"public information on" - Traduction Anglais en Arabe

    • معلومات عامة عن
        
    • المعلومات العامة بشأن
        
    • المعلومات العامة عن
        
    • المعلومات العلنية المتعلقة
        
    • الإعلام بشأن
        
    • حملة إعلامية عن
        
    • اﻹعلام عن
        
    • المواد الإعلامية المتعلقة
        
    • المعلومات العامة المتعلقة
        
    • اﻹعلام العام فيما يتعلق
        
    • إعلام الجمهور
        
    • مادة إعلامية عن
        
    • الإعلاميان
        
    • للإعلام بشأن
        
    • الجمهور معلومات عن
        
    The Directorate also established resource centres in Bamyan and Jawzjan provinces to provide public information on the status of the administration UN وأنشأت المديرية أيضا مراكز للموارد في مقاطعتي باميان وجوزجان لتوفير معلومات عامة عن حالة الإدارة
    72. public information on the cases is provided below. UN 72- وتُعرض في ما يلي معلومات عامة عن هذه الحالات:
    More public information on environmental issues, especially those which directly influence public health UN بث المزيد من المعلومات العامة بشأن المسائل البيئية، لا سيما تلك المؤثرة بشكل مباشر على الصحة العامة؛
    The State party should facilitate access to public information on access to legal abortions. UN وينبغي للدولة الطرف أن تسهل الحصول على المعلومات العامة عن سبل الوصول إلى عمليات الإجهاض القانونية.
    (e) public information on the work of the sanctions committees should be made available on the Internet and through other means of communication. UN (هـ) ينبغي أن تتاح المعلومات العلنية المتعلقة بأعمال لجان الجزاءات على شبكة الإنترنت وبوسائل الاتصالات الأخرى.
    Statement by the Interim Head of the Department of public information on operative paragraph 55 of draft resolution B UN البيان الذي أدلى به الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام بشأن الفقرة 55 من منطوق مشروع القرار باء
    public information on security sector reform/public information campaign to support the security sector by promoting measures taken for a stable security environment in Liberia, reporting on the progress of the security sector and enhanced law and order and improved operational capacity of the Liberia National Police UN حملة إعلامية عن إصلاح القطاع الأمني/حملة إعلامية لدعم القطاع الأمني من خلال التعريف بالتدابير المتخذة من أجل تهيئة بيئة أمنية مستقرة في ليبريا، والإبلاغ عن التقدم المحرز في القطاع الأمني وفي تعزيز النظام العام وتحسين قدرة الشرطة الوطنية الليبرية على القيام بمهامها
    5. At the same meeting, the Chairman of the Special Committee drew attention to the report of the Department of public information on the dissemination of information on decolonization contained in document A/AC.109/1999/19 and a draft resolution prepared by the Chairman, contained in document A/AC.109/1999/L.3. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير إدارة شؤون اﻹعلام عن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار الوارد في الوثيقة A/AC.109/1999/19 وإلى مشروع قرار من إعداد الرئيس يرد في الوثيقة A/AC.109/1999/L.3.
    Unfortunately, the lack of public information on the rights of citizens and the fact that most legal texts are published solely in French do not encourage the general population to have instantaneous recourse to the legal system. UN لكن مما يؤسف له، إن عدم وجود معلومات عامة عن حقوق المواطن ونشر معظم النصوص القانونية باللغة الفرنسية فقط لا يشجع عامة الناس على اللجوء الفوري إلى النظام القانوني.
    Another problem is the lack of public information on, and awareness of, the Government's orders, which prohibit the use of forced labour and the mechanisms which exist to seek redress. UN وتُضاف إلى ذلك مشكلة أخرى هي عدم وجود معلومات عامة عن أوامر الحكومة التي تحظر استخدام السخرة وعن آليات التماس الانتصاف القائمة، وانعدام الوعي بتلك الأوامر.
    One speaker, representing a large group, stressed the importance of a consistent message between the Department and any other entity which provided public information on the United Nations. UN وشدد متكلم آخر ، باسم مجموعة كبيرة من الدول، على أهمية ضمان توافق الرسالة التي تصدر عن الإدارة وأي كيان آخر يقدم معلومات عامة عن الأمم المتحدة.
    The distribution of public information on all policy changes was introduced. UN وقد أدخل نظـــام توزيـــع المعلومات العامة بشأن جميع التغييرات المتعلقـــة بالسياسة العامة.
    23. According to the August 2001 Economic Report by the Bank of Hawaii on Guam, since 1999 the flow of public information on the economy has been limited severely, thus affecting the capacity of both the public and private sectors to make informed decisions. UN 23 - ووفقا للتقرير الاقتصادي الذي أصدره بنك هاواي بشأن غوام في آب/أغسطس 2001 تقلص بشدة منذ عام 1999 تدفق المعلومات العامة بشأن الاقتصاد مما أثر في قدرة القطاعين العام والخاص على اتخاذ قرارات مستنيرة.
    The State party should facilitate access to public information on access to legal abortions. UN وينبغي للدولة الطرف أن تسهل الحصول على المعلومات العامة عن سبل الوصول إلى عمليات الإجهاض القانونية.
    “20. public information on the sanctions committees’ work should be made available on the Internet and other means of communication. UN " ٢٠ - تتاح المعلومات العامة عن أعمال لجان الجزاءات على شبكة الانترنت وغيرها من وسائل الاتصال.
    (f) public information on the work of the sanctions committees should be made available on the Internet and through other means of communication. UN (و) ينبغي أن تتاح المعلومات العلنية المتعلقة بأعمال لجان الجزاءات على شبكة الإنترنت وبوسائل الاتصالات الأخرى.
    The report also records the activities carried out by the Department of public information on disarmament issues UN كما يتضمن التقرير سجلا للأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام بشأن مسائل نزع السلاح.
    public information on security sector reform/public information campaign to support the security sector by promoting measures taken for a stable security environment in Liberia, reporting on the progress of the security sector and enhanced law and order and improved operational capacity of the Liberia National Police UN حملة إعلامية عن إصلاح القطاع الأمني/حملة إعلامية لدعم القطاع الأمني من خلال التعريف بالتدابير المتخذة من أجل تهيئة بيئة أمنية مستقرة في ليبريا، والإبلاغ عن التقدم المحرز في القطاع الأمني وفي تعزيز النظام العام وتحسين القدرة التشغيلية للشرطة الوطنية الليبرية
    106. The Special Committee, recognizing that public information on peace-keeping operations, particularly an understanding of their mandates, is important, invites the Secretariat to adopt a proactive approach to information and media relations with respect to peace-keeping operations and to enhance communications strategies and systems in that regard. UN ١٠٦ - إن اللجنة الخاصة، إذ تسلم بأهمية اﻹعلام عن عمليات حفظ السلم، وخاصة من جهة توفير فهم للولايات الموكلة لتلك العمليات، تدعو اﻷمانة العامة الى أن تعتمد في أنشطة اﻹعلام والعلاقات مع وسائط اﻹعلام فيما يتعلق بعمليات حفظ السلم نهجا يقوم على استباق اﻷحداث وأن تعزز استراتيجيات ونظم الاتصال في هذا الصدد.
    18.30 The United Nations Information Services are responsible for disseminating public information on the work of the United Nations and ESCAP throughout the region and for providing information services to the divisions of the Commission. UN 18-30 وتعتبر دائرة الأمم المتحدة للإعلام مسؤولة عن نشر المواد الإعلامية المتعلقة بعمل الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في جميع أرجاء المنطقة وتوفير الخدمات الإعلامية للشُعب المختلفة باللجنة.
    " (a) To improve access to public information on health and environment issues; UN " (أ) تحسين سبل الحصول على المعلومات العامة المتعلقة بمسائل الصحة والبيئة؛
    In that regard, the chairpersons recommended that each treaty body, in its examination of State reports, assiduously investigate compliance by States parties with obligations regarding education and the provision of public information on human rights. UN وأوصى الرؤساء في هذا الصدد بأن تتحرى كل هيئة من هيئاتهم بشكل دؤوب، لدى نظرها في تقارير الدول، امتثال الدول اﻷطراف للالتزامات المتعلقة بالتعليم وتوفير اﻹعلام العام فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان.
    The draft has remained under " restricted use only " , with no public information on its content. UN وظل المشروع تحت عنوان " استخدام مقيّد " دون إعلام الجمهور بمضمونه.
    60. public information on the role of the Organization and its human rights activities is also disseminated through films, radio and television programmes produced regularly by the Department. UN ٠٦- ويجري أيضا توزيع مادة إعلامية عن دور المنظمة وأنشطتها في مجال حقوق اﻹنسان عن طريق اﻷفلام والبث اﻹذاعي والبرامج التليفزيونية التي تنتجها إدارة شؤون اﻹعلام بانتظام.
    (e) Mobilization and promotion of public information on the role of ECA in the African region UN (هـ) التعبئة والترويج الإعلاميان لدور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في المنطقة الأفريقية
    The site had become one of the most significant sources of public information on the United Nations, and it was to the credit of the Department that the number of people using it had continued to increase. UN وقد أصبح الموقع أحد أهم المصادر للإعلام بشأن الأمم المتحدة، ويعود فضل تواصل ازدياد عدد الأشخاص الذين يستخدمونه إلى إدارة شؤون الإعلام.
    The Committee urges the State party to ensure that appropriate provisions are available in the national legislation regarding effective protection and remedies against violation of the Convention and to disseminate as widely as possible among the public information on the legal remedies available. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة إدراج أحكام مناسبة في التشريع الوطني بشأن الحماية وسبل الانتصاف الفعالة من انتهاكات الاتفاقية، وأن تنشر على أوسع نطاق ممكن بين عامة الجمهور معلومات عن سبل الانتصاف القانوني المتاحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus