"public or private life" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحياة العامة أو الخاصة
        
    • الحياة العامة أو في الحياة الخاصة
        
    • العامة أو الحياة الخاصة
        
    It is widely accepted that violence against women and girls, whether occurring in public or private life, is a human rights issue. UN الإنجازات: بات من المسلم به على نطاق واسع أن العنف ضد النساء والفتيات سواء كان في الحياة العامة أو الخاصة يُعد مسألة من مسائل حقوق الإنسان.
    It is widely accepted that violence against women and girls, whether occurring in public or private life, is a human rights issue. UN الإنجازات: بات من المسلم به على نطاق واسع أن العنف ضد النساء والفتيات سواء كان في الحياة العامة أو الخاصة يُعد مسألة من مسائل حقوق الإنسان.
    Violence against women is said to be any act of gender-based violence that results in, or is likely to result in, physical, sexual or psychological harm or suffering to women, including threats of such acts, coercion, or arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or private life. UN ويُقال إن العنف ضد المرأة هو أي فعل لعنف جنساني ينتج عنه، أو من المحتمل أن ينتج عنه، ضرر أو معاناة للمرأة في النواحي البدنية، أو الجنسية أو النفسية، بما في ذلك التهديد بالقيام بتلك الأفعال، أو الإكراه، أو الحرمان التعسفي من الحرية، سواء حدث ذلك في الحياة العامة أو الخاصة.
    The due diligence standard is held out as a measure of evaluating a State’s responsibility for violations of human rights by private actors, whether in public or private life. UN ومعيار العناية الواجبة هو المعيار المستخدم لتقييم مدى مسؤولية الدولة عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي يرتكبها أفراد عاديون سواء في الحياة العامة أو في الحياة الخاصة.
    (d) In operative paragraph 5, the words " all forms of violence including crimes against women " were replaced by the words " all forms of violence against women, whether occurring in public or private life " ; UN (د) في الفقرة 5 من المنطوق، استعيض عن عبارة " جميع أشكال العنف، وبخاصة الجرائم المرتكبة ضد المرأة " بعبارة " جميع أشكال العنف المرتكبة ضد المرأة، سواء في الحياة العامة أو الحياة الخاصة " ؛
    113. The term " violence against women " means any act of gender-based violence that results in, or is likely to result in, physical, sexual or psychological harm or suffering to women, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or private life. UN ٣١١ - ويقصد بمصطلح " العنف ضد المرأة " أي عمل من أعمال العنف القائم على نوع الجنس يترتب عليه، أو من المحتمل أن يترتب عليه، أذى بدني أو جنسي أو نفسي أو معاناة للمرأة، بما في ذلك التهديد بالقيام بأعمال من هذا القبيل، أو اﻹكراه أو الحرمان التعسفي من الحرية، سواء حدث ذلك في الحياة العامة أو الخاصة.
    113. The term " violence against women " means any act of gender-based violence that results in, or is likely to result in, physical, sexual or psychological harm or suffering to women, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or private life. UN ٣١١ - ويقصد بمصطلح " العنف ضد المرأة " أي عمل من أعمال العنف القائم على نوع الجنس يترتب عليه، أو من المحتمل أن يترتب عليه، أذى بدني أو جنسي أو نفسي أو معاناة للمرأة، بما في ذلك التهديد بالقيام بأعمال من هذا القبيل، أو اﻹكراه أو الحرمان التعسفي من الحرية، سواء حدث ذلك في الحياة العامة أو الخاصة.
    No broadcast should approve of inequality between men and women in either public or private life and or legitimise, minimise or instigate such crimes as domestic violence, beating sexual harassment and rape. UN وينبغي ألاّ يتضمن أي برنامج إذاعي ما يوحي بالموافقة على عدم المساواة بين الرجال والنساء في الحياة العامة أو الخاصة و/أو إضفاء الطابع الشرعي على جرائم مثل العنف المنـزلي والاعتداء بالضرب والتحرش الجنسي والاغتصاب أو التقليل من خطورتها أو الحضّ على ارتكابها.
    According to its article 1, violence against women is to be understood as any act of gender-based violence that results in, or is likely to result in, physical, sexual or psychological harm or suffering to women, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivations of liberty, whether occurring in public or private life. UN ووفقا لمادته الأولى، يُفهم العنف ضد المرأة على أنه أي فعل من أفعال العنف القائم على نوع الجنس ينتج عنه، أو يحتمل أن ينتج عنه، ضرر بدني أو جنسي أو نفسي أو معاناة بدنية أو جنسية أو نفسية للمرأة، بما في ذلك التهديدات بهذه الأفعال، أو القسر أو الحرمان التعسفي من الحرية، سواء حدث ذلك في الحياة العامة أو الخاصة.
    Violence against women means " any act of gender-based violence that results in, or is likely to result in, physical, sexual or psychological harm or suffering to women, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or private life " . UN والعنف ضد المرأة هـو " أي عمـل من أعمال العنف القائم على نوع الجنس يتـرتب عليه، أو من المحتمل أن يترتب عليه، أذى بدني أو جنسي أو نفسي أو معاناة للمرأة، بما في ذلك التهديد بالقيام بأعمال من هذا القبيل، أو الإكراه أو الحرمان التعسفـي من الحرية، سواء حدث ذلك في الحياة العامة أو الخاصة " ().
    The term " violence against women " means any act of gender-based violence that results in, or is likely to result in, physical, sexual or psychological harm or suffering to women, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or private life. UN 1- يعني مصطلح " العنف ضد المرأة " أي فعل عنيف تدفع إليه عصبية الجنس ويترتب عليه، أو يرجح أن يترتب عليه، أذى أو معاناة للمرأة سواء من الناحية الجسمانية أو الجنسية أو النفسية، بما في ذلك التهديد بمثل هذه الأفعال، أو القسر أو الحرمان التعسفي من الحرية، سواء حصل ذلك في الحياة العامة أو الخاصة(1).
    24. Participants in the panel discussion and the dialogue recalled that the Beijing Platform for Action had identified violence against women as a priority concern of the international community and had defined it, in line with the Declaration on the Elimination of Violence against Women (General Assembly resolution 48/104), as an act of gender-based violence occurring in public or private life. UN ٤٢ - وذكﱠرت المشاركات في المناقشة والحوار بأن منهاج عمل بيجين قد حدد العنف ضد المرأة بوصفه شاغلا يحظى باﻷولوية لدى المجتمع الدولي وعرفه، وفقا لﻹعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة )قرار الجمعية العامة ٤٨/١٠٤(، بأنه أي فعل عنيف تدفع إليه عصبية الجنس في الحياة العامة أو الخاصة.
    For the purposes of this Declaration, the term " violence against women " means any act of gender-based violence that results in, or is likely to result in, physical, sexual or psychological harm or suffering to women, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or private life. UN ﻷغراض هذا اﻹعلان، يعني تعبير " العنف ضد المرأة " أي فعل عنيف تدفع اليه عصبية الجنس ويترتب عليه، أو يرجح أن يترتب عليه، أذى أو معاناة للمرأة، سواء من الناحية الجسمانية أو الجنسية أو النفسية، بما في ذلك التهديد بأفعال من هذا القبيل أو القسر أو الحرمان التعسفي من الحرية، سواء حدث ذلك في الحياة العامة أو الخاصة.
    In that context, the Committee recalls that in its general recommendation No. 19 (1992), gender-based violence against women is defined as impairing or nullifying the enjoyment by women of human rights and fundamental freedoms, and constitutes discrimination within the meaning of article 1 of the Convention, whether perpetrated by a State official or a private citizen, in public or private life. UN وتذكّر اللجنة في هذا السياق بأن العنف القائم على نوع الجنس والموجه ضد النساء قد عُرّف في توصيتها العامة رقم 19(1992) بوصفه عملاً يعيق تمتع النساء بحقوق الإنسان والحريات الأساسية ويلغيه، ويشكل تمييزاً وفقاً للمفهوم الوارد في المادة 1 من الاتفاقية سواء ارتُكب من جانب موظف حكومي أو مواطن عادي وفي الحياة العامة أو الخاصة.
    Violence against women is defined by the Declaration on the Elimination of Violence against Women as " any act of gender-based violence that results in, or is likely to result in, physical, sexual or psychological harm or suffering of women, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or private life " . UN ويعرف العنف ضد المرأة في إعلان القضاء على العنف ضد المرأة بأنه " أي فعل من أفعال العنف الممارسة على أساس نوع الجنس، يترتب عليه، أو يرجّح أن يترتب عليه، أذى أو معاناة للمرأة، سواء من الناحيـــــة الجسديـة أو الجنسية أو النفسية، بما في ذلك التهديد بأفعال من هذا القبيل، أو القسر أو الحرمـــــان التعسفي من الحرية، سواء حدث ذلك في الحياة العامة أو الخاصة " .
    It defines violence in article 1: " Violence specifically directed against women is defined as including all acts of violence directed against females and which cause or might cause an adverse effect or physical, sexual or psychological suffering, including the threat of such acts and constraint or arbitrary deprivation of liberty, whether in public or private life " . UN ويعرض القانون في مادته الأولى التعريف التالي للعنف: " يقصد بالعنف الموجه ضد النساء تحديدا، جميع أعمال العنف التي تستهدف الأنثى وتسبب أو يحتمل أن تسبب ضررا أو آلاما جسدية جنسية أو نفسية بما في ذلك التهديد بأفعال من هذا القبيل أو القسر أو الحرمان التعسفي من الحرية، سواء حدث ذلك في الحياة العامة أو الخاصة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus