"public information services" - Traduction Anglais en Arabe

    • خدمات الإعلام
        
    • الخدمات الإعلامية
        
    • وخدمات الإعلام
        
    • خدمات شؤون الإعلام
        
    • لخدمات الإعلام
        
    • خدمات إعلامية
        
    • بخدمات الإعلام
        
    • والخدمات الإعلامية
        
    • وبخدمات الإعلام
        
    • دائرة خدمات اﻹعلام
        
    • للخدمات الإعلامية
        
    • بالخدمات الإعلامية
        
    There are also lower projected costs under public information services, owing to non-implementation of electoral sensitization programme. UN وانخفضت التكاليف المسقطة أيضا تحت بند خدمات الإعلام بسبب عدم تنفيذ برنامج التوعية بشأن الانتخابات.
    Audit of public information services in UNMIL. UN مراجعة خدمات الإعلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    However, the number of such operations varied, while demand for public information services tended to remain constant. UN غير أن عدد تلك العمليات يتغير في حين أن الطلب على خدمات الإعلام ينحو إلى الثبات.
    Expenses for public information services were also lower owing to delayed recruitment of personnel. UN وكانت نفقات الخدمات الإعلامية أقل بسبب التأخر في استقدام الموظفين.
    A nominal provision is proposed for outreach activities under public information services. UN ويُقترح رصد اعتماد اسمي لأنشطة الاتصال تحت الخدمات الإعلامية.
    In addition, estimates include a provision for spare parts for public information services for a total of $6,103,800. UN وبالإضافة إلى ذلك تتضمن التقديرات اعتمادا يتعلق بقطع الغيار وخدمات الإعلام لقاء مبلغ مجموعه 800 103 6 دولار.
    There would also be a need for public information services and promotional events to ensure the success of the Conference. UN وستبرز أيضا حاجة إلى خدمات الإعلام والمناسبات الترويجية لكفالة إنجاح المؤتمر.
    We hold that the public service principle should be maintained and developed in the digital environment through a range of digitised public information services. UN ونحن متمسكون بضرورة المحافظة على مبدأ الخدمة العامة وتطوير بيئة رقمية من خلال مجموعة من خدمات الإعلام العام المرقم.
    13. Non-recurrent provisions for public information services estimated at $153,200 would be required for the following: UN ١٣ - ستنشأ احتياجات لمخصصات غير متكررة لتغطية خدمات الإعلام تُقدر بمبلغ 200 153 دولار للأغراض التالية:
    72. The reduced requirements were attributable to lower requirements for public information services owing to: UN 72 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات إلى خدمات الإعلام بسبب ما يلي:
    L. public information services and publicizing the work of the Authority UN لام - خدمات الإعلام والإعلان عن عمل السلطة
    The Committee recognizes the role played by public information services in communicating the positive events on the ground to local and global audiences. UN وتسلم اللجنة بالدور الذي تؤديه خدمات الإعلام في إبلاغ ما يقع من أحداث إيجابية في الميدان إلى الجماهير على الصعيدين المحلي والعالمي.
    He expressed appreciation for the work of the United Nations public information services in the six official languages, which served as a means of communication for over two thirds of the world's population. UN وأعرب عن تقديره للعمل الذي تضطلع به خدمات الإعلام في الأمم المتحدة باللغات الرسمية الست، التي تشكل وسيلة الاتصال لأكثر من ثلثي سكان العالم.
    Lower actual requirements under public information services resulted from the curtailment of some outputs owing to the shortage of staff. UN ونتج انخفاض الاحتياجات الفعلية في بند الخدمات الإعلامية عن الاستغناء عن بعض النواتج بسبب نقص الموظفين.
    It also channelled information to the public and the media via the Tribunal's outreach programme and its public information services Section. UN كما بث معلومات إلى الجمهور ووسائط الإعلام عن طريق برنامج التوعية الخاص بالمحكمة وقسم الخدمات الإعلامية التابع لها.
    In addition, the mission will have lower requirements for public information services to support changes in programmatic activities of the mission. UN وإضافة إلى ذلك، ستحتاج البعثة إلى قدر أقل من الخدمات الإعلامية لدعم التغييرات في أنشطتها البرنامجية.
    public information services need to be further implemented. UN 25 - ينبغي تعزيز تنفيذ الخدمات الإعلامية.
    Such operating costs include but are not limited to printing, public information services and translation and have a direct impact on the relevant Programmes. UN وتشمل تكاليف التشغيل هذه، على سبيل المثال لا الحصر، الطباعة وخدمات الإعلام العام والترجمة التحريرية، ولها تأثير مباشر على البرامج ذات الصلة.
    public information services UN خدمات شؤون الإعلام
    9. Provisions for public information services estimated at $136,200 would be required for the following: UN 9 - ستلزم اعتمادات لخدمات الإعلام تقدر بمبلغ 200 136 دولار للأغراض التالية:
    A Digital Library was created and it represents an important step for the promotion of human rights education for all through the opening of public information services. UN وأُنشئت مكتبة رقمية تمثل خطوة هامة لتعزيز تعليم حقوق الإنسان للجميع من خلال فتح خدمات إعلامية.
    (g) Communications ($5,212,100). Reduced requirements were due to the repatriation of military personnel and lower requirements for public information services, spare parts and commercial communications; UN (ز) الاتصالات (100 212 5 دولار) - نجم انخفاض الاحتياجات عن إعادة أفراد عسكريين إلى الوطن، وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات الإعلام وقطع الغيار والاتصالات التجارية؛
    In addition, the Section is in charge of administrating all short-term and long-term contracts for life support, security services and public information services for the Mission. UN وإضافة إلى ذلك، يتولى القسم مسؤولية إدارة جميع العقود القصيرة الأجل والطويلة الأجل المتعلقة بدعم المعيشة والخدمات الأمنية والخدمات الإعلامية للبعثة.
    The overall increase in requirements is offset in part by reduced requirements with respect to spare parts owing to the reduction in the level of the Mission's equipment inventory on which provisions for spare parts are based; and public information services owing to the non-provision of requirements for Internet services for audio and video streaming. UN وتقابل جزئياً الزيادة الإجمالية في الاحتياجات بانخفاض في الاحتياجات في ما يتعلق بقطع الغيار يعزى إلى انخفاض في حجم مخزون البعثة من المعدات الذي تقوم عليه الاعتمادات المخصصة لقطع الغيار؛ وبخدمات الإعلام يعود إلى عدم إدراج اعتمادات للاحتياجات المتعلقة بخدمات الإنترنت للبث الدفقي المرئي والمسموع.
    Many of these steps have already been undertaken by the public information services. UN وقد أنجزت دائرة خدمات اﻹعلام كثيرا من هذه الخطوات بالفعل.
    Audit of administrative management of public information services in UNMIT UN مراجعة التوجيه الإداري للخدمات الإعلامية في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to public information services, the rental of equipment, and supplies and maintenance, as well as commercial communications. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالخدمات الإعلامية واستئجار المعدات، وتوفير اللوازم، وأعمال الصيانة، والاتصالات التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus