"provisions of the united nations convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة
        
    • أحكام اتفاقية الأمم المتحدة
        
    • تضمنته اتفاقية الأمم المتحدة
        
    • لأحكام اتفاقية الأمم المتحدة
        
    • بأحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة
        
    • تتضمنه اتفاقيه الأمم المتحدة
        
    • أحكام من اتفاقية الأمم المتحدة
        
    • وأحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة
        
    • أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة
        
    Implementation of the 1995 Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the UN تنفيذ اتفاق عام 1995 لتنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Implementation of the 1995 Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the UN تنفيذ اتفاق عام 1995 لتنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Implementation of the 1995 Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the UN تنفيذ اتفاق عام 1995 لتنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Measures are being taken to ensure the application of the Provisions of the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to rural women. UN وتتخذ تدابير لضمان تطبيق أحكام اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على النساء الريفيات.
    It is for this reason that Kenya is fully committed to implementation of the Provisions of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD). UN ولهذا السبب فإن كينيا ملتزمة تماماً بتنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN المؤتمر الاستعراضي المعني باتفاق تطبيق ما تضمنته اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Four States became parties to the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN وأصبحت أربع دول أطرافا في اتفاق تنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN المؤتمر الاستعراضي المعني باتفاق تنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبــر 1982 من أحكام بشـــــأن حفـــظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Implementation of the 1995 Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN تنفيذ اتفاق عام 1995 لتنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخــة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة
    Review Conference on the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling UN المؤتمر الاستعراضي المعني باتفاق تنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN اتفاق تنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN اتفاق تنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN اتفاق تنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Sustainable fisheries, including through the 1995 Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN استدامــة مصائـد الأسمــاك، بطــرق منهــا اتفـــاق عـــام 1995 لتنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، والصكوك ذات الصلة
    Sustainable fisheries, including through the 1995 Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, and related instruments UN استدامة مصائد الأسماك، بطرق منها اتفاق عام 1995 لتنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والصكوك ذات الصلة
    Moreover, the Community's consent to the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea concerning responsibility and liability showed its acceptance of the principle of full reparation. UN وفضلا عن ذلك، فإن موافقة الجماعة على أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار فيما يتعلق بالمسؤولية عن أداء الواجبات والمسؤولية تجاه الغير بالنسبة لتقييم الضرر تظهر قبولها بمبدأ الجبر الكامل.
    Under the PSI, action could be taken which runs counter to key Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ويمكن بموجب المبادرة اتخاذ إجراءات تتعارض مع أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    The Libyan Arab Jamahiriya would soon introduce legislation incorporating the Provisions of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN وستقوم الجماهيرية العربية الليبية قريبا بإدخال تشريعات تُدمِج أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    (ii) Number of countries drafting or revising domestic legislation, with assistance from UNODC, to incorporate Provisions of the United Nations Convention against Corruption Estimate 2012- 2013: 10 Target 2014-2015:10 UN ' 2` عدد البلدان التي تقوم بصياغة أو تنقيح التشريعات المحلية، بمساعدة من المكتب، من أجل إدراج أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في تلك التشريعات
    Review Conference on the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling UN المؤتمر الاستعراضي المعني باتفاق تطبيق ما تضمنته اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    In conclusion, my delegation reiterates its call for adherence to the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وفي الختام، يجدد وفد بلدي الدعوة إلى الامتثال لأحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    List of Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea dealing with organizational and operational aspects of the Enterprise UN قائمة بأحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار التي تتناول الجوانب التنظيمية والتشغيلية للمؤسسة
    Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN اتفاق عام 1995 لتنفيذ ما تتضمنه اتفاقيه الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة10 كانون الأول/ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    In addition, the consistency group recognized the need to review the concordance between articles of the draft convention that contained restatements of Provisions of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the respective articles of that Convention. UN وإلى جانب ذلك، سلّم فريق الاتساق بضرورة استعراض التوافق بين مواد مشروع الاتفاقية التي تكرّرت فيها أحكام من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والمواد المقابلة في تلك الاتفاقية.
    We hope that all States parties will implement the provisions of this Agreement bona fide and in accordance with the principles and Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ونأمل أن تنفذ جميع الدول اﻷطراف أحكام هذا الاتفاق بحسن نية وفقا لمبادئ وأحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    50/24 Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN ٥٠/٢٤ اتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٨٩١ بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus