"public service positions" - Traduction Anglais en Arabe

    • مناصب في الخدمة العامة
        
    • مناصب الخدمة العامة
        
    • مناصب عمومية
        
    • منصبا في الخدمة العامة من
        
    • الوظائف العمومية
        
    • الوظيفة العمومية
        
    • مسؤوليات عامة
        
    23. Subparagraph (c) of article 25 deals with the right and the opportunity of citizens to have access on general terms of equality to public service positions. UN ٢٣ - وتتناول الفقرة الفرعية )ج( من المادة ٢٥ حق المواطنين والفرص المتاحة لهم لتقلد مناصب في الخدمة العامة على قدم المساواة.
    23. Subparagraph (c) of article 25 deals with the right and the opportunity of citizens to have access on general terms of equality to public service positions. UN ٣٢- وتتناول الفقرة الفرعية )ج( من المادة ٥٢ حق المواطنين والفرص المتاحة لهم لتقلد مناصب في الخدمة العامة على قدم المساواة.
    This project was partly prompted by concerns that more women were needed in senior positions in the public service positions. UN وقد دفعت إلى هذا المشروع جزئيا الشواغل بأن الحاجة تدعو إلى وجود مزيد من النساء في مناصب الخدمة العامة الأقدم.
    State reports should indicate whether any groups, such as permanent residents, enjoy these rights on a limited basis, for example, by having the right to vote in local elections or to hold particular public service positions. UN فيجب أن تبين الدول في تقاريرها ما إذا كان لديها أي فئات، من قبيل المقيمين بصفة دائمة، تتمتع بهذه الحقوق بصورة محدودة كتمتعها مثلا بحق الاقتراع في الانتخابات المحلية أو بحق شغل مناصب عمومية معينة.
    Basing access to public service on equal opportunity and general principles of merit, and providing secured tenure, ensures that persons holding public service positions are free from political interference or pressures. UN وتضمن إتاحة إمكانية الالتحاق بالخدمة العامة على قدم المساواة واستنادا إلى معايير الجدارة العامة، وإتاحة الوظائف الثابتة، تحرر من يشغل منصبا في الخدمة العامة من أي تدخل أو ضغوط سياسية.
    17. Mr. KRETZMER noted that it was a question of access " to public service positions " , not to public service; the words thus included anyone with public responsibilities. UN ٧١- السيد كريتزمر: لاحظ أن اﻷمر متصل بالوصول " إلى الوظائف العمومية " وليس إلى الوظيفة العمومية، وأن العبارة تشمل بالتالي جميع اﻷشخاص الذين يتولون مسؤوليات عامة.
    23. Subparagraph (c) of article 25 deals with the right and the opportunity of citizens to have access on general terms of equality to public service positions. UN ٣٢- وتتناول الفقرة الفرعية )ج( من المادة ٢٥ حق المواطنين والفرص المتاحة لهم لتقلد مناصب في الخدمة العامة على قدم المساواة.
    23. Subparagraph (c) of article 25 deals with the right and the opportunity of citizens to have access on general terms of equality to public service positions. UN 23- وتتناول الفقرة الفرعية (ج) من المادة 25 حق المواطنين والفرص المتاحة لهم لتقلد مناصب في الخدمة العامة على قدم المساواة.
    23. Subparagraph (c) of article 25 deals with the right and the opportunity of citizens to have access on general terms of equality to public service positions. UN 23- وتتناول الفقرة الفرعية (ج) من المادة 25 حق المواطنين والفرص المتاحة لهم لتقلد مناصب في الخدمة العامة على قدم المساواة.
    23. Subparagraph (c) of article 25 deals with the right and the opportunity of citizens to have access on general terms of equality to public service positions. UN 23- وتتناول الفقرة الفرعية (ج) من المادة 25 حق المواطنين والفرص المتاحة لهم لتقلد مناصب في الخدمة العامة على قدم المساواة.
    23. Subparagraph (c) of article 25 deals with the right and the opportunity of citizens to have access on general terms of equality to public service positions. UN 23- وتتناول الفقرة الفرعية (ج) من المادة 25 حق المواطنين والفرص المتاحة لهم لتقلد مناصب في الخدمة العامة على قدم المساواة.
    Other infrequent, though positive references to aspects of women's lives were noted in this period, such as a girl who had educational aspirations and local women in public service positions. UN ولوحظ في هذه الفترة إشارات أخرى غير متكررة، وإن كانت إيجابية لجوانب حياة المرأة، ومن قبيل ذلك فتاة كانت لها طموحات تعليمية ونساء محليات في مناصب الخدمة العامة.
    177. The employability of persons with disabilities is ensured by the reservation of 5 to 20% of public service positions that are filled through competitive exams. UN 177- وتكفَل إمكانية توظيف المعوقين بتخصيص ما بين 5 و20 في المائة لهم من مناصب الخدمة العامة التي تُشغل عن طريق المسابقات التنافسية.
    Basing access to public service on equal opportunity and general principles of merit, and providing secured tenure, ensures that persons holding public service positions are free from political interference or pressures. UN وتضمن إتاحة إمكانية الالتحاق بالخدمة العامة على أساس تكافؤ الفرص وبناء على المبادئ العامة للجدارة كما يضمن اﻷمن الوظيفي تحرر شاغلي مناصب الخدمة العامة من أي تدخل أو ضغط سياسي.
    State reports should indicate whether any groups, such as permanent residents, enjoy these rights on a limited basis, for example, by having the right to vote in local elections or to hold particular public service positions. UN فيجب أن تبين الدول في تقاريرها ما إذا كان لديها أي فئات، من قبيل المقيمين بصفة دائمة، تتمتع بهذه الحقوق بصورة محدودة كتمتعها مثلا بحق الاقتراع في الانتخابات المحلية أو بحق شغل مناصب عمومية معينة.
    State reports should indicate whether any groups, such as permanent residents, enjoy these rights on a limited basis, for example, by having the right to vote in local elections or to hold particular public service positions. UN فيجب أن تبين الدول في تقاريرها ما إذا كان لديها أي فئات، من قبيل المقيمين بصفة دائمة، تتمتع بهذه الحقوق بصورة محدودة كتمتعها مثلا بحق الاقتراع في الانتخابات المحلية أو بحق شغل مناصب عمومية معينة.
    State reports should indicate whether any groups, such as permanent residents, enjoy these rights on a limited basis, for example, by having the right to vote in local elections or to hold particular public service positions. UN فيجب أن تبين الدول في تقاريرها ما إذا كان لديها أي فئات، من قبيل المقيمين بصفة دائمة، تتمتع بهذه الحقوق بصورة محدودة كتمتعها مثلا بحق الاقتراع في الانتخابات المحلية أو بحق شغل مناصب عمومية معينة.
    Basing access to public service on equal opportunity and general principles of merit, and providing secured tenure, ensures that persons holding public service positions are free from political interference or pressures. UN وتضمن إتاحة إمكانية الالتحاق بالخدمة العامة على قدم المساواة واستنادا إلى معايير الجدارة العامة، وإتاحة الوظائف الثابتة، تحرر من يشغل منصبا في الخدمة العامة من أي تدخل أو ضغوط سياسية.
    Basing access to public service on equal opportunity and general principles of merit, and providing secured tenure, ensures that persons holding public service positions are free from political interference or pressures. UN وتضمن إتاحة إمكانية الالتحاق بالخدمة العامة على قدم المساواة واستنادا إلى معايير الجدارة العامة، وإتاحة الوظائف الثابتة، تحرر من يشغل منصبا في الخدمة العامة من أي تدخل أو ضغوط سياسية.
    Basing access to public service on equal opportunity and general principles of merit, and providing secured tenure, ensures that persons holding public service positions are free from political interference or pressures. UN وتضمن إتاحة إمكانية الالتحاق بالخدمة العامة على قدم المساواة واستنادا إلى معايير الجدارة العامة، وإتاحة الوظائف الثابتة، تحرر من يشغل منصبا في الخدمة العامة من أي تدخل أو ضغوط سياسية.
    The new paragraph 21 would read: " Subparagraph (c) deals with the right and the opportunity of citizens to have access on general terms of equality to public service positions. UN وترد هذه الفقرة ١٢ الجديدة على النحو التالي: " تُعالج الفقرة الفرعية )ج( حق المواطنين واﻹمكانية المتاحة لهم للوصول إلى الوظائف العمومية في ظل ظروف تكافؤ عامة.
    Everyone knew that there were many other reasons for which individuals were prevented from holding public service positions. UN ويعلم الجميع أنه توجد كثير من اﻷسباب اﻷخرى التي يُمنع بناء عليها أشخاص من الوصول إلى الوظيفة العمومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus