"public outreach activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة التوعية العامة
        
    • أنشطة اﻹرشاد الجماهيري
        
    • أنشطة توعية الجمهور
        
    • أنشطة الاتصال الجماهيري
        
    • وأنشطة التوعية العامة
        
    • بأنشطة اتصال عامة
        
    • بأنشطة للتوعية العامة
        
    • أنشطة وصولة إلى الناس
        
    • أنشطة التواصل مع الجمهور
        
    • الأنشطة الإرشادية العامة
        
    • أنشطتها في مجال توعية الجمهور
        
    To be subsumed under public outreach activities on the work of ESCAP and the United Nations UN تدرج في إطار أنشطة التوعية العامة بشأن عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأمم المتحدة
    UNMIT provided experiential and logistical support to the Ministry of Justice to support the Ministry's public outreach activities. UN قدمت البعثة الدعم التجريبي واللوجستي إلى وزارة العدل لدعم أنشطة التوعية العامة للوزارة.
    UNMIT offered its expertise and logistical support to the Ministry of Justice to support its public outreach activities. UN الرئيسية والمفاهيم الأساسية لنظام العدالة الرسمي من أجل دعم أنشطة التوعية العامة.
    The Special Adviser also was involved in public outreach activities. UN كما شارك المستشار الخاص في أنشطة توعية الجمهور.
    (i) Exhibits, guided tours, lectures: introductory briefing for new diplomats in Geneva responsible for UNCTAD activities (4); public outreach activities (e.g. briefings for delegations and other interested groups, seminars, public speaking engagements) on the work of UNCTAD and the relationship of UNCTAD with other organizations and seminars and lectures on issues related to technical cooperation (8); UN ' 1` المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: جلسات الإحاطة التعريفية للدبلوماسيين الجدد في جنيف المسؤولين عن أنشطة الأونكتاد (4)؛ أنشطة الاتصال الجماهيري بشأن عمل الأونكتاد وعلاقته بالمنظمات الأخرى (أي جلسات الإحاطة للوفود والمجموعات المهتمة الأخرى، والحلقات الدراسية، ومناسبات إلقاء الخطب العامة على سبيل المثال)، وحلقات دراسية ومحاضرات عن المسائل المتصلة بالتعاون التقني (8)؛
    :: Enhancement of public awareness of the Force's profile through posters, signs, brochures, public service announcements and other public outreach activities UN :: إذكاء الوعي العام بشأن حجم القوات من خلال الملصقات والإشارات والمنشورات وإعلانات الخدمة العامة وغيرها من أنشطة التوعية العامة
    public outreach activities were carried out in 48 high schools in 6 counties and 30 communities using 14 groups of traditional communicators UN جرى تنفيذ أنشطة التوعية العامة في 48 مدرسة ثانوية في ست مقاطعات وبين 30 مجتمعا محليا باستخدام 14 مجموعة من رواة الأخبار التقليديين
    Enhancement of public awareness of the Force's profile through posters, signs, brochures, public service announcements and other public outreach activities Media events UN تحسين صورة القوة لدى الرأي العام من خلال الملصقات والإشارات والمنشورات وإعلانات الخدمة العامة وغيرها من أنشطة التوعية العامة
    The Committee took note with appreciation of the reports by Member States and by the World Space Week Association (WSWA) on the promotion and organization of public outreach activities in celebration of World Space Week. UN 65- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقارير الدول الأعضاء والرابطة العالمية لأسبوع الفضاء بشأن تعزيز أنشطة التوعية العامة وتنظيم أنشطة من هذا القبيل احتفالا بأسبوع الفضاء العالمي.
    37. In many instances, United Nations public outreach activities can benefit from an analysis of the synergy within regions, based on common priorities, concerns or languages. UN 37 - يمكن في العديد من الحالات أن تستفيد أنشطة التوعية العامة التي تضطلع بها الأمم المتحدة من تحليل مظاهر التآزر داخل المناطق، استنادا إلى أولويات هذه المناطق أو اهتماماتها أو لغاتها المشتركة.
    (i) Exhibits, guided tours, lectures: public outreach activities on the work of ESCAP and the United Nations (2); UN ' 1` المعارض، والجولات المصحوبة بمرشدين، والمحاضرات: أنشطة التوعية العامة بأعمال اللجنة والأمم المتحدة (2)؛
    public outreach activities UN أنشطة توعية الجمهور
    (i) Exhibits, guided tours, lectures: Introductory briefing for new diplomats in Geneva responsible for UNCTAD activities (4); public outreach activities (for example, briefings for delegations and other interested groups, seminars, public speaking engagements) on the work of UNCTAD and the relationship of UNCTAD with other organizations, and seminars and lectures on issues related to technical cooperation (10); UN ' 1` المعارض والجولات بصحبة مرشدين والمحاضرات: جلسات الإحاطة التعريفية للدبلوماسيين الجدد في جنيف المسؤولين عن أنشطة الأونكتاد (4)؛ أنشطة الاتصال الجماهيري بشأن عمل الأونكتاد وعلاقته بالمنظمات الأخرى (أي جلسات الإحاطة للوفود والمجموعات المهتمة الأخرى، والحلقات الدراسية، ومناسبات إلقاء الخطب العامة على سبيل المثال)، وحلقات دراسية ومحاضرات عن المسائل المتصلة بالتعاون التقني (10)؛
    24. An estimate of $627,000 would cover the cost of personal service contracts, such as contracts of writers and journalists ($57,000), and of general temporary assistance ($570,000) for project staff to undertake media liaison and public outreach activities concerning the conferences. UN ٢٤-٨٣ تغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٢٧ دولار تكلفة عقود الخدمات الشخصية التي من قبيل عقود الكتاب والصحفيين )٠٠٠ ٧٥ دولار( وتكلفة المساعدة المؤقتة العامة )٠٠٠ ٥٧٠ دولار( لموظف المشاريع لتأمين الاتصال بوسائط الاعلام والقيام بأنشطة اتصال عامة تتعلق بالمؤتمرات.
    :: Monthly meetings, issuance of reports and conduct of public outreach activities on the elaboration and implementation of an inclusive scheme in human rights protection, defence programmes and activities that target vulnerable groups UN :: عقد اجتماعات شهرية، وإصدار تقارير، والاضطلاع بأنشطة للتوعية العامة بشأن استحداث وتنفيذ مخطط شامل في مجال حماية حقوق الإنسان وبرامج وأنشطة للدفاع عنها موجهة إلى الفئات الضعيفة
    The Committee noted with appreciation the report on the promotion and organization of public outreach activities in celebration of World Space Week. UN 79- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بالتقرير عن ترويج وتنظيم أنشطة وصولة إلى الناس احتفالا بأسبوع الفضاء العالمي.
    public outreach activities are geared to enhancing UNCTAD's name recognition on key issues and positioning the organization as a reputable source of expertise. UN ويُتوخى من أنشطة التواصل مع الجمهور تعزيز الاعتراف بأهمية الأونكتاد في قضايا رئيسية وإعطاء المنظمة مكانة تجعل منها مصدراً مرموقاً من مصادر الخبرة.
    The Secretariat is collaborating with the UNEP Division of Environmental Conventions Information Unit for Conventions on joint outreach products and activities, in particular, public outreach activities for civil society organizations such as a workshop on synergies held during the eighth meeting of the Conference of the Parties. UN تتعاون الأمانة مع وحدة معلومات الاتفاقيات في شعبة الاتفاقيات البيئية في اليونيب بشأن المنتجات والأنشطة الإرشادية ولاسيما الأنشطة الإرشادية العامة الموجهة لمنظمات المجتمع المدني مثل حلقات العمل بشأن التآزر التي عقدت خلال الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف.
    The review also recommended that UNIFIL strengthen its coordination of public outreach activities. UN وأوصى الاستعراض أيضا بأن تعزز اليونيفيل تنسيق أنشطتها في مجال توعية الجمهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus