"public funds" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأموال العامة
        
    • أموال عامة
        
    • الأموال العمومية
        
    • للأموال العامة
        
    • الصناديق العامة
        
    • أموال عمومية
        
    • أموالا عامة
        
    • الموارد العامة
        
    • بالأموال العامة
        
    • أموال الدولة
        
    • بأموال عامة
        
    • اﻷموال العامة في
        
    • صناديق عامة
        
    • الأموال الحكومية
        
    • أموالاً عامة
        
    For the implementation of that plan, the State relies on networks of associations financed with national and local public funds. UN وفي تنفيذ هذه الخطة تستند الدولة إلى شبكات من الجمعيات الممولة من الأموال العامة على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Prenatal tests are regulated in the Polish legal system by the Act on healthcare services financed from public funds. UN وينظم فحوصات ما قبل الوضع في النظام القانوني البولندي قانون خدمات الرعاية الصحية الممولة من الأموال العامة.
    Approximately $300 million of public funds have been set aside for this purpose during the reporting period. UN وقد خُصص لهذا الغرض خلال الفترة قيد الاستعراض نحو 300 مليون دولار من الأموال العامة.
    There were some organizations which had public funds but operated as private entities. UN فهناك منظمات تحصل على أموال عامة ولكنها تتصرف وكأنها كيانات خاصة.
    Examining magistrate in cases of corruption, money-laundering and misappropriation of public funds UN في بابيت قاضي تحقيق مكلَّف بقضايا الرشوة وغسل الأموال واختلاس الأموال العمومية
    It also does not provide for additional compensation from public funds. UN ولا تنص الاتفاقية أيضاً على تعويض إضافي من الأموال العامة.
    The third tier of 300 million euros will be secured from public funds provided by the Contracting Parties. UN ويؤمَّن مبلغ المستوى الثالث الذي يبلغ 300 مليون يورو من الأموال العامة التي ترصدها الأطراف المتعاقدة.
    Report on large scale fraud and the embezzlement of public funds UN تقرير عن عمليات الاحتيال على نطاق واسع واختلاس الأموال العامة
    We are restructuring our public financial management system to enhance transparency in the use of public funds. UN ونعكف على إعادة هيكلة نظام الإدارة المالية العامة لدينا لتعزيز الشفافية في استخدام الأموال العامة.
    Instead of using public funds to assist these families, States are instead carrying out costly operations to penalize them for their behaviour. UN وبدلا من أن تستخدم الدول الأموال العامة في مساعدة هذه الأسر، فإنها تنفذ عمليات مكلفة لمعاقبتهم على سلوكهم هذا.
    Let me also share my conviction that public funds alone will not attain our goals. UN أود أن أشاطركم باقتناعي بأن الأموال العامة وحدها لن تحقق أهدافنا.
    Al-Watidy Abdallah Director, General Administration, Investigation of public funds, Ministry of the Interior UN مدير الإدارة العامة لمباحث الأموال العامة بوزارة الداخلية المصرية
    In such situations, pure independent editorial control might not be required just because the form of media was supported with public funds. UN وفي هذه الحالات، ربما لا تكون هناك حاجة إلى رقابة تحريرية مستقلة تماما لأن هذا الشكل من الإعلام تدعمه الأموال العامة.
    This support is helping the Government to produce transparent budgets and to ensure public funds are being used for their intended purpose. UN وهذا الدعم يساعد الحكومة على وضع ميزانيات شفافة وكفالة استعمال الأموال العامة في مكانها الصحيح.
    Most of the bailout money had come out of public funds or had generated public debt. UN فمعظم أموال الإنقاذ أتت من الأموال العامة أو ولّدت دَيناً عاماً.
    This sort of intervention required large bureaucratic institutions and large public funds. UN وتطلب هذا النوع من التدخل إنشاء مؤسسات بيروقراطية كبرى ومبالغ طائلة من الأموال العامة.
    Thus such sectors must be developed with public funds. UN ولذا يتعين أن يكون تطوير تلك القطاعات من أموال عامة.
    An appropriate framework for public procurement was said to be essential for the efficient and transparent expenditure of public funds. UN وقيل ان وجود اطار مناسب للاشتراء العمومي ضروري جدا لضمان كفاءة وشفافية انفاق الأموال العمومية.
    As the return to the large annual flow of public funds into the health sector people's health conditions have improved significantly. UN ومع العودة إلى التدفق السنوي الضخم للأموال العامة إلى قطاع الصحة، تحسنت الأحوال الصحية للأفراد تحسناً كبيرا.
    Increasing the potential of public funds to leverage private sector capital; UN `1` زيادة إمكانات الصناديق العامة للتأثير على رأسمال القطاع الخاص؛
    The Commission reported on an annual basis to the Government about those parties which had breached rules on funding and should be sanctioned by losing access to public funds in the following year. UN وتقدِّم اللجنة تقريراً سنويًّا إلى الحكومة بشأن الأحزاب التي تخرق قواعد التمويل والتي تستحق أن تعاقَب من خلال حرمانها من الحصول على أموال عمومية في العام التالي.
    It could be argued that while those newspapers were private, they were not independent, because they received public funds and represented the Government's position. UN ويمكن التحجج بأن هذه الصحف تابعة للقطاع الخاص، ولكنها ليست مستقلة لأنها تتلقى أموالا عامة وتمثل موقف الحكومة.
    Moreover, lack of coordination may also result in ineffective utilization of resources, where different ministries or institutions design their own programmes and strategies and compete among themselves for the allocation of public funds. UN وعلاوة على ذلك، قد يؤدي نقص التنسيق بدوره إلى استخدام غير فعال للموارد، حيث تصمم مختلف الوزارات والمؤسسات برامجها واستراتيجياتها الخاصة وتتنافس فيما بينها على توزيع الموارد العامة.
    Member States are increasingly emphasizing fiscal responsibility and accountability over the public funds entrusted to international organizations, including those entrusted to UNFPA. UN وتؤكد الدول الأعضاء بصورة متزايدة المسؤولية المالية والمساءلة في ما يتعلق بالأموال العامة الموكولة إلى المنظمات الدولية، بما فيها ما يُعهد بها إلى الصندوق.
    Noting also that corrupt practices include public funds being illegally acquired, transferred, invested abroad or laundered, UN وإذ تلاحظ أيضا أن ممارسات الفساد هذه تشمل أموال الدولة التي تتم حيازتها وتحويلها واستثمارها في الخارج بشكل غير مشروع أو غسلها،
    Similarly the Republic of Korea has developed alternative technologies for chlorofluorocarbons (CFCs) with public funds. UN وبالمثل، استحدثت جمهورية كوريا تكنولوجيات بديلة للمواد الكلورية الفلورية الكربونية بأموال عامة.
    It is not a permitted policy under the Constitution to pay out of public funds any money for the promotion or maintenance of any particular religion or religious denomination. UN ودفع أي من اﻷموال العامة في سبيل الدعوة أو توفير الدعم ﻷي دين بعينه أو طائفة دينية سياسة محرّمة بموجب الدستور.
    In addition, several international public funds have been established to support biodiversity conservation. UN وإضافة إلى ذلك، أُنشئت عدة صناديق عامة دولية لدعم حفظ التنوع البيولوجي.
    The disadvantage, however, is that it is dependent on public funds. UN بيد أن سيئة ذلك هي أن الجامعة تعتمد على الأموال الحكومية.
    The only activities clearly identified are those which receive public funds and are therefore classified as part of PDA. UN ويُقتصر على التحديد الواضح للأنشطة التي تتلقى أموالاً عامة وتندرج في نطاق المساعدة الإنمائية الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus