"public health facilities" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرافق الصحية العامة
        
    • مرافق الصحة العامة
        
    • مرافق صحية عامة
        
    • ومرافق الصحة العامة
        
    • المؤسسات الصحية العامة
        
    • المنشآت الصحية العامة
        
    • كمرافق الرعاية الصحية العامة
        
    • والمرافق الصحية العامة
        
    The delegation added that maternal and antenatal health care was offered free of charge in all public health facilities. UN وأضاف الوفد أن خدمات الرعاية الصحية للأمهات والرعاية السابقة للولادة تتاح بالمجان في جميع المرافق الصحية العامة.
    In addition, drugs for the prevention of mother-to-child transmission of HIV are freely available in most public health facilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم توفير الأدوية مجانا في معظم المرافق الصحية العامة لمنع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    The transport system and some public health facilities are also still inaccessible to most persons with disabilities. UN كما يتعذر على معظم الأشخاص ذوي الإعاقة الوصول إلى نظام النقل وإلى بعض المرافق الصحية العامة.
    All public health facilities have an adequate supply of anti-malarial drugs with very few interruptions in supply. UN وجميع مرافق الصحة العامة لديها إمداد كاف للأدوية المضادة للملاريا حالات قليلة للغاية لانقطاع الإمداد.
    The mother-to-child transmission prevention programme has been made available in all public health facilities. UN وقد أصبح برنامج منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل متاحا في جميع مرافق الصحة العامة.
    Family planning services are being provided at no cost and are made available at all public health facilities around the country for women and adolescent girls. UN توفَّر خدمات تنظيم الأسرة بدون تكلفة لجميع مرافق الصحة العامة في أرجاء البلد للنساء والمراهقات.
    Women-friendly public health facilities with separate waiting areas, ticket counters, toilets and counselling facilities UN إقامة مرافق صحية عامة مراعية للمرأة تضم أماكن منفصلة للانتظار وشراء التذاكر ودورات المياه، ومرافق للمشورة
    It also intends to create an incentive for all categories of health workers in public health facilities. UN وتعتزم الحكومة أيضاً إيجاد حافز لكل فئات العاملين الصحيين في المرافق الصحية العامة.
    The Ministry of Health has ensured the availability of malaria treatment medicines and diagnostic tools in all public health facilities. UN فلقد كفلت وزارة الصحة توفير أدوية معالجة الملاريا وأدوات تشخيصها في جميع المرافق الصحية العامة.
    Indicators for human resources in public health facilities Physicians Dentists UN المؤشرات الخاصة بالموارد البشرية في المرافق الصحية العامة
    Most public health facilities lack equipment and regular medical supplies. UN وتفتقر معظم المرافق الصحية العامة إلى المعدات واﻹمدادات الطبية العادية.
    This service is provided free of charge to clients on the islands of the Bahamas at public health facilities. UN وتقدم هذه الخدمات مجانا للحوامل في جزر البهاما في المرافق الصحية العامة.
    Over 95 per cent of public health facilities offer at least three methods of family planning. UN ولدى أكثر من 95 في المائة من المرافق الصحية العامة ما لا يقل عن ثلاث وسائل لتنظيم الأسرة.
    The new drug is readily available in public health facilities and market. UN والدواء الجديد متوفر في مرافق الصحة العامة وفي الأسواق.
    Targeted action was taken to promote the use of condoms, which were distributed free of charge by public health facilities and sold at symbolic prices in pharmacies UN نُفذت أنشطة محددة للترويج لاستخدام الواقي الذكري الذي وُزع مجاناً في مرافق الصحة العامة وبيع بأسعار رمزية في الصيدليات؛
    Approximately 85% of pregnant women attend antenatal services in the public health facilities. UN ويتردد قرابة 85 في المائة من النساء الحوامل على خدمات ما قبل الولادة في مرافق الصحة العامة.
    As stated under article 12, the Ministry of Health and Child Welfare funds and supervises all public health facilities. UN وكما ورد في إطار المادة 12، تقوم وزارة الصحة ورعاية الطفل بتمويل جميع مرافق الصحة العامة والإشراف عليها.
    $119.6 billion in 2009.13 This decline impacts child immunization programmes, the purchase of essential drugs and the staffing of public health facilities. UN ويؤثر هذا الانخفاض في برامج تحصين الأطفال وشراء الأدوية الأساسية والتوظيف في مرافق الصحة العامة.
    Women are victimized by domestic violence and their access to public health facilities is insufficient. UN وتقع النساء ضحايا للعنف العائلي وفرص استفادتهن من مرافق الصحة العامة غير كافية.
    The service is offered at approximately 110 public health facilities around the country. UN وتُقدَّم هذه الخدمة في قرابة 110 مرافق صحية عامة في أنحاء البلد.
    Medical treatment and public health facilities for refugees UN العلاج الطبي ومرافق الصحة العامة لصالح اللاجئين
    Most public schools in the West Bank remained closed for a prolonged period of time; public health facilities offered only limited services; and non-payment of the security services did not contribute to their effective functioning. UN وظلت معظم المدارس العامة في الضفة الغربية مقفلة لفترة طويلة من الزمن؛ وكانت المؤسسات الصحية العامة تقدم خدمات محدودة فقط؛ ولم تعمل الأجهزة الأمنية بشكل فعال بسبب عدم دفع أجور موظفيها.
    In 2005, all public health facilities with the exception of one reported vacant posts across several cadres. UN ففي عام 2005، أفادت جميع المنشآت الصحية العامة باستثناء واحدة بوجود وظائف شاغرة تشمل عدة كوادر.
    States parties should address discrimination, such as prohibitions on the right to education, and denial of reasonable accommodation in public places such as public health facilities and the workplace, as well as in private places, e.g. as long as spaces are designed and built in ways that make them inaccessible to wheelchairs, such users will be effectively denied their right to work. UN وينبغي للدول الأطراف أن تتصدى للتمييز، كحالات المنع المتعلقة بالحق في التعليم، والحرمان من الترتيبات التيسيرية للوصول إلى الأماكن العامة كمرافق الرعاية الصحية العامة وأماكن العمل()، وكذلك إلى الأماكن الخاصة، إذ يُحرَم مستعمِلو الكراسي المتحركة بالفعل من حقهم في العمل طالما أن الفضاءات تُصمَّم وتُبنى على نحو يمنع دخول الكراسي المتحركة إليها.
    165. This network will establish and operate 10,000 on-line sites in hospitals, clinics and public health facilities throughout the developing world. UN 165- وهذه الشبكة ستنشئ وتدير 000 10 موقع تعمل بالاتصال الحاسوبي المباشر في المستشفيات والعيادات والمرافق الصحية العامة في جميع أنحاء العالم النامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus