Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | UN | يحق للممثلين الاشتراك بصفة مؤقتة في المؤتمر إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | UN | يحق للممثلين الاشتراك بصفة مؤقتة في المؤتمر إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
As at 17 February 2010, the Additional Protocol is being applied provisionally in Iraq, pending its entry into force. | UN | وفي 17 شباط/فبراير 2010، أصبح البروتوكول الإضافي قيد التطبيق بصورة مؤقتة في العراق، ريثما يوضع قيد النفاذ. |
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | UN | يحق للممثلين أن يشتركوا اشتراكاً مؤقتاً في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في أمر وثائق تفويضهم. |
Rule 20 provides that, pending a decision of the bureau upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the session. | UN | وتنص المادة 20 على أنه يحق للممثّلين أن يشاركوا مؤقّتا في الدورة، ريثما يبتّ المكتب في وثائق تفويضهم. |
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Pending a decision of the Summit upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في مؤتمر القمة ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Pending a decision of the Assembly upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Assembly. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في الجمعية ريثما تبت الجمعية في وثائق تفويضهم. |
Representatives will be entitled to participate provisionally in the session, pending this decision. | UN | وسيسمح للممثلين بالمشاركة مؤقتا في الدورة ريثما يصدر هذا القرار. |
Pending a decision of the Summit upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في مؤتمر القمة ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | UN | يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | UN | يحق للممثلين الاشتراك بصفة مؤقتة في المؤتمر إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Pending a decision of the Review Conference upon their credentials, representatives of participating States shall be entitled to participate provisionally in the Review Conference. | UN | يحق لممثلي الدول المشتركة الاشتراك بصفة مؤقتة في المؤتمر الاستعراضي إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | UN | يحق للممثلين الاشتراك بصفة مؤقتة في المؤتمر إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | UN | يحق للممثلين الاشتراك بصفة مؤقتة في المؤتمر إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
As at 17 February 2010, the Additional Protocol is being applied provisionally in Iraq, pending its entry into force. | UN | وفي 17 شباط/فبراير 2010، أصبح البروتوكول الإضافي قيد التطبيق بصورة مؤقتة في العراق، ريثما يوضع قيد النفاذ. |
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. | UN | يحق للممثلين الاشتراك بصورة مؤقتة في المؤتمر ريثما يبتّ المؤتمر في وثائق تفويضهم. الانتخابات |
Pending a decision of the Meeting of States Parties upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Meeting. | UN | يحق للممثلين الاشتراك بصورة مؤقتة في اجتماع الدول الأطراف، ريثما يبت الاجتماع في وثائق تفويضهم. |
Representatives will be entitled to participate provisionally in the session, pending this decision. | UN | ويحق للممثلين المشاركة مؤقتاً في الدورة ريثما يصدر قرار عن مؤتمر الأطراف بقبول وثائق تفويضهم. |
Rule 20 provides that, pending a decision of the bureau upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the session. | UN | وتنص المادة 20 على أنه يحق للممثّلين أن يشاركوا مؤقّتا في الدورة إلى حين اتخاذ المكتب قرارا بشأن وثائق تفويضهم. |