"public relations" - Traduction Anglais en Arabe

    • العلاقات العامة
        
    • للعلاقات العامة
        
    • علاقات عامة
        
    • بالعلاقات العامة
        
    • والعلاقات العامة
        
    • العلاقات العامّة
        
    • العلاقات العامه
        
    • علاقات عامةِ
        
    • العلاقات الشخصية
        
    • للعلاقات العامه
        
    • في العلاقات
        
    • وعلاقاتها العامة
        
    She works for the publishing company in public relations. Open Subtitles انها تعمل فى دار النشر , العلاقات العامة
    It's my opinion that you should work with me in public relations. Open Subtitles برأيي, سنخدم القسم بشكل أفضل عبر عملك معي في العلاقات العامة
    You're the finest director of public relations we've had. Open Subtitles انت أحسن واحدة في العلاقات العامة جت هنا
    It is not a public relations or marketing tool. UN فهو ليس أداة تصلح للعلاقات العامة أو للتسويق.
    The Committee was informed that some functions performed by the Lessons Learned Unit are in fact of a public relations nature. UN وأحيطت اللجنة علما بأن بعض المهام التي تؤديها وحدة الدروس المستفادة هي، في الواقع، مهام ذات طبيعة علاقات عامة.
    Emphasizing the importance of multilingualism in the activities of the United Nations, including those linked to public relations and information, UN وإذ تشدد على أهمية تعدد اللغات في أنشطة الأمم المتحدة، بما في ذلك الأنشطة المرتبطة بالعلاقات العامة والإعلام،
    Madalina Mihaela Chief, public relations and International Cooperation Department, Anti-Corruption General Directorate, Ministry of Administration and the Interior UN رئيسة إدارة العلاقات العامة والتعاون الدولي، المديرية العامة لمكافحة الفساد، وزارة الشؤون الإدارية والداخلية
    He supported the notion that the Chairperson should identify one or more members to assist him or her in carrying out public relations work. UN وأيدت فكرة أن يقوم الرئيس بتعيين عضو واحد أو أكثر لمساعدته أو مساعدتها في الاضطلاع بأعمال العلاقات العامة.
    The Chairperson might then consider designating one of the Vice-Chairpersons as a Vice-Chairperson for public relations to assist him or her. UN وقد يقوم الرئيس بعدئذ بالنظر في تسمية أحد نواب الرئيس كنائب لرئيس شؤون العلاقات العامة لمساعدته أو مساعدتها.
    Source: House of Peoples Representatives of office of public relations. UN المصدر: مكتب العلاقات العامة في مجلس نواب الشعب.
    The Japanese response cited public opinion surveys of people aged 20 years or over conducted by the public relations Office of the Prime Minister's Office in 1994 and 1999. UN وذكر رد اليابان دراسات استقصائية لاتجاهات الرأي العام شملت مواطنين في سن 20 عاما أو أكثر أجراها مكتب العلاقات العامة التابع لمكتب رئيس الوزراء في عامي 1994 و1999.
    There was too much emphasis on public relations and not enough on technical work in the proposal. UN وهناك تركيز مفرط على العلاقات العامة دون وجود تركيز كاف على العمل التقني المقترح.
    2.5 After having spent another month in India, he returned to Bangladesh and became responsible for public relations and publicity for BSP. UN 2-4 وبعد أن أمضى شهراً آخر في الهند، عاد إلى بنغلاديش وأصبح مسؤولاً عن العلاقات العامة والنشر في حزب شارابوهارا.
    In the view of the Committee, the judicial activities at The Hague should have priority over public relations activities and attendance at external meetings. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن تكون للأنشطة القضائية في لاهاي الأولوية على أنشطة العلاقات العامة وحضور اجتماعات خارجية.
    However, social responsibility goes beyond compliance with the law, beyond philanthropy and, one could add, beyond public relations. UN على أن المسؤولية الاجتماعية هي أوسع من مجرد الالتزام بالقوانين والقيام بأعمال الخير بل ومن العلاقات العامة.
    The expenditure on public relations and information, although valuable, should be monitored and kept to a minimum. UN وينبغي رصد الانفاق على العلاقات العامة واﻹعلام، بالرغم مما يكتسيانه من أهمية، وحصره عن الحد اﻷدنى.
    The responsibility of the media needs to be stressed in that connection, while, concurrently, public relations could be strengthened by the court administration. UN ويلزم التشديد على مسؤولية الاعلام في هذا الصدد مع إمكانية تعزيز دور العلاقات العامة في الوقت نفسه من جانب ادارة المحاكم.
    During this week, the Government conducts public relations and education activities through the mass media. UN وخلال هذا الأسبوع تجري الحكومة أنشطة للعلاقات العامة والتثقيف من خلال وسائل الإعلام.
    A well-designed public relations programme. UN :: وضع برنامج مصمم بشكل جيد للعلاقات العامة
    The Council’s activities at Istanbul attracted useful public relations, and media attention was directed at two CHEC workshops, one in the NGO Forum and the other in the government arena, with Habitat in attendance. UN واجتذبت أنشطة المجلس في إسطنبول علاقات عامة مفيدة ووجهت وسائط اﻹعلام اهتمامها إلى حلقتي عمل نظمهما المجلس، إحداهما في منتدى المنظمات غير الحكومية واﻷخرى في مجال إطار اجتماع الحكومات، بحضور الموئل.
    Emphasizing the importance of multilingualism in the activities of the United Nations, including those linked to public relations and information, UN وإذ تشدد على أهمية تعدد اللغات في أنشطة الأمم المتحدة، بما في ذلك الأنشطة المرتبطة بالعلاقات العامة والإعلام،
    It also provided a reference library and undertook advocacy and public relations activities in cooperation with the headquarters of the Institute. UN كما وفّر مكتب الاتصال مكتبة مرجعية وقام بأنشطة في مجالي الدعوة إلى المناصرة والعلاقات العامة بالتعاون مع مقر المعهد.
    But I've go to tell ya, you wouldn't get into fixes like this if you had somebody handling your public relations for you. Open Subtitles ولكن عليّ أن أخبرك، ما كنتِ لتقعي في مآزق كهذه لو كان لديك من يتولّى العلاقات العامّة
    We keep up with the attractive fashions the public relations employees wear. Open Subtitles نحن نساير الموضه المثيرة العلاقات العامه ملابس الموظفين
    You know, I think it's just some public relations gesture. Open Subtitles تَعْرفُ، أعتقد هو فقط البعض بادرة علاقات عامةِ.
    public relations. Open Subtitles العلاقات الشخصية.
    It's a public relations coup for this hospital... Open Subtitles ستكون خطوه موفقه للعلاقات العامه في المستشفى.
    Member States expect that the strategy will help to further improve the image of the Commission, attract more attention to its achievements and allow the secretariat to enhance its communications, public relations and contacts with the media. UN وتأمل الدول الأعضاء أن تساعد الاستراتيجية على زيادة تحسين صورة اللجنة الاقتصادية وأن تجتذب مزيدا من الاهتمام لإنجازاتها وأن تتيح للأمانة تعزيز اتصالاتها وعلاقاتها العامة وصلاتها مع وسائط الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus