"public information materials" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواد الإعلامية
        
    • مواد إعلامية
        
    • ومواد إعلامية
        
    • والمواد الإعلامية
        
    • مواد اعلامية
        
    • مواد اﻹعلام
        
    • المواد الاعلامية
        
    Key public information materials were made available in all 6 official languages on the United Nations peacekeeping website UN أتيحت المواد الإعلامية الرئيسية بجميع اللغات الرسمية الست على الموقع الشبكي لعمليات لأمم المتحدة لحفظ السلام
    Printing of leaflets, newsletters and other public information materials. UN طباعة المنشورات والرسائل الإخبارية وغيرها من المواد الإعلامية
    The regular updating of the UNCCD Web page also improves and increases the availability of public information materials. UN كما شهد التحديث المنتظم لصفحة الاتفاقية على شبكة الويب تحسناً وازداد توافر المواد الإعلامية بفضل ذلك.
    public information materials were disseminated at all community outreach events UN وتم توزيع مواد إعلامية في جميع مناسبات التوعية المجتمعية
    UNODC also supplied public information materials and issued public service announcements on drug- and crime-related issues. UN وقام المكتب أيضاً بتوفير مواد إعلامية عامة وبإصدار إعلانات خدمات عامة بشأن المخدرات والمسائل المتعلقة بالجريمة.
    ECLAC produces press releases and public information materials in English and Spanish which are uploaded to the various sections of its website. UN وتنتج اللجنة الاقتصادية نشرات صحفية ومواد إعلامية بالإنكليزية والإسبانية ويتم تحميلها على مختلف أبواب موقعها الشبكي.
    The remaining public information materials were not distributed owing to the lack of vendors following the earthquake UN لم يوزع ما تبقى من المواد الإعلامية نظرا لنقص البائعين بعد وقوع الزلزال
    The main issue in this regard is that public information materials and other unofficial documents are not always routinely available in all of the official languages. UN وتتمثل المسألة الرئيسية في هذا الصدد في أن المواد الإعلامية وغيرها من الوثائق غير الرسمية غير متاحة دائما في العادة بجميع اللغات الرسمية.
    The public information materials will provide a worldwide audience with clear and concise information on drug, crime and terrorism-related issues. UN وستزوِّد المواد الإعلامية جمهورا عالميا بمعلومات واضحة ومختصرة عن مسائل تتعلق بالمخدرات والجريمة والإرهاب.
    (iii) Increased demand for UNEP technical and capacity-building publications and other public information materials UN ' 3` زيادة الطلب على المنشورات التقنية ومنشورات بناء القدرات وغيرها من المواد الإعلامية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    public information materials are posted on the web site in the languages in which they are prepared. UN ويجري نشر المواد الإعلامية على موقع الشبكة باللغات التي أعدت بها.
    The public information materials provide young people and adults with clear and concise information on drug-related issues to help them make the right decisions. UN وتوفر المواد الإعلامية للشباب والبالغين معلومات واضحة ومختصرة عن مسائل المخدرات تساعدهم على اتخاذ القرارات السليمة.
    IS distributed 11,432 copies of public information materials. UN وقد وزع برنامج خدمات الإعلام 432 11 نسخة من المواد الإعلامية.
    The subprogramme will generate public information materials and increase awareness through the media and public relations activities. UN وسيصدر هذا البرنامج الفرعي مواد إعلامية ويعمل على زيادة الوعي من خلال وسائط الإعلام وأنشطة العلاقات العامة.
    New public information materials and a new website will be derived from the book and will be available by the end of 2006. UN وسيسمح الكتاب باستخلاص مواد إعلامية جديدة وإنشاء موقع جديد على شبكة ويب بحلول نهاية عام 2006.
    A3: Representative public information materials UN المرفق ألف 3: مواد إعلامية جماهيرية تمثيلية
    The subprogramme will generate public information materials and increase awareness through the media and public relations activities. UN وسيصدر هذا البرنامج الفرعي مواد إعلامية ويعمل على زيادة الوعي من خلال وسائط الإعلام وأنشطة العلاقات العامة.
    :: An interactive forum organized by the Information Centre in Lagos, in collaboration with the United Nations Citizens Ambassador for Africa, included a film screening, an exhibition of artefacts on the slave trade, and the distribution of public information materials UN :: منتدى تفاعلي نظمه مركز الإعلام في لاغوس بالتعاون مع سفير مواطني الأمم المتحدة لأفريقيا، شمل عرضاً لأحد الأفلام ومعرضاً للقطع الأثرية المتعلقة بتجارة الرقيق وتوزيع مواد إعلامية
    UNEP activities in this area have included the development of public information materials and the provision of media assistance in connection with meetings taking place under the auspices of such agreements. UN وقد اشتملت أنشطة اليونيب في هذا المجال على وضع مواد إعلامية عامة وتوفير المساعدات الإعلامية فيما يخص الاجتماعات التي تتم تحت رعاية تلك الاتفاقات.
    The teams' activities included training staff in prevention measures, establishing reporting mechanisms, supporting the development of guidelines for conduct and discipline practitioners in the field, and producing awareness-raising and public information materials. UN وشملت أنشطة الأفرقة تدريب الموظفين على تدابير الوقاية، وإنشاء آليات للإبلاغ، ودعم وضع مبادئ توجيهية لسلوك وانضباط الممارسين في الميدان، وإنتاج مواد للتوعية ومواد إعلامية للجمهور.
    The library continued to service the secretariat staff and the public by responding to queries, disseminating information on climate change and distributing official documents and public information materials. UN وواصلت المكتبة تقديم الخدمات إلى موظفي الأمانة وإلى الجمهور بالإجابة على التساؤلات وبنشر المعلومات المتعلقة بتغيُّر المناخ وتوزيع الوثائق الرسمية والمواد الإعلامية.
    Because of the urgency implicit in disseminating up-to-the-minute public information materials on United Nations field missions, the Department often distributes a desk-top publishing product first, followed by a professionally printed version. UN وبسبب ما ينطوي عليه من طابع الاستعجال تعميم مواد اعلامية مستكملة ﻵخر دقيقة عن بعثات اﻷمم المتحدة الميدانية، كثيرا ما تقوم الادارة بتوزيع نشرة مطبوعة مكتبيا، يليها نسخة مطبوعة فنيا.
    An Interdepartmental Task Force, established in September 1996, developed the priority themes to be advocated and promoted in public information materials. UN وأعدت فرقة عمل مشتركة بين اﻹدارات، جرى تشكيلها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، المواضيع ذات اﻷولوية في الدعوة والترويج في مواد اﻹعلام الجماهيري.
    117. The public information materials relating to the work of the treaty bodies are highly inadequate. UN ٧١١- وتعتبر المواد الاعلامية الجماهيرية المتعلقة بعمل الهيئات التعاهدية غير كافية إلى حد بعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus