"public information component" - Traduction Anglais en Arabe

    • العنصر الإعلامي
        
    • عنصر الإعلام
        
    • العنصر اﻹعلامي في
        
    • عنصر إعلامي
        
    • العنصر المعني بالإعلام
        
    Deployment of the public information component of peacekeeping operation headquarters within 30 to 90 days of the Security Council resolution UN نشر العنصر الإعلامي لمقر عملية حفظ السلام في غضون 30 إلى 90 يوما من صدور قرار مجلس الأمن
    Deployment of the public information component of peacekeeping operation headquarters within 30 to 90 days of the Security Council resolution UN نشر العنصر الإعلامي في مقر عمليات حفظ السلام في غضون 30 إلى 90 يوما من صدور قرار مجلس الأمن
    The public information component will include military and police public information officers. UN وسيضم العنصر الإعلامي موظفين إعلاميين عسكريين ومن الشرطة.
    The Rio Group also supported the strengthening of the public information component of the Mission. UN وتدعم مجموعة ريو أيضا تقوية عنصر الإعلام بالبعثة.
    The public information component would also develop and disseminate messages focusing on reconciliation and the importance of peace and stability. UN كما سيقوم عنصر الإعلام بإعداد وتعميم رسائل تركز على المصالحة وعلى أهمية السلام والاستقرار.
    The public information component would also develop and disseminate messages focusing on reconciliation and the importance of peace and stability. UN كما سيقوم عنصر الإعلام بإعداد وتعميم رسائل تركز على المصالحة وعلى أهمية السلام والاستقرار.
    Awareness is the public information component of mine action that is intended to raise consciousness levels and educate individuals in affected countries. UN فالتوعية هي العنصر اﻹعلامي في اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المقصود به رفع مستويات الوعي وتثقيف اﻷفراد في البلدان المتضررة.
    The public information component will include military and police public information officers. UN وسيضم العنصر الإعلامي موظفين إعلاميين عسكريين ومن الشرطة.
    Accordingly, the position of national officer as well as 2 local level positions are requested to strengthen the public information component of the Mission. UN وبالتالي، فمن المطلوب توفير وظيفة واحدة لموظف وطني ووظيفتين من الرتبة المحلية من أجل تعزيز العنصر الإعلامي للبعثة.
    The public information component of the operation will have its headquarters in El Fasher, with information officers and resources deployed throughout the three Darfur states. UN وسيتخذ العنصر الإعلامي التابع للعملية من الفاشر مقرا له، على أن يكون له موظفو إعلام وموارد في جميع أنحاء ولايات دارفور الثلاث.
    The public information component of the operation will have its headquarters in El Fasher, with information officers and resources deployed throughout the three Darfur states. UN وسيتخذ العنصر الإعلامي التابع للعملية من الفاشر مقرا له، على أن يكون له موظفو إعلام وموارد في جميع أنحاء ولايات دارفور الثلاث.
    8. The Mission's public information component has intensified its activities. UN 8 - هذا وقد كثف العنصر الإعلامي للبعثة من أنشطته.
    The Department loaned one staff member to the United Nations Mission in Liberia to design the Mission's public information component and to help launch its information strategy. UN وأعارت الإدارة موظفا لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتصميم العنصر الإعلامي في البعثة والمساعدة في وضع استراتيجيتها الإعلامية.
    At the same time, the public information component of ONUCI will continue its other activities in support of the peace process, including media relations, public outreach, publications and media monitoring. UN وفي الوقت نفسه، سيواصل عنصر الإعلام في الإذاعة أنشطته الأخرى دعما لعملية السلام، بما في ذلك العلاقات مع وسائل الإعلام، والوصول إلى الجماهير، ورصد المنشورات ووسائل الإعلام.
    86. The public information component of MONUC is being expanded to prepare for the establishment of a United Nations radio network capable of broadcasting to the entire country. UN 86 - يجري العمل على توسيع نطاق عنصر الإعلام في البعثة استعداداً لإنشاء شبكة إذاعية تابعة للأمم المتحدة قادرة على أن تغطي بإرسالها البلد بأكمله.
    Moreover, that United Nations information centre has been instructed to work closely with the public information component of the United Nations peacekeeping mission located in that country to enhance the outreach of both operations. UN وأعطي هذا المركز تعليمات من أجل توثيق تعاونه مع عنصر الإعلام التابع لبعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام الموفدة إلى هذا البلد لتوسيع دائرة إيصال الخدمات التي تقدمها العمليتان.
    In addition, a strengthened public information component would continue and intensify efforts to work with national media to improve conditions and encourage responsible reporting and would work with the national media regulatory structures, in close cooperation with civil society and United Nations agencies, to further develop and strengthen them. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيستمر تعزيز عنصر الإعلام وتكثيف الجهود للعمل مع وسائط الإعلام الوطنية لتحسين الظروف والتشجيع على عملية نقل المعلومات على نحو يتسم بالمسؤولية والعمل مع البنى التنظيمية لوسائط الإعلام، بالتعاون الوثيق مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة، للعمل على تطوير وتعزيز هذه البنى.
    The public information component would also assist in disarmament, demobilization, reinsertion and reintegration and other activities of the mission and United Nations agencies in the country. UN كما سيقدم عنصر الإعلام المساعدة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين وغيرها من الأنشطة التي تضطلع بها البعثة ووكالات الأمم المتحدة في البلد.
    6. The public information component of UNAMET has launched the campaign to provide the East Timorese with the information necessary to make an informed choice on the ballot. UN ٦ - وبدأ العنصر اﻹعلامي في البعثة بحملة إعلامية لتوفير المعلومات اللازمة للتيموريين الشرقيين ليكون اختيارهم على بينة عند الاقتراع.
    The public information component of peace-keeping operations should be strengthened, and the social and historical background of the region and the psychological characteristics of its population should be taken into account in designing information strategies. UN ٨ - ودعا إلى تعزيز العنصر اﻹعلامي في عمليات حفظ السلم والى مراعاة الخلفية الاجتماعية والتاريخية للمنطقة والخصائص النفسية لسكانها عند تصميم الاستراتيجيات الاعلامية.
    A public information component would be needed in order to inform both the local population and the international media. UN وستكون هناك حاجة إلى عنصر إعلامي بغية اعلام السكان المحليين ووسائط الاعلام الدولية على السواء.
    26. The public information component of UNMIL has continued its daily dissemination of information on the mandate and activities of the Mission, with a particular focus on the disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration process. UN 26 - واصل العنصر المعني بالإعلام في البعثة القيام يوميا بنشر معلومات عن ولاية البعثة وأنشطتها، مع التركيز بخاصة على عملية نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus