"publications and reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنشورات والتقارير
        
    • منشورات وتقارير
        
    • ومنشوراتها وتقاريرها
        
    • والمنشورات والتقارير
        
    • ومنشورات المعهد وتقاريره
        
    10. UNCTAD has a centralized distribution list covering all member countries, which receive all official publications and reports. UN 10- ويحتفظ الأونكتاد بقائمة توزيع مركزية تغطي جميع البلدان الأعضاء، التي تستلم مجمل المنشورات والتقارير الرسمية.
    Similarly, the number of publications will be substantially reduced in the new biennium, as a number of recurrent publications and reports will be dropped and others converted to non-recurrent publications. UN وبالمثل، سيُخفض عدد المنشورات إلى حد كبير في فترة السنتين الجديدة، حيث سيتم إلغاء عدد من المنشورات والتقارير المتكررة، وتحويل المنشورات والتقارير الأخرى إلى منشورات غير متكررة.
    To that end, it has entrusted the Office of the High Representative with carrying out substantive and analytical activities, including the preparation of publications and reports on the priority areas of the Programme of Action. UN ولبلوغ هذه الغاية، عهدت الجمعية إلى مكتب الممثل السامي بالقيام بأنشطة فنية وتحليلية، بما في ذلك إعداد المنشورات والتقارير عن مجالات الأولوية لبرنامج العمل.
    19. The reference to aerial bombardment by government forces was lifted intact from foreign media publications and reports. UN ١٩ - وقد أخذت اﻹشارة إلى قيام قوات الحكومة بقصف جوي من منشورات وتقارير وسائط اﻹعلام اﻷجنبية بالكامل.
    Information, especially of global scope, is provided through a wide variety of means, ranging from Web sites, databases, publications and reports to responses to ad hoc requests. UN وتقدم المعلومات، خاصة على النطاق العالمي، من خلال مجموعة متنوعة وواسعة من الوسائل، تتراوح ما بين المواقع على الشبكة العالمية وقواعد البيانات والمنشورات والتقارير إلى تقديم الردود على الطلبات المخصصة.
    (b) The Centre produced the following publications and reports: UN (ب) أنتج المركز ما يلي من المنشورات والتقارير:
    Numerous publications and reports on questions of governance, elections, constitutional systems, environmental law, administration, decentralization etc. UN العديد من المنشورات والتقارير بشأن قضايا الحوكمة والانتخابات والأنظمة الدستورية وقانون البيئة والإدارة واللامركزية، وغيرها من القضايا.
    Increased number of publications and reports on case studies, best practices and lessons learned on national monitoring and vulnerability assessment are posted on the UNCCD website UN نشر عدد أكبر من المنشورات والتقارير بشأن دراسات الحالات الإفرادية وأفضل الممارسات والدروس المستفادة المتعلقة بالرصد على الصعيد الوطني وتقييم أوجه الضعف في موقع اتفاقية مكافحة التصحر على الإنترنت
    Information should also be provided indicating the extent to which new technology is used in UNCTAD conference services and activities, including the dissemination of the large number of publications and reports produced by UNCTAD. UN كما ينبغي تقديم معلومات تشير إلى مدى استخدام التكنولوجيا الجديدة في خدمات مؤتمرات اﻷونكتاد وأنشطتها بما فيها نشر العدد الكبير من المنشورات والتقارير التي يصدرها اﻷونكتاد.
    Information from the Population Division has appeared prominently in a number of publications and reports of other United Nations bodies and international conferences and meetings. UN وقد احتلت المعلومات الواردة من شعبة السكان مكانا بارزا في عدد من المنشورات والتقارير الصادرة عن الهيئات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة وعن المؤتمرات والاجتماعات الدولية.
    Information from the Population Division has appeared prominently in a number of publications and reports of other United Nations bodies and international conferences and meetings. UN وقد ظهرت المعلومات المأخوذة من شعبة السكان بصورة بارزة في عدد من المنشورات والتقارير الصادرة عن سائر هيئات اﻷمم المتحدة والمؤتمرات والاجتماعات الدولية.
    18.50 A provision of $34,200 will be required for travel in connection with the preparation of publications and reports envisaged in this subprogramme. UN ٨١-٠٥ سيلزم مبلغ ٢٠٠ ٣٤ دولار للسفر المرتبط بإعداد المنشورات والتقارير المتوخاة في هذا البرنامج الفرعي.
    18.50 A provision of $34,200 will be required for travel in connection with the preparation of publications and reports envisaged in this subprogramme. UN ٨١-٠٥ سيلزم مبلغ ٢٠٠ ٣٤ دولار للسفر المرتبط بإعداد المنشورات والتقارير المتوخاة في هذا البرنامج الفرعي.
    Regional commissions therefore disseminate statistical data in many forms through publications and reports of their various statistical and non-statistical activities. UN لذلك تنشر اللجان اﻹقليمية البيانات اﻹحصائية في أشكال كثيرة من خلال المنشورات والتقارير المتعلقة بمختلف أنشطتها اﻹحصائية وغير اﻹحصائية.
    Information from the Population Division has appeared prominently in a number of publications and reports of other United Nations bodies and international conferences and meetings. UN وقد ظهرت المعلومات المأخوذة من شعبة السكان بصورة بارزة في عدد من المنشورات والتقارير الصادرة عن سائر هيئات اﻷمم المتحدة والمؤتمرات والاجتماعات الدولية.
    In 2002, it issued publications and reports, organized roving exhibitions and participated in various forums and seminars to explain and explore issues relating to sustainability. UN وفي عام 2002، أصدرت منشورات وتقارير ونظمت عروضا استكشافية وشاركت في منتديات وحلقات دراسية متعددة لتوضيح المسائل المتعلقة بالاستدامة ولاستكشافها.
    The report had been produced by the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and was based on various sources, primarily recent publications and reports and information published in the Israeli and Palestinian press. UN وقد وضعت التقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا وهو يستند إلى مصادر مختلفة هي أساسا منشورات وتقارير حديثة وإلى معلومات وردت في الصحافة اﻹسرائيلية والفلسطينية.
    24. The report on the strengthening of the United Nations outlined several measures to reduce the number of United Nations publications and reports and to improve their coherence, focus and scheduling. UN 24 - أجمل التقرير المتعلق بتعزيز الأمم المتحدة عدة تدابير للحد من عدد منشورات وتقارير الأمم المتحدة ولتحسين تساوقها وتركيزها وتحديد مواعيد صدورها.
    1. The United Nations and the Authority shall arrange for the exchange of information, publications and reports of mutual interest. UN ١ - تتخذ اﻷمم المتحدة والسلطة ترتيبات لتبادل المعلومات والمنشورات والتقارير التي تهم الطرفين.
    The Subcommittee welcomed the information provided by the observer for IISL on the activities of IISL relating to space law, including the Manfred Lachs Space Law Moot Court Competition, the 51st and 52nd IISL colloquiums, other meetings and symposiums supported or organized and IISL publications and reports. UN 48- ورحّبت اللجنة الفرعية بما قدّمه المراقب عن المعهد الدولي لقانون الفضاء من معلومات عن أنشطة المعهد المتعلقة بقانون الفضاء، بما فيها مسابقة مانفريد لاكس للمحاكمة الصورية في مجال قانون الفضاء وحلقتا التدارس الحادية والخمسون والثانية والخمسون اللتان نظّمهما المعهد وسائر الاجتماعات والندوات التي دعمها أو نظّمها، ومنشورات المعهد وتقاريره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus