"public administration systems" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم الإدارة العامة
        
    • نظم إدارة عامة
        
    • ونظم الإدارة العامة
        
    • لنظم الإدارة العامة
        
    • نُظم الإدارة العامة
        
    • نُظُمُ الإدارة العامة
        
    • أنظمة الإدارة العامة
        
    • نظم إدارتها
        
    This initiative focuses on strengthening the public administration systems and building the human capital as an essential tool towards generating decent and productive employment in the developing economies. UN وتركز هذه المبادرة على تعزيز نظم الإدارة العامة وبناء رأس المال البشري بوصفهما من الأدوات الأساسية نحو إيجاد فرص العمل الكريم والمنتج في الاقتصادات النامية.
    Studies have shown that active social engagement deters corruption and makes public administration systems more transparent and service delivery more effective. UN وقد أظهرت الدراسات أن المشاركة الاجتماعية الفعالة تردع الفساد وتجعل نظم الإدارة العامة أكثر شفافية وتقديم الخدمات أكثر فعالية.
    New mechanisms have been introduced in many countries to ensure that public administration systems are efficient and responsive to the needs of the people and that civil servants are accountable for the performance of their functions. UN وأدخلت في بلدان عديدة آليات جديدة لضمان كفاءة نظم الإدارة العامة وتلبيتها لاحتياجات الناس، ولضمان مساءلة موظفي الخدمة المدنية عن أداء مهامهم.
    More efficient public administration systems, in particular fiscal management regimes UN إيجاد نظم إدارة عامة أكثر كفاءة، وبخاصة نظم الإدارة المالية
    In a globalized world, public administration systems and institutions are adopting a more client-oriented perspective where quality management for the purpose of continuously updating and improving products and services is an urgent concern. UN وفي العالم المعولم، تعتمد مؤسسات ونظم الإدارة العامة منظورا يتجه بشكل أكبر إلى العملاء وتعتبر فيه إدارة النوعية لأغراض مواصلة تحديث وتحسين المنتجات والخدمات شاغلا عاجلا.
    VI. Conclusions and recommendations 56. The coming years will be crucial for public administration systems the world over. UN 56 - ستكون السنوات القادمة مرحلة حاسمة بالنسبة لنظم الإدارة العامة في العالم.
    Against the backdrop of the momentous socio-economic changes taking place worldwide, the report highlights the challenges confronting public administration systems as they implement different types of innovative and capacity-strengthening measures. UN كما يبرز التقرير، في ظل التغيرات الاجتماعية والاقتصادية الهامة التي يشهدها العالم، التحديات التي تواجهها نظم الإدارة العامة على طريق تنفيذ عدة أنواع من التدابير المبتكرة والمعزِّزة للقدرات.
    Those concerns explain the attention given in recent years to measures aimed at enhancing the policymaking capacity and the service-delivery capacities of public administration systems worldwide. UN وهذا يفسر إيلاء الاهتمام في السنين الأخيرة للتدابير الهادفة إلى تحسين قدرة نظم الإدارة العامة في العالم على صنع السياسات وتطوير قدراتها فيما يتعلق بتقديم الخدمات.
    In addition to promoting the adoption of participatory development planning and budgeting approaches, the programmes have led to the establishment of one-stop service-delivery centres in national public administration systems. UN فبالإضافة إلى اعتماد نُهج تشاركية تتعلق بالتخطيط والميزنة في المجال الإنمائي، سمحت البرامج بإقامة مراكز خدمات جامعة كجزء من نظم الإدارة العامة الوطنية.
    The lesson therefore is that revitalizing public administration systems goes beyond producing new organigrams and workflow charts and entails recruiting, training, deploying and motivating the personnel capable of operating the new processes. UN والعبرة إذن هي أن تنشيط نظم الإدارة العامة لا يقتصر فقط على استحداث خرائط تنظيمية ومخططات سير العمل، بل إنه يتطلب أيضا تعيين الموظفين القادرين على إنجاز العمليات الجديدة، وتدريبهم وتوزيعهم وتحفيزهم.
    By that singular act, the Assembly gave the profession of public administration a clear identity and, with that, the confidence that public administration systems needed to proceed with reform and revitalization plans. UN وحددت بواسطة هذا القرار الفريد لمهنة الإدارة العامة هوية واضحة، كما أكدت أن نظم الإدارة العامة تحتاج إلى مباشرة خطط للإصلاح والتنشيط.
    Different stages of development and the impact of cultural differences act to shape the nature, missions and performance of public administration systems. UN إذ أن اختلاف مراحل التنمية والتأثير المترتب على الاختلافات الثقافية هما اللذان يصيغان طابع ومهام وأداء نظم الإدارة العامة.
    " One dollar for development " -- An initiative on strengthening the public administration systems and building the human capital as an essential tool towards generating decent and productive employment in the developing economies UN " دولار واحد للتنمية " - مبادرة لتعزيز نظم الإدارة العامة وبناء رأس المال البشري بوصفهما وسيلة لإيجاد فرص العمل الكريم والمنتج في الاقتصادات النامية
    Given the importance of efficient public administration systems for the attainment of social development goals, it also recommended that the Economic and Social Council establish linkages between the work of the Commission for Social Development and the remit and work of the Committee. UN ونظرا لأهمية نظم الإدارة العامة الكفؤة في بلوغ أهداف التنمية الاجتماعية فقد أوصت اللجنة بأن ينشئ المجلس الاقتصادي والاجتماعي أواصر تربط بين عمل لجنة التنمية الاجتماعية واختصاص لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة وعملها.
    8. How quickly developing countries, particularly the least developed ones, emerge from poverty and achieve improved living standards depends partly on the support of the international community but also on the effectiveness of national public administration systems in implementing the poverty reduction components of the Millennium Development Goals. UN 8 - وسرعة تغلب البلدان النامية، ولا سيما الأقل نموا منها، على الفقر وتحقيقها لمستويات معيشية محسنة تتوقف إلى حد ما على الدعم المقدم من المجتمع الدولي، وتتوقف أيضا على فعالية تنفيذ نظم الإدارة العامة الوطنية لعناصر الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالحد من الفقر.
    19. The measures adopted by many countries in recent years to reform and strengthen public administration systems differ from those instituted in the 1980s and the early 1990s. UN 19 - ومن الجدير بالملاحظة أن التدابير المعتمدة في السنين الأخيرة في العديد من البلدان من أجل إصلاح وتعزيز نظم الإدارة العامة تختلف عن تلك المتخذة في الثمانينيات وبداية التسعينيات من القرن العشرين.
    20. The challenges highlighted in the preceding paragraphs have in one way or another informed the actions taken to revitalize public administration systems in the past 10 years. UN 20 - وبطريقة أو بأخرى، كان للتحديات المبينة في الفقرات السابقة دور في تحديد الإجراءات المتخذة خلال السنوات العشر الماضية لتنشيط نظم الإدارة العامة.
    What it required, however, were properly organized and duly equipped public administration systems, encompassing structures and policies which could attract, retain, develop and motivate high-calibre personnel. UN إلا أن ما يلزم هو نظم إدارة عامة منظمة تنظيما مناسبا ومجهزة على النحو الواجب، نظم تشمل هياكل وسياسات يمكنها أن تجتذب اﻷفراد ذوي القدرات الرفيعة وأن تحتفظ بهم وتنمي قدراتهم وتحفزهم.
    With regard to peace, security and disarmament, the first development goal, most of the violent conflicts that have rocked the world and curtailed efforts for development are not only the result of social injustice, but are also a consequence of failures in governance institutions and public administration systems. UN وفي ما يتعلق بالسلام والأمن ونزع السلاح، التي تشكل الغاية الإنمائية الأولى، فإن معظم الصراعات العنيفة في العالم، التي هزت العالم وحدت من الجهود المبذولة للتنمية، ليست هي نتيجة الجور الاجتماعي فحسب ولكنها أيضا نتيجة الاخفاقات التي منيت بها مؤسسات الحكم ونظم الإدارة العامة.
    In such different situations, one would not expect public administration systems to have synonymous missions or structures, even if one might expect similarities in basic principles and values. UN فلا يتوقع المرء في ظل هذه الحالات المختلفة مثلا أن تكون لنظم الإدارة العامة مهام متماثلة أو بنى متشابهة حتى لو توقع المرء العثور على بعض أوجه التشابه في المبادئ والقيم الأساسية.
    Furthermore, the report highlighted the challenges confronting public administration systems as they implement different types of innovative and capacity-strengthening measures. UN وعلاوة على هذا، سلط التقرير الضوء على التحديات التي تواجه نُظم الإدارة العامة في تنفيذها لأنواع مختلفة من التدابير المبتكرة والمعززة للقدرات.
    The challenge for public administration systems at all levels is to devise effective means to harness the opportunities of globalization for all, while minimizing its negative effects. UN والتحدي الذي تواجهه نُظُمُ الإدارة العامة على جميع المستويات هو كيف تستنبط طرقاً فعالة لتسخير فرص العولمة للجميع وفي الوقت نفسه تقليل آثارها السلبية إلى الحد الأدنى.
    The Secretariat focuses on established and emerging areas, especially in innovation in public administration, post-conflict reconstruction of public administration systems, participatory governance and information communications technology for improving the efficiency, quality and transparency of governance. UN وتركز الأمانة العامة على المجالات المطروقة والناشئة، وبخاصة الابتكار في مجال الإدارة العامة، وإعادة بناء أنظمة الإدارة العامة عقب الصراعات، والحوكمة التشاركية، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، بغية تعزيز كفاءة الحوكمة وجودتها النوعية وشفافيتها.
    High priority is given to: assisting African countries in the African Peer Review Mechanism process; strengthening their public administration systems; and supporting post-conflict reconstruction. UN وتُولى أولوية عليا لمساعدة البلدان الأفريقية في عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وتعزيز نظم إدارتها الحكومية ودعم الإعمار في أعقاب الصراعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus