"publicize the work" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعريف بأعمال
        
    • التعريف بعمل
        
    • الترويج لأعمال
        
    • الإعلان لأعمال
        
    • للإعلان عن أعمال
        
    Information and communications plans and campaigns will be implemented in collaboration with departments and offices to publicize the work of the Organization in their respective sectors. UN وسيجري تنفيذ خطط وحملات الإعلام والاتصالات بالتعاون مع الإدارات والمكاتب من أجل التعريف بأعمال المنظمة في القطاعات المتعلقة بكل من هذه الإدارات والمكاتب.
    Addresses and publications by the judges also helped to publicize the work of the Tribunal. UN وتساعد خطب القضاة ومطبوعاتهم أيضا في التعريف بأعمال المحكمة.
    Information and communications plans and campaigns will be implemented in collaboration with departments and offices to publicize the work of the Organization in their respective sectors. UN وسيجري تنفيذ خطط وحملات الإعلام والاتصالات بالتعاون مع الإدارات والمكاتب من أجل التعريف بأعمال المنظمة في القطاعات المتعلقة بكل من هذه الإدارات والمكاتب.
    Another speaker, referring to the important work being done by peacekeepers from his country, asked the Department of Public Information to publicize the work of United Nations peacekeepers with a national angle. UN وأشار متكلم آخر إلى العمل الهام الذي يقوم به حفظة السلام من بلده، وطلب من إدارة شؤون الإعلام التعريف بعمل حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة مع مراعاة الزاوية الوطنية.
    IS3.11 In line with the objectives of subprogramme 24.4, Support services, of programme 24, Management and central support services, of the medium-term plan, UNPA will continue to publicize the work and achievements of the United Nations and the specialized agencies through philatelic sales while at the same time generating revenue. UN ب إ 3-11 تمشيا مع أهداف البرنامج الفرعي 24-4، خدمات الدعم، من البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، من الخطة المتوسطة الأجل، ستواصل إدارة بريد الأمم المتحدة الترويج لأعمال وإنجازات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، من خلال بيع الطوابع التذكارية مع تحقيق إيرادات في الوقت ذاته.
    Information and communications plans and campaigns will be implemented in collaboration with departments and offices to publicize the work of the Organization in their respective sectors. UN وسيجري تنفيذ خطط وحملات الإعلام والاتصالات بالتعاون مع الإدارات والمكاتب من أجل التعريف بأعمال المنظمة في القطاعات المتعلقة بكل من هذه الإدارات والمكاتب.
    14. Notes the efforts of the Department of Public Information to continue to publicize the work and decisions of the General Assembly, and requests the Department to continue to enhance its working relationship with the Office of the President of the General Assembly; UN 14 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    14. Notes the efforts of the Department of Public Information to continue to publicize the work and decisions of the General Assembly, and requests the Department to continue to enhance its working relationship with the Office of the President of the General Assembly; UN 14 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    IS3.9 During the biennium 1996-1997, the main objectives of subprogramme 1, Sale of philatelic items, which are to publicize the work and achievements of the United Nations and its specialized agencies, while at the same time generating revenue through philatelic sales, will be continued. UN ب إ ٣-٩ خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ستظل اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي ١، بيع مواد لهواة جمع الطوابع، هي التعريف بأعمال ومنجزات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، مع إدرار إيرادات في الوقت نفسه عن طريق بيع مواد لهواة جمع الطوابع.
    IS3.9 During the biennium 1996-1997, the main objectives of subprogramme 1, Sale of philatelic items, which are to publicize the work and achievements of the United Nations and its specialized agencies, while at the same time generating revenue through philatelic sales, will be continued. UN ب إ ٣-٩ خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ستظل اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي ١، بيع مواد لهواة جمع الطوابع، هي التعريف بأعمال ومنجزات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، مع إدرار إيرادات في الوقت نفسه عن طريق بيع مواد لهواة جمع الطوابع.
    6. It is the intention of the Chairman, in consultation with all members of the Committee, to hold press conferences and briefings, if necessary, in order to publicize the work of the Committee. UN ٦ - يعتزم الرئيس، بالتشاور مع جميع أعضاء اللجنة، عقد مؤتمرات واجتماعات صحفية، إذا دعت الحاجة، من أجل التعريف بأعمال اللجنة.
    12. Notes the efforts of the Department of Public Information to continue to publicize the work and decisions of the General Assembly, and requests the Department to continue to enhance its working relationship with the Office of the President of the General Assembly; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    12. Notes the efforts of the Department of Public Information to continue to publicize the work and decisions of the General Assembly, and requests the Department to continue to enhance its working relationship with the Office of the President of the General Assembly; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    24. Resolution 64/96 notes the efforts of the Department of Public Information to continue to publicize the work and the decisions of the General Assembly, and requests the Department to continue to enhance its working relationship with the Office of the President of the General Assembly. UN 24 - ينوه القرار 64/96 بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، ويطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة.
    12. Notes the efforts of the Department of Public Information to continue to publicize the work and decisions of the General Assembly, and requests the Department to continue to enhance its working relationship with the Office of the President of the General Assembly; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    We are grateful to Ambassador Gioconda Úbeda for her willingness to visit Geneva to publicize the work of OPANAL, as she did last year in New York, during the First Committee's session, and will soon do in Vienna. UN ونحن ممتنون للسفيرة جيوكوندا أوبيدا لاستعدادها لزيارة جنيف بغرض التعريف بعمل الوكالة، وذلك على غرار ما فعلته في العام الماضي في نيويورك، خلال دورة اللجنة الأولى، وستفعله عما قريب في فيينا.
    4. The Department continued to publicize the work of the United Nations in the field of decolonization. UN 4 - وواصلت إدارة شؤون الإعلام التعريف بعمل الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار.
    39. In the area of peace and security, the Department has continued to publicize the work of United Nations peacekeeping, peacemaking and peace-building missions, as well as certain disarmament activities. UN 39 - أما في مجال السلم والأمن، واصلت الإدارة التعريف بعمل بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وصنع السلام، وبناء صرح السلام، وكذلك ببعض أنشطة نزع السلاح.
    IS3.10 In line with the objectives of subprogramme 24.4, Support services, of programme 24, Management and central support services, of the medium-term plan, UNPA will continue to publicize the work and achievements of the United Nations and the specialized agencies through philatelic sales while at the same time generating revenue. UN ب إ 3-10 تمشيا مع أهداف البرنامج الفرعي 24-4، خدمات الدعم، من البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، من الخطة المتوسطة الأجل ستواصل إدارة بريد الأمم المتحدة الترويج لأعمال وإنجازات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، من خلال بيع مواد لهواة جمع الطوابع، وتحقيق الإيرادات في الوقت ذاته.
    IS3.11 In line with the objectives of subprogramme 4, Support services, of programme 24, Management and support services, of the biennial programme plan for the period 2008-2009, the United Nations Postal Administration will continue to publicize the work and achievements of the United Nations and the specialized agencies through philatelic sales. UN ب إ 3-11 ووفقا لأهداف البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، ستواصل إدارة بريد الأمم المتحدة الترويج لأعمال الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وإنجازاتها عن طريق بيع الطوابع التذكارية.
    15. Notes with appreciation the efforts of the Department of Public Information to continue to publicize the work and decisions of the General Assembly, requests the Department to continue to enhance its working relationship with the Office of the President of the General Assembly and requests the Secretary-General to report thereon to the Committee on Information at its twenty-ninth session; UN 15 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة الإعلان لأعمال الجمعية العامة وقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة، وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بهذا الصدد إلى لجنة الإعلام في دورتها التاسعة والعشرين؛
    Activities of the Department of Public Information to publicize the work and decisions of the General Assembly UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام للإعلان عن أعمال الجمعية العامة وقراراتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus