5. Urges the international community to give priority to assistance for the rehabilitation of roads, railways and airports and to provision of means of road transport in order to facilitate relief supplies to the affected areas; | UN | ٥ - تحث المجتمع الدولي على إعطاء اﻷولوية إلى تقديم المساعدة من أجل إعادة تأهيل الطرق والسكك الحديدية والمطارات وإلى توفير وسائل النقل البري بهدف تيسير توصيل الامدادات الغوثية إلى المناطق المنكوبة؛ |
During their deliberations, Member States stressed the need for the provision of means of implementation, including official development assistance and technology transfer, in order to achieve sustainable development. | UN | وخلال هذه المداولات، شددت الدول الأعضاء على ضرورة توفير وسائل التنفيذ، بما فيها المساعدة الإنمائية الرسمية ونقل التكنولوجيا من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
327. The objects of the Broadcasting Services Act 1992 (BSA) include: to encourage the providers of broadcasting services to respect community standards in the provision of programme material, to encourage the provision of means of addressing complaints about broadcasting services, and to ensure that the providers of broadcasting services place a high priority on the protection of children from exposure to material which may be harmful to them. | UN | وتشمل أغراض قانون خدمات البث لعام ٢٩٩١ ما يلي: تشجيع مقدمي خدمات البث على احترام المعايير الاجتماعية في تقديم مواد البرامج؛ وتشجيع توفير وسائل معالجة الشكاوى المتعلقة بخدمات البث؛ وضمان إيلاء مقدمي هذه الخدمات أولوية عليا لحماية اﻷطفال من التعرّض لمواد قد تكون ضارة بهم. |
(vi) Mail operations services: provision of means of transmitting official correspondence and material through the worldwide pouch and postal service and the messenger service within the Headquarters complex; | UN | ' 6` خدمات العمليات البريدية: توفير سبل لنقل المراسلات والمواد الرسمية إلى جميع أنحاء العالم عن طريق الحقيبة والخدمة البريدية وخدمة السعاة في مجمع المقر؛ |
With regard to the provision of means of contraception, since 2003 the PNSSPR has been distributing, free of charge, oral, injected and lactation-period hormonal contraceptives, inter-uterine devices (IUDs) and condoms. | UN | وفيما يتعلق بتوفير وسائل منع الحمل، دأب البرنامج منذ عام 2003 على التوزيع المجاني لوسائل منع الحمل الهرمونية التي تؤخذ عن طريق الفم أو الحقن خلال فترة الإرضاع، والأجهزة الرحمية، والرفالات. |
40. Strengthening referral systems is an important step in the prevention of obstetric fistula, through the provision of means of transport for women to obtain easy and quick referrals. | UN | 40 - ويعد تعزيز نظم الإحالة خطوة هامة صوب الوقاية من ناسور الولادة عن طريق توفير وسائل النقل اللازمة للنساء كي يجري إحالتهن بسهولة وبسرعة. |
26. International cooperation among all stakeholders is vital in implementation of this plan of action and needs to be strengthened with a view to promoting universal access and bridging the digital divide, inter alia, by provision of means of implementation. | UN | 26 - يعد التعاون الدولي بين جميع أصحاب المصلحة حيوياً لتنفيذ خطة العمل هذه ويتعين دعمه بغية النهوض بالنفاذ الشامل وسد الفجوة الرقمية، وذلك من خلال جملة أمور منها توفير وسائل التنفيذ. |
11. The Committee affirms that the provision of means for as full rehabilitation as possible for anyone who has suffered harm as a result of a violation of the Convention should be holistic and include medical and psychological care as well as legal and social services. | UN | 11- تؤكد اللجنة أن توفير وسائل إعادة التأهيل على أكمل وجه ممكن لأي شخص تضرر نتيجة انتهاك للاتفاقية ينبغي أن يكون شمولياً وأن يغطي الرعاية الصحية والنفسية فضلاً عن الخدمات القانونية والاجتماعية. |
11. The Committee affirms that the provision of means for as full rehabilitation as possible for anyone who has suffered harm as a result of a violation of the Convention should be holistic and include medical and psychological care as well as legal and social services. | UN | 11- تؤكد اللجنة أن توفير وسائل إعادة التأهيل على أكمل وجه ممكن لأي شخص تضرر نتيجة انتهاك للاتفاقية ينبغي أن يكون شمولياً وأن يغطي الرعاية الصحية والنفسية فضلاً عن الخدمات القانونية والاجتماعية. |
" 4. Stresses the critical need for and importance of the provision of means of implementation to developing countries, especially those relating to new and additional financial resources and the transfer of environmentally sound technology to developing countries on concessional and preferential terms, in order to assist them in implementing Agenda 21 and other decisions of the Conference; | UN | " ٤ - تشدد على الحاجة الماسة الى توفير وسائل التنفيذ وأهمية ذلك للبلدان النامية، ولا سيما ما يتعلق منها بالموارد المالية الجديدة والاضافية، وبنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا الى تلك البلدان النامية بشروط تساهلية وتفضيلية من أجل مساعدتها على تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والمقررات اﻷخرى للمؤتمر؛ |
85. As contained in many outcomes of major United Nations conferences and summits, including the Johannesburg Plan of Implementation, the provision of means of implementation are critical to implementing global, regional and national policies in various areas, including the thematic areas of this cycle. | UN | 85 - وكما وردت في الوثائق الختامية للعديد من المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها خطة جوهانسبرغ التنفيذية، فإن توفير وسائل التنفيذ هو أمر بالغ الأهمية لتنفيذ السياسات العالمية والإقليمية والوطنية في مختلف المجالات، بما فيها المجالات المواضيعية لهذه الدورة. |
Monitor, review and assess the provision of means of implementation by developed country Parties, including the details of measures taken in accordance with Article 4, paragraphs 3, 4 and 5, of the Convention in line with Article 12 paragraph 3; | UN | (ب) رصد واستعراض وتقييم توفير وسائل التنفيذ من جانب البلدان الأطراف المتقدمة، بما في ذلك تفاصيل التدابير المتخذة وفقاً للفقرات 3 و4 و5 من المادة 4 من الاتفاقية تمشياً مع الفقرة 3 من المادة 12؛ |
Developed country Parties [shall] [should] support developing country Parties, especially those that are particularly vulnerable, in their adaptation action, through the provision of means of implementation, including finance, technology and capacity-building; | UN | (ب) [تدعم] [ينبغي أن تدعم] البلدان الأطراف المتقدمة البلدانَ الأطراف النامية، لا سيما المعرضة منها للتأثر بصفة خاصة، في سياق عملها المتعلق بالتكيف، عن طريق توفير وسائل تنفيذ تشمل التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات؛ |
The COP requests the SBI and the SBSTA, as appropriate, to develop modalities for the provisions contained in paragraph 17 above, including for non-compliance with commitments for the provision of means of implementation, and any additional arrangements necessary to implement those provisions with a view to taking a decision at its sixteenth session. | UN | 18- يطلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، حسب الاقتضاء، أن تضعا طرائق خاصة بالأحكام الواردة في الفقرة 17 أعلاه، بما في ذلك عدم الامتثال لالتزامات توفير وسائل التنفيذ، وأي ترتيبات إضافية ضرورية لتنفيذ تلك الأحكام لكي يتخذ مقرراً في دورته السادسة عشرة. |
86. As contained in many outcomes of major United Nations conferences and summits such as the Johannesburg Plan of Implementation, including, inter alia, its paragraph 81, the provision of means of implementation is critical to implementing global, regional and national policies in various areas, including the thematic areas of the present cycle. | UN | 86 - وحسبما ورد في النتائج التي تمخض عنها العديد من مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة، مثل خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الفقرة 81 من الخطة، ضمن جملة أمور، فإن توفير وسائل التنفيذ أمر حيوي لتنفيذ السياسات العالمية والإقليمية والوطنية في مختلف المجالات، بما في ذلك المجالات المواضيعية للدورة الحالية. |
Developed country Parties, in accordance with their commitments under the Convention [and in honoring their adaptation debt], [shall] [should] support developing country Parties in their adaptation action, including activities included in paragraph 4 above, through the provision of means of implementation, including finance, technology and capacity-building.1 | UN | 5- [يجب] [ينبغي] أن تدعم البلدان الأطراف المتقدمة، وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية [ووفاءً لما عليها من دين في مجال التكيف]، البلدان الأطراف النامية في ما تقوم به من إجراءات للتكيف، بما في ذلك الأنشطة الواردة في الفقرة 4 أعلاه، من خلال توفير وسائل التنفيذ، بما في ذلك التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات(). |
(v) Mail operations services: provision of means of transmitting official correspondence and material through the worldwide pouch and postal service and the messenger service within the Headquarters complex; | UN | ' 5` خدمات العمليات البريدية: توفير سبل لنقل المراسلات والمواد الرسمية إلى جميع أنحاء العالم عن طريق الحقيبة والخدمة البريدية وخدمة السعاة في مجمع المقر؛ |
:: In addition to shared responsibility, fair burden sharing will be needed, and the question of provision of means of implementation will be crucial for the implementation of the sustainable development goals. | UN | :: إضافة إلى المسؤولية المشتركة، سيلزم تقاسم الأعباء بإنصاف، وستكون مسألة توفير سبل التنفيذ حاسمة الأهمية لتنفيذ أهداف التنمية المستدامة. |
We note that the meetings of UNFF identified the lack of the provision of means of implementation notably; inadequate technical, technological and financial resources as a major constraint for developing countries to promote sustainable forest management (SFM) and to implement IPF/IFF proposals for action. | UN | 17 - نلاحظ أن اجتماعات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات اعتبرت التقاعس عن توفير سبل التنفيذ، ولا سيما قصور الموارد التقنية والتكنولوجية والمالية، عقبة رئيسية تغل يد البلدان النامية عن تعزيز الإدارة المستدامة للغابات وتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
In the implementation of the adaptation [framework] [programme] as laid out in subsequent sections, including in the provision of means of implementation, priority should be given to the following: | UN | 6- وينبغي عند تنفيذ [إطار] [برنامج] التكيف كما هو مبين فيما يلي، بما ذلك فيما يتعلق بتوفير وسائل التنفيذ، إيلاء الأولوية إلى ما يلي: |
Considering information communicated through the monitoring, review and reporting of the provision of means of implementation and adaptation actions; | UN | (ﻫ) النظر في المعلومات المبلَّغة عن طريق عمليات الرصد والاستعراض والإبلاغ فيما يتعلق بتوفير وسائل التنفيذ وإجراءات التكيف؛ |