"pseudonym" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستعار
        
    • الاسم المستعار
        
    • مستعارًا
        
    • المستعارة
        
    • مستعارة
        
    • مستعاراً
        
    • شهرته
        
    Journalists were often forced to work under a pseudonym. UN وكثيراً ما يضطر الصحفيون للعمل باستخدام اسم مستعار.
    (iv) That a pseudonym be used for a victim, a witness or other person at risk on account of testimony given by a witness or witnesses; or UN ' ٤ ' أن يستخدم اسم مستعار للمجني عليه أو الشاهد أو أي شخص آخر معرض للخطر بسبب شهادة أدلى بها شاهد أو شهود؛
    If you're going to choose an alias, don't pick the same pseudonym Odysseus used to fight Polyphemus. Open Subtitles إذا كنت تريد اختيار اسم مستعار، لا اختيار نفس اسم مستعار أوديسيوس تستخدم لمحاربة بوليفيموس.
    Furthermore, it has been found that the same pseudonym has been used by more than one person. UN وعلاوة على ذلك، تبين أن أكثر من شخص استعمل نفس الاسم المستعار.
    Your stepfather uses pseudonym, and I assumed you were the reason for that. Open Subtitles زوج أمكِ يستخدم اسمًا مستعارًا وأعتقد أنكِ سبب هذا
    Of those, 24 witnesses were granted protective measures, including the use of a pseudonym. UN وتم اتخاذ تدابير حمائية من أجل 24 شاهدا شملت استخدام الأسماء المستعارة.
    (iv) That a pseudonym be used for a victim, a witness or another person at risk; or UN ' ٤ ' أن يستخدم اسم مستعار للمجني عليه أو الشاهد أو أي شخص آخر معرض للخطر؛
    He entered Togo in 2003 under the pseudonym James Diah. UN وكان قد دخل توغو في عام 2003 تحت اسم مستعار هو جيمس دياه.
    It was later discovered that he had negatively commented upon an article which contained criticism against the Shias; the article had apparently been written by Saddam Hussein under a pseudonym. UN ثم تبين فيما بعد أنه علﱠق بصورة سلبية على مقال تضمن نقدا ضد الشيعة؛ ويبدو أن المقال كتبه صدام حسين تحت اسم مستعار.
    Obviously it's a pseudonym, but when I cross-referenced it with "Christopher Hall," I found these. Open Subtitles من الواضح أنه أسم مستعار لكن قمت بفحصه مع كريستوفر هول وعثرت على هذه
    Flying under a pseudonym, I assume, which is why a marshal didn't come up on the flight manifest. Open Subtitles يسافر تحت أسم مستعار .. و أفترض بأن هذا هو السبب في عدم ظهور المارشال في قائمة الرحلة
    You've made a modest living writing poetry under a pseudonym. Open Subtitles لقد عشت حياة طبيعية عن طريق كتابة الشعر تحت إسم مستعار.
    Multi-geeking is when you operate more than one computer, and a nym is a pseudonym, avatar, user name, whatever. Open Subtitles هذا يعني أن تدير أكثر من كمبيوتر واحد و الإسم هو إسم مستعار
    That, I can't help with, but, if you were to publish under the pseudonym of a white man... Open Subtitles ذلك , لايمكنني المساعدة به , لكن إذا كنت ستنشر .... تحت أسم مستعار لرجل أبيض
    These guys get elected. This is obviously a pseudonym. Open Subtitles هؤلاء منتخبين لا شك أن هذا الاسم مستعار
    This morning was found the dead body of the hacker which has the pseudonym "Krypton" Open Subtitles تم العثور صباح اليوم على جثة الهاكر "الذي يستعمل الاسم المستعار "كريبتون
    This patient - I gave her the pseudonym Anna O... Open Subtitles وقد أعطيتُ هذه المريضةَ "الاسم المستعار "آنا أو
    Not everyone who worked for her was using a pseudonym. Open Subtitles ليس كل من عمل لديها استعمل اسمًا مستعارًا
    Ask for their number, age, pseudonym. Open Subtitles واسألي عن أرقام هواتفهم. وأعمارهم, وأسمائهم المستعارة.
    Four defence witnesses were granted protective measures and testified, among others, using a pseudonym. UN وأسبغت الحماية على 4 شهود للدفاع وقدموا إفادتهم، من بين غيرهم مستخدمين أسماء مستعارة.
    - Yes, I gave myself a female pseudonym. Open Subtitles -أجل, لقد اتخذت اسماً مستعاراً أنثوياً
    Also, a person whose interests are damaged by use of his/her name or publicly used pseudonym may demand compensation of damage (sect. 25). UN كما أنه يجوز لأي إنسان تتعرض مصالحه للضرر نتيجة لاستغلال اسمه أو اسم شهرته أن يطلب تعويضا عن الضرر المترتب على ذلك (الفرع 25).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus