"public sector in" - Traduction Anglais en Arabe

    • القطاع العام في
        
    • للقطاع العام في
        
    • القطاع العام من
        
    • قطاع عام
        
    Objective of the Organization: To strengthen capacities of the public sector in least developed countries to deliver equitable public services, including basic services UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات القطاع العام في أقل البلدان نموا على تقديم خدمات عامة بشكل منصف، بما في ذلك الخدمات الأساسية
    :: Seminar on citizens, civil society and reform of the public sector in the Arab region, in Beirut, 2006 UN حلقة دراسية بشأن المواطنين والمجتمع المدني وإصلاحات القطاع العام في المنطقة العربية، في بيروت، في عام 2006
    ICT applications and e-services in the public sector in the ESCWA region UN تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدماتها الالكترونية في القطاع العام في منطقة الإسكوا
    Leadership capacity-building in the public sector in the context of the financial and economic crisis UN بناء القدرات القيادية في القطاع العام في سياق الأزمة المالية والاقتصادية
    Recommendations for leadership capacity-building in the public sector in the context of the financial and economic crisis UN توصيات من أجل بناء القدرات القيادية في القطاع العام في سياق الأزمة المالية والاقتصادية
    The role of the public sector in providing infrastructure and public services; UN :: دور القطاع العام في توفير الهياكل الأساسية والخدمات العامة؛
    The current policy orientation in many industrialized countries of a diminished role of the public sector in the economic and social spheres of society could be another. UN وقد يكون التوجّه السياسي الحالي لدى العديد من البلدان الصناعية للتقليل من دور القطاع العام في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي جزءا آخر من هذه المبررات.
    The importance of the public sector in remunerated employment should also not be neglected. UN ولا ينبغي إهمال مساهمة القطاع العام في العمالة بأجر.
    Given the dominance of the public sector in total employment creation, reductions in public expenditure implied shrinking job opportunities. UN ونظرا لهيمنة القطاع العام في مجال تهيئة فرص العمالة إجمالا، انطوى تخفيض اﻹنفاق العام على تقليص فرص العمل.
    In many countries the pre-eminence of the public sector in infrastructure service provision became enshrined in the constitution. UN وفي كثير من البلدان كانت غلبة القطاع العام في مجال توفير خدمات البنية التحتية ينص عليها في الدستور.
    Under the current Government, the public sector in the Republic of Korea has made reform and innovation part and parcel of its daily work. UN ففي ظل الحكومة الحالية، عمل القطاع العام في جمهورية كوريا على جعل الإصلاح والابتكار جزءا لا يتجزأ من عمله اليومي.
    Under the current Government, the public sector in the Republic of Korea has made reform and innovation part and parcel of its daily work. UN ففي ظل الحكومة الحالية، عمل القطاع العام في جمهورية كوريا على جعل الإصلاح والابتكار جزءا لا يتجزأ من عمله اليومي.
    The original confidence that the private sector would substitute totally for the public sector in infrastructure has proved to be grossly misplaced. UN واتضح أن الثقة الأصلية في أن القطاع الخاص سيحل كليا محل القطاع العام في الهياكل الأساسية كانت في غير محلها إلى حد كبير.
    This lacuna is perhaps due to the fact that the issue of women in the public sector in Malaysia is relatively new. UN ولربما تعزى هذه الفجوة إلى أن مسألة المرأة في القطاع العام في ماليزيا حديثة نسبيا.
    The knowledge society and the role of the public sector in its development is a critical area of study. UN يـُـعـَــد البحث في موضوع مجتمع المعرفة ودور القطاع العام في تنميته مجـال دراســة بالغ الأهمية.
    The public sector in developing countries is still smarting from the experience and cautious of new initiatives in that direction. UN وما زال القطاع العام في البلدان النامية يدفع ثمن هذه التجربة ويحترس من إقامة شراكات جديدة في هذا الاتجاه.
    It must also consider how to reform the public sector in all the theme areas. UN ويجب أن يبحث الاستعراض أيضا كيفية إصلاح القطاع العام في جميع هذه المجالات.
    That effort stands out as the only readily accessible source of indicators that present the size and major functions of the public sector in the world. UN ويبرز هذا الجهد باعتباره المصدر الوحيد للمؤشرات التي تبين حجم القطاع العام في العالم ووظائفه الرئيسية.
    We welcome the commitment of civil society, working side by side with the public sector in the campaign against AIDS. UN ونرحب بالتزام المجتمع المدني الذي يعمل جنبا إلى جنب مع القطاع العام في حملة مكافحة الإيدز.
    The focus will be on enabling the Africa Public Sector Human Resource Managers' Network to institutionalize and sustain professional capacity-building of human resources managers in the public sector in Africa. UN وسيجري التركيز على تمكين شبكة مديري الموارد البشرية للقطاع العام في أفريقيا من إضفاء الطابع المؤسسي والاستمرار في بناء القدرات المهنية لمديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا.
    At the same time, however, the for-profit private sector outperforms the public sector in the range and scope of insurance instruments it provides. UN إلا أن أداء القطاع الخاص الربحي، في الوقت نفسه، يفوق أداء القطاع العام من حيث مدى ونطاق أدوات التأمين التي يوفرها.
    It departs from the premise that conflict prevention, peacebuilding and development are inseparable and mutually reinforcing, and must be led by a strong public sector in which good governance practices are applied. UN وهي تنطلق من فرضية أن منع نشوب النزاعات، وبناء السلام والتنمية هي أمور لا انفصال بينها ويعزز بعضها بعضا، ويجب أن تكون تحت قيادة قطاع عام قويٍ تُطَبَّق فيه ممارسات الحوكمة الرشيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus