provision of training on sustainable development and externalities of the energy sector, energy economics and regulation of public utilities | UN | توفير التدريب في مجال التنمية المستدامة والعوامل الخارجية لقطاع الطاقة واقتصاديات الطاقة وتنظيم المنافع العامة |
provision of training on National Accounts and related systems | UN | توفير التدريب في مجال الحسابات القومية والنظم المرتبطة بها |
provision of training on international trade linkages, economic integration and regional cooperation | UN | توفير التدريب بشأن الصلات التجارية الدولية والتكامل الاقتصادي والتعاون الإقليمي |
:: provision of training on the International Ammunition Technical Guidelines and the International Small Arms Control Standards to 20 persons selected from the relevant national authorities | UN | :: توفير التدريب بشأن المبادئ التوجيهية التقنية الدولية المتعلقة بالذخيرة والمعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة لفائدة 20 شخصا يُنتقون من الهيئات الوطنية المعنية |
(iv) provision of training on crime, international justice and policing for senior officials in a number of African countries; | UN | `4` توفير التدريب على الجريمة والعدالة الدولية وحفظ الأمن لفائدة كبار المسؤولين في عدد من البلدان الأفريقية؛ |
(ii) provision of training on pension system reforms and the financing of health and housing; | UN | ' ٢` توفير التدريب على إصلاحات نظم المعاشات التقاعدية وتمويل الخدمات الصحية واﻹسكان؛ |
The use of best practices and the provision of training on that basis to all duty stations was important. | UN | وإن استخدام أفضل الممارسات وتوفير التدريب على هذا الأساس لجميع مراكز العمل أمر على قدر من الأهمية. |
Several of the recommendations that had come out of the project had already been implemented, notably the introduction, in 2004, of a requirement for gender analysis and sex-disaggregated statistics in papers submitted to the Government, the development of a methodology for gender budgeting and the provision of training on gender equality for Government officials. | UN | وقد تم بالفعل تنفيذ عدة توصيات نتجت عن المشروع، لا سيما استحداث ضرورة القيام بتحليل إنساني في عام 2004 وتحضير إحصاءات موزعة بحسب الجنسين في الورقات المقدمة إلى الحكومة، وتطوير منهجية لوضع ميزانية تضع في الاعتبار شؤون المرأة، وتوفير التدريب بشأن المساواة بين الجنسين للمسؤولين الحكوميين. |
provision of training on sustainable development of the energy sector, energy economics and regulation of public utilities | UN | توفير التدريب في ميدان التنمية المستدامة لقطاع الطاقة، واقتصاديات الطاقة وتنظيم المرافق العامة |
:: provision of training on customs regulations and procedures for 200 customs officers, in cooperation with the Ivorian Customs Authorities | UN | :: توفير التدريب في مجال اللوائح والإجراءات الجمركية لفائدة 200 موظف من موظفي الجمارك، بالتعاون مع السلطات الجمركية الإيفوارية |
:: provision of training on customs regulations and procedures to 150 customs officers, in cooperation with the Ivorian Customs authorities | UN | :: توفير التدريب في مجال لوائح وإجراءات الجمارك لفائدة 150 موظفا من موظفي الجمارك، بالتعاون مع السلطات الجمركية الإيفوارية |
provision of training on community policing and support to the establishment of police community relations committees in each state, in partnership with UNDP | UN | توفير التدريب في مجال الخفارة المجتمعية وتقديم الدعم لإنشاء لجان للعلاقات بين الشرطة والمجتمع المحلي في كل ولاية، وذلك في إطار شراكة مع البرنامج الإنمائي |
:: provision of training on community policing and support to the establishment of police community relations committees in each state, in partnership with UNDP | UN | :: توفير التدريب في مجال الخفارة المجتمعية وتقديم الدعم لإنشاء لجان للعلاقات بين الشرطة والمجتمع المحلي في كل ولاية وذلك في إطار شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
:: provision of training on the International Ammunition Technical Guidelines and the International Small Arms Control Standards to 20 persons selected from the relevant national authorities | UN | :: توفير التدريب بشأن المبادئ التوجيهية التقنية الدولية المتعلقة بالذخيرة والمعايير الدولية للرقابة على الأسلحة الصغيرة لصالح 20 شخصا ينتقون من الهيئات الوطنية المعنية |
GHGMI focuses on the provision of training on GHG inventories and accounting, networking opportunities for experts and professional certification in the areas of GHG verification and quantification. | UN | ويُركز المعهد على توفير التدريب بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة وحساب هذه الغازات، وإتاحة فُرص إقامة الشبكات للخبراء، وإصدار الشهادات المهنية في ميدان التحقق من غازات الدفيئة وتقديرها كمياً. |
66. OAS has been very active in the provision of training on human trafficking. | UN | 66- وتعمل منظمة الدول الأمريكية بنشاط كبير على توفير التدريب بشأن الاتجار بالبشر. |
(ii) provision of training on pension system reforms and the financing of health and housing; | UN | ' ٢ ' توفير التدريب على إصلاحات نظم المعاشات التقاعدية وتمويل الخدمات الصحية واﻹسكان؛ |
:: provision of training on measures to combat money-laundering. | UN | توفير التدريب على تدابير مكافحة غسل الأموال. |
(vi) provision of training on/familiarization with the United Nations standard of conduct to all peacekeeping personnel | UN | ' 6` توفير التدريب على معايير الأمم المتحدة السلوكية لجميع أفراد حفظ السلام الجدد وإلمامهم بها |
The systematization should continue with the creation of formal mechanisms to collect and share lessons within programmes and the provision of training on the use of these mechanisms. | UN | ويجب أن يستمر الانتظام بخلق آليات رسمية لجمع الدروس وتبادلها داخل البرامج، وتوفير التدريب على استخدام تلك الآليات. |
(b) Improving training tools available to countries, including through wide distribution of the new Millennium Development Goals handbook and the provision of training on methodological issues in the production of Millennium Development Goals indicators; | UN | (ب) تحسين أدوات التدريب المتاحة للبلدان، بما في ذلك عن طريق توزيع دليل الأهداف الإنمائية للألفية الجديد على نطاق واسع وتوفير التدريب بشأن المسائل المنهجية في مجال إنتاج مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
The provision of training on police response to sexual and gender-based violence continued, and discussions were held with the Ministry of Women's Affairs and Women's Rights on a national strategy to address such violence, which was supported through public information, advocacy and outreach activities. | UN | واستمر تقديم التدريب بشأن استجابة الشرطة للعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس، ودارت مناقشات مع وزارة شؤون وحقوق المرأة بشأن وضع استراتيجية وطنية للتصدي لهذا العنف، وذلك بدعم من أنشطة الإعلام والدعوة والتوعية. |
The provision of training on all aspects of small business operations is also critical, including production, processing, marketing and business management. | UN | وكذلك من المهم توفير التدريب فيما يتعلق بجميع جوانب الأعمال التجارية، بما فيها الإنتاج والتجهيز والتسويق وإدارة الأعمال. |