Supporting independence through the provision of sufficient financial resources | UN | دعم الاستقلالية من خلال توفير الموارد المالية الكافية |
The provision of sufficient financial resources, adequate equipment and trained staff through resource mobilization and capacity-building measures is crucial for guaranteeing their effective functioning; | UN | ويعد توفير الموارد المالية الكافية والمعدات الملائمة والموظفين المدربين من خلال تعبئة الموارد وتدابير بناء القدرات أمرا بالغ الأهمية من أجل ضمان فعالية عمل تلك الشبكات؛ |
6. Requests the Secretary-General to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of sufficient financial resources from the regular budget of the United Nations; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعم التعزيز المؤسسي للوكالة من خلال توفير الموارد المالية الكافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |
It called for the provision of sufficient financial resources for effective implementation of the plan. | UN | ودعت إلى توفير ما يكفي من الموارد المالية من أجل تنفيذ الخطة بفعالية(41). |
h In line with paragraph 7 of General Assembly resolution 64/89, wherein the Secretary-General was requested to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of sufficient financial resources from the regular budget of the United Nations. | UN | (ح) تمشيا مع الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 64/89 الذي طلب فيه إلى الأمين العام دعم التعزيز المؤسسي للوكالة من خلال توفير موارد مالية كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
7. Requests the Secretary-General to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of sufficient financial resources from the regular budget of the United Nations; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعم التعزيز المؤسسي للوكالة من خلال توفير الموارد المالية الكافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |
7. Requests the Secretary-General to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of sufficient financial resources from the regular budget of the United Nations; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعم التعزيز المؤسسي للوكالة من خلال توفير الموارد المالية الكافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |
8. Requests the Secretary-General to continue to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of sufficient financial resources from the regular budget of the United Nations; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل دعم التعزيز المؤسسي للوكالة من خلال توفير الموارد المالية الكافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |
6. Requests the Secretary-General to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of sufficient financial resources from the regular budget of the United Nations; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعم التعزيز المؤسسي للوكالة من خلال توفير الموارد المالية الكافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |
In this regard, attention is also drawn to the request of the Assembly in resolution 65/100 that the Secretary-General continue to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of sufficient financial resources from the regular budget of the United Nations. | UN | وفي هذا الصدد، يوجَّه الانتباه أيضا إلى طلب الجمعية العامة في قرارها 65/100 أن يواصل الأمين العام دعم التعزيز المؤسسي للوكالة من خلال توفير الموارد المالية الكافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
8. Requests the Secretary-General to continue to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of sufficient financial resources from the regular budget of the United Nations; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل دعم التعزيز المؤسسي للوكالة من خلال توفير الموارد المالية الكافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |
The General Assembly, in its resolution 64/89, requested the Secretary-General to submit a report on the strengthening of the management capacity of the Agency to the relevant bodies of the General Assembly at the earliest possible date and requested him to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of sufficient financial resources from the United Nations regular budget. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 64/89 إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة إلى هيئات الجمعية العامة المعنيّة في أقرب وقت ممكن، وطلبت إليه أن يدعم التعزيز المؤسسي للوكالة من خلال توفير الموارد المالية الكافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
In its resolution 63/93, entitled " Operations of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East " , the Assembly requested the Secretary-General to support the institutional strengthening of UNRWA through the provision of sufficient financial resources from the regular budget of the United Nations. | UN | وطلبت الجمعية، إلى الأمين العام في قرارها 63/93 المعنون " عمليات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى " ، أن يدعم التعزيز المؤسسي للأونروا من خلال توفير الموارد المالية الكافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
1. Emphasizes that the Government of Liberia bears primary and ultimate responsibility for security and the protection of its population and urges the Government to prioritize the effective and rapid development of the security agencies, especially the LNP, which is the priority law enforcement agency tasked with civilian policing responsibilities, including through the timely provision of sufficient financial resources and other support; | UN | 1 - يؤكد أن حكومة ليبريا تتحمل المسؤولية، أولا وآخرا، عن أمن وحماية سكانها، ويحث الحكومة على ترتيب أولويات تطوير وكالات الأمن على نحو فعال وسريع، ولا سيما الشرطة الوطنية الليبرية التي تعتبر الوكالة الرئيسية لإنفاذ القانون المكلفة بمسؤوليات أعمال الشرطة المدنية، بوسائل منها توفير الموارد المالية الكافية وأشكال الدعم الأخرى في الوقت المناسب؛ |
Moreover, recognizing the important role of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), as the main provider of basic services to refugees in the area, South Africa called for further support for UNRWA institutional strengthening, through the provision of sufficient financial resources. | UN | وفضلا عن ذلك، فجنوب أفريقيا، إذ تدرك الدور الهام الذي تضطلع به وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) بوصفها المقدم الرئيسي للخدمات الأساسية للاجئين في المنطقة، فإنها تدعو إلى تقديم دعما إضافيا من أجل التعزيز المؤسسي للأونروا من خلال توفير الموارد المالية الكافية. |
2. Emphasizes that the Government of Liberia bears primary and ultimate responsibility for security and the protection of its population and urges the Government to prioritize the effective and rapid development of the security agencies, including through the timely provision of sufficient financial resources and other support; | UN | 2 - يؤكد أن حكومة ليبريا تتحمل المسؤولية الرئيسية والمطلقة عن توفير الأمن وحماية سكانها، ويحث الحكومة على إيلاء الأولوية لتطوير أجهزة الأمن بصورة فعالة وسريعة، بطرق من بينها توفير ما يكفي من الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم في الوقت المناسب؛ |
2. Emphasizes that the Government of Liberia bears primary and ultimate responsibility for security and the protection of its population and urges the Government to prioritize the effective and rapid development of the security agencies, including through the timely provision of sufficient financial resources and other support; | UN | 2 - يؤكد أن حكومة ليبريا تتحمل المسؤولية الرئيسية والمطلقة عن توفير الأمن وحماية سكانها، ويحث الحكومة على إيلاء الأولوية لتطوير أجهزة الأمن بصورة فعالة وسريعة، بطرق من بينها توفير ما يكفي من الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم في الوقت المناسب؛ |
m In line with paragraph 7 of General Assembly resolution 64/89, pursuant to which the Secretary-General was requested to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of sufficient financial resources from the regular budget of the United Nations. | UN | (م) تمشيا مع الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 64/89 الذي طلب فيه إلى الأمين العام دعم التعزيز المؤسسي للوكالة من خلال توفير موارد مالية كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |