ب - توفير التوجيه بشأن ممارسة تفويض السلطة عن إدارة الموارد البشرية لتلك الكيانات الـ 60؛ |
provision of guidance to field missions in implementation of road safety guidelines | UN | :: توفير التوجيه للبعثات الميدانية في تنفيذ المبادئ التوجيهية للسلامة على الطرق |
Report on the activities of the Global Mechanism, and the provision of guidance to it | UN | التقرير المتعلق بأنشطـة الآليـة العالمية وتقديم التوجيه لها |
The Unit would provide support for activities such as implementation of policies, provision of guidance and training and coordination and monitoring of special projects with respective sections in the Global Service Centre and field missions. | UN | وستقدم هذه الوحدة الدعم إلى أنشطة، من قبيل تنفيذ السياسات، وتوفير التوجيه والتدريب، وتنسيق ورصد المشاريع الخاصة وذلك بالتعاون مع الأقسام المسؤولة عن كل منها في مركز الخدمات العالمية والبعثات الميدانية. |
provision of guidance and associated documentation on ICT security policies to ensure the security and technical integrity of ICT systems in all field missions | UN | :: توفير الإرشاد بشأن سياسات أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والوثائق ذات الصلة لكفالة أمن نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسلامتها التقنية في جميع البعثات الميدانية |
provision of guidance to the COP on simplified, consistent reporting procedures and formats for reports after the completion of the third reporting cycle; | UN | - تقديم إرشادات إلى مؤتمر الأطراف بشأن إجراءات التبليغ المبسطة والمتسقة وأشكال التقارير بعد إتمام دورة التبليغ الثالثة؛ |
Through the provision of guidance, demonstration with model and pilot projects and the identification and replication of good experiences, the implementation of the Programme for the Development of Chinese Women has been enhanced. | UN | ومن خلال توفير توجيهات وتقديم عروض عملية لمشاريع نموذجية وتجريبية والتعريف بالتجارب الجيدة وتعميمها، أمكن أيضا النهوض بتنفيذ برنامج تنمية المرأة الصينية. |
provision of guidance to peacekeeping operations on human resources delegated authority, including on-site visits to 7 missions | UN | توفير الإرشادات اللازمة لعمليات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة فيما يتعلق بالموارد البشرية، بما في ذلك القيام بزيارات لمواقع سبع بعثات |
provision of guidance to 18 peacekeeping operations on strategic, policy, political and operational matters | UN | تقديم الإرشاد إلى 18 عملية لحفظ السلام بشأن المسائل الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسات والمسائل السياسية والتنفيذية |
Avoidance of undesirable pregnancy through provision of guidance on the use of contraceptives. | UN | تجنب الحمول غير المرغوب فيها عن طريق تقديم الإرشادات المتعلقة باستخدام وسائل تنظيم الأسرة؛ |
The lower number of notes than projected is attributable to the fact that provision of guidance and information exchange are increasingly done through meetings and forums, including the Senior Management Group, the Policy Committee and other institutional means such as task forces established to monitor rapidly evolving political situations | UN | ويُعزى انخفاض عدد المذكرات عما كان متوقعا إلى أن تزايد تقديم التوجيهات وتبادل المعلومات عن طريق الاجتماعات والمنتديات، بما في ذلك فريق الإدارة العليا ولجنة السياسات وغير ذلك من الوسائل المؤسسية مثل فرق العمل المنشأة لرصد الأوضاع السياسية السريعة التطور ملاك الموظفين المأذون به |
Service Chiefs are also in need of highly trained administrative assistants for the provision of guidance on budget submissions, the compilation of performance reports, follow-up of implementation of OIOS recommendations, management of staffing tables and tracking of travel funds. | UN | ويحتاج رؤساء الدوائر أيضا إلى مساعَدين إداريين على درجة عالية من التدريب لتقديم التوجيه بشأن مشاريع الميزانية، وتجميع تقارير الأداء، ومتابعة تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وإدارة جداول ملاك الموظفين وتتبع الأموال المخصصة للسفر. |
As regards the regulatory knowledge, the first step undertaken was the publication of the rules of the Executive Board, followed by the provision of guidance on their application and adjusting the rules to reflect multiple realities. | UN | وفيما يتعلق بالمعارف التنظيمية، تمثلت الخطوة الأولى المتخذة في نشر قواعد المجلس التنفيذي تلاها توفير التوجيهات بشأن تطبيقها وتعديل القواعد لتعكس حقائق متعددة. |
All post-primary schools have an ex-quota allocation for the provision of guidance and Counselling. | UN | وتحصل جميع مدارس ما بعد المرحلة الابتدائية على أنصبة إضافية لتوفير التوجيه وتقديم المشورة. |