"public health institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤسسات الصحة العامة
        
    • المؤسسات الصحية العامة
        
    • مؤسسات صحية عامة
        
    • لمؤسسات الصحة العامة
        
    • مؤسسات الصحة العمومية
        
    • الصحية العمومية
        
    Immunization of children against six childhood illnesses is provided free of charge in public health institutions. UN وتقدم مؤسسات الصحة العامة مجاناً خدمات التحصين من ستة أمراض تصيب الأطفال.
    It mentions a ratio of one abortion for every 4.1 births in public health institutions for the year 2006. UN ويذكر التقرير أنه في عام 2006 كانت نسبة الإجهاض هي حالة إجهاض لكل 4.1 مولود في مؤسسات الصحة العامة.
    For this reason data from public health institutions are used to present the abortion rate; this renders the indicator irrelevant for interpretation of abortion in Montenegro. UN ولهذا السبب، تُستخدم البيانات المقدمة من مؤسسات الصحة العامة في تقديم معدلات الإجهاض؛ ذلك يجعل المؤشر غير مناسب لتفسير الإجهاض في الجبل الأسود.
    - Strengthening support for Guinea's Central Pharmacy in the provision of essential medicines and vaccines to public health institutions; UN :: زيادة دعم الصيدلية المركزية لغينيا من أجل تزويد المؤسسات الصحية العامة بالأدوية واللقاحات الأساسية ؛
    Its national reproductive health strategy continued to provide a framework for the promotion of safe motherhood and child survival, including free health services at public health institutions for all children under five. UN وأضاف أن الإستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية مستمرة في توفير إطار لتشجيع الأمومة الآمنة والمحافظة على حياة الأطفال، بما في ذلك تقديم خدمات صحية مجانية في المؤسسات الصحية العامة لجميع الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات.
    Ante-natal care is provided in public health institutions to ensure that pregnancies will result in live, well babies. UN وتوفر الرعاية قبل الولادة في مؤسسات صحية عامة لضمان ولادة أطفال أحياء وبصحة جيدة.
    Funding for public health institutions has not been adequate. UN كما أن التمويل المخصَّص لمؤسسات الصحة العامة غير كافٍ.
    However, this is operational in public health institutions only. UN بيد أن هذا لا ينفذ سوى في مؤسسات الصحة العامة.
    Ante-natal care is provided in public health institutions to ensure that pregnancies will result in well, live babies. UN وتقدم الرعاية السابقة للولادة في مؤسسات الصحة العامة لضمان انتهاء فترات الحمل بوضع مواليد أحياء يتمتعون بصحة جيدة.
    The accomplishments of the MCH programmes implemented by public health institutions can be seen below: UN ويمكن الاطلاع فيما يرد أدناه على انجازات البرامج الخاصة بصحة الأمومة والطفولة والتي تنفذها مؤسسات الصحة العامة:
    the system of public health institutions will be transformed to conform to modern demand and to adjust to EU norms; UN سيتحوَّل نظام مؤسسات الصحة العامة لكي يطابق متطلبات العصر ويتكيف مع معايير الاتحاد الأوروبي؛
    An interesting case took place in Chile in 2004, in a public tender on the supply of oxygen for public health institutions. UN وقد شهدت شيلي في عام 2004، حالة مثيرة للاهتمام تتعلق بمناقصة عامة لإمداد مؤسسات الصحة العامة بالأوكسجين.
    Table 43: MCH programmes of public health institutions UN الجدول 43- برامج مؤسسات الصحة العامة لصحة الأمومة والطفولة
    The Republican Health Insurance Office is, first and foremost, the government agency for the collection of fiscal revenues used to finance health care of the population through financing of public health institutions. UN فالمكتب الجمهوري للتأمين الصحي هو أولاً وقبل كل شيء وكالة حكومية لتحصيل العائدات الضريبية المستخدمة لتمويل رعاية السكان الصحية من خلال تمويل مؤسسات الصحة العامة.
    The impact of this strategy has been positive, since public health institutions have been able to sell services overseas and obtain fresh financial resources. UN ولقد كان تأثير هذه الاستراتيجية إيجابيا، حيث استطاعت مؤسسات الصحة العامة أن تبيع الخدمات وراء البحار والحصول على موارد مالية متجددة.
    It was also reported that the Government programme and plan were based on the belief that leprosy was highly infectious, hence leprosy patients were isolated in public health institutions. UN وأفيد أيضا بأن برنامج الحكومة وخطتها يستندان إلى الاعتقاد بأن الجذام مرض شديد العدوى، ومن ثم يجب عزل المصابين بالجذام في مؤسسات الصحة العامة.
    The Commission receives and deals with complaints against public health institutions that refuse medication to persons infected with HIV/AIDS, and consequently promotes non-discriminatory access to pharmaceutical products to treat the pandemic. UN وتتلقى اللجنة وتعالج الشكاوى ضد مؤسسات الصحة العامة التي ترفض تداوي الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز كما تعزز فرص الحصول على المنتجات الصيدلانية دون تمييز لعلاج هذه الجائحة.
    In the Sri Lankan electoral democracy, with the great bulk of the populace at low income levels and with no other alternative system of social protection, free health services are likely to be maintained in public health institutions for a long time to come. UN وفي ظل الديمقراطية الانتخابية القائمة في سري لانكا، ونتيجة لأن السواد الأعظم من السكان يعيشون في مستويات منخفضة الدخل وبسبب عدم وجود نظام بديل آخر للحماية الاجتماعية، فمن المرجح أن يظل تقديم الخدمات الصحية مجانياً في المؤسسات الصحية العامة لمدة طويلة في المستقبل.
    In the Sri Lankan electoral democracy, with the great bulk of the populace at low income levels and with no other alternative system of social protection, free health services are likely to be maintained in public health institutions for a long time to come. UN وفي ظل الديمقراطية الانتخابية القائمة في سري لانكا، ونتيجة لأن السواد الأعظم من السكان يعيشون في مستويات منخفضة الدخل وبسبب عدم وجود نظام بديل آخر للحماية الاجتماعية، فمن المرجح أن يظل تقديم الخدمات الصحية مجانياً في المؤسسات الصحية العامة لمدة طويلة في المستقبل.
    " Policy Suggestions on Subsidies for Health Facilities " confirmed the policy of making subsidies granted to public health institutions to cover the expenses of public health services include the costs of health education. UN وأكّدت " مقترحات السياسات العامة بشأن الإعانات المقدمة للمرافق الصحية " السياسة العامة لجعل الإعانات المقدمة إلى المؤسسات الصحية العامة إعانات لتغطية نفقات الخدمات الصحية العامة، بما في ذلك التثقيف الصحي.
    All abortions were carried out by specialists in accredited public health institutions; the number of abortions per 1,000 live births had declined from 23 in 2000 to 19 in 2005. UN وجميع عمليات الإجهاض يضطلع بها أخصائيون في مؤسسات صحية عامة معتمدة؛ وقد انخفض عدد حالات الإجهاض لكل 000 1 ولادة حية من 23 في عام 2000 إلى 19 في عام 2005.
    The rationale of this strategy is to obtain foreign currency from exports of health services to strengthen the financial capacity of public health institutions and make the health sector a contributor to the global development of the country. UN اﻷساس المنطقي الذي تقوم عليه هذه الاستراتيجية هو الحصول على النقد اﻷجنبي من صادرات الخدمات الصحية من أجل تدعيم القدرة المالية لمؤسسات الصحة العامة وحتى يساهم قطاع الصحة في التنمية الشاملة للبلد.
    The development of such outbreak forecasting could help national and international public health institutions to better control meningococcal meningitis disease. UN ومن شأن استحداث تلك الطريقة للتنبؤ بتفشّي المرض أن يساعد مؤسسات الصحة العمومية الوطنية والدولية على مكافحة ذلك المرض بشكل أفضل.
    114. Article 3 of Act No. 63 of 29 July 1991 concerning the organization of the health sector prohibits the admission of patients to private health institutions on grounds of insanity; therefore, persons with mental disorders are admitted to public health institutions. UN 114- ويحجر القانون رقم 63 لسنة 1991 المؤرخ في 29 تموز/يوليه 1991 المتعلق بالتنظيم الصحي في فصله الثالث إيواء المرضى بسب الاختبال بالمؤسسات الصحية الخاصة، وبذلك تخص المؤسسات الصحية العمومية بإيواء الأشخاص بسبب اضطرابات عقلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus