The Ombudsperson will communicate the decision, along with, as appropriate, information about the process and publicly releasable factual information and the information about the decision as communicated by the Committee, to the petitioner. | UN | ويبلغ أمين المظالم مقدم الطلب بالقرار، ويقترن ذلك، حسب الاقتضاء، بمعلومات عن العملية والمعلومات الوقائعية القابلة للنشر والمعلومات التي قدمتها اللجنة بشأن القرار. |
(b) Describes, to the extent possible and drawing upon the Ombudsperson's Comprehensive Report, the process and publicly releasable factual information gathered by the Ombudsperson; and, | UN | (ب) تعرض، قدر الإمكان وبالاستناد إلى التقرير الشامل الذي وضعه أمين المظالم، عملية النظر في الطلب والمعلومات الوقائعية القابلة للنشر التي جمعها أمين المظالم؛ |
(i) To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13 of this resolution; | UN | (ط) مساعدة اللجنة في تجميع المعلومات القابلة للنشر العام المشار إليها في الفقرة 13 من هذا القرار؛ |
(i) To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13; | UN | (ط) مساعدة اللجنة في تجميع المعلومات القابلة للنشر العام المشار إليها في الفقرة 13؛ |
Listed individuals and entities should be notified of the decision and of as much detail as possible in the publicly releasable portion of the statement of case. | UN | وينبغي إشعار الأشخاص والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة بقرار إدراجهم فيها وإطلاعهم على أكبر قدر ممكن من التفاصيل في الجزء القابل للنشر من بيان الحالة. |
(i) To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13; | UN | (ط) مساعدة اللجنة في تجميع المعلومات القابلة للنشر العام المشار إليها في الفقرة 13؛ |
(i) To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13 of resolution 1822 (2008); | UN | (ط) مساعدة اللجنة في تجميع المعلومات القابلة للنشر العام المشار إليها في الفقرة 13 من القرار 1822 (2008)؛ |
Within 15 days of the notification, the Ombudsperson will send the petitioner a letter communicating the Committee's decision and describing, to the extent possible and drawing upon the Ombudsperson's report, the process and publicly releasable information gathered by the Ombudsperson. | UN | وفي غضون 15 يوما من إبلاغ أمين المظالم بالقرار يقوم بتوجيه رسالة إلى مقدم الطلب يبلغه فيها بقرار اللجنة، ويشرح بقدر الإمكان، وبالاستناد إلى تقرير أمين المظالم، الإجراءات والمعلومات القابلة للنشر والتي جمعها أمين المظالم. |
(b) Describes, to the extent possible and drawing upon the Ombudsperson's Comprehensive Report, the process and publicly releasable factual information gathered by the Ombudsperson; and | UN | (ب) إبلاغه، قدر الإمكان واستنادا إلى التقرير الشامل الذي وضعه أمين المظالم، بمواصفات عملية النظر في الطلب والمعلومات القابلة للنشر عن الوقائع التي جمعها أمين المظالم؛ |
(a) Distribute publicly releasable information about Committee procedures, including Committee Guidelines, fact sheets and other Committee-prepared documents; | UN | (أ) تعميم المعلومات القابلة للنشر عن إجراءات اللجنة، بما في ذلك مبادئها التوجيهية وصحائف الوقائع وما تعده من وثائق أخرى؛ |
(b) Describes, to the extent possible and drawing upon the comprehensive report of the Ombudsperson, the process and the publicly releasable factual information gathered by the Ombudsperson; and | UN | (ب) إطلاعه قدر الإمكان وبالاستناد إلى التقرير الشامل لأمين المظالم، على عملية النظر في الطلب والمعلومات الوقائعية القابلة للنشر التي جمعها أمين المظالم؛ |
(a) Distribute publicly releasable information about Committee procedures, including Committee guidelines, fact sheets and other documents prepared by the Committee; | UN | (أ) تعميم المعلومات القابلة للنشر عن إجراءات اللجنة، بما في ذلك مبادئها التوجيهية وصحائف الوقائع والوثائق الأخرى التي تعدها؛ |
(b) Describes, to the extent possible and drawing upon the Ombudsperson's Comprehensive Report, the process and publicly releasable factual information gathered by the Ombudsperson; and | UN | (ب) إبلاغه، قدر الإمكان واستنادا إلى التقرير الشامل الذي وضعه أمين المظالم، بمواصفات عملية النظر في الطلب والمعلومات القابلة للنشر عن الوقائع التي جمعها أمين المظالم؛ |
(a) Distribute publicly releasable information about Committee procedures, including Committee Guidelines, fact sheets and other Committee-prepared documents; | UN | (أ) تعميم المعلومات القابلة للنشر عن إجراءات اللجنة، بما في ذلك مبادئها التوجيهية وصحائف الوقائع وما تعده من وثائق أخرى؛ |
(b) Describes, to the extent possible and drawing upon the Ombudsperson's Comprehensive Report, the process and publicly releasable factual information gathered by the Ombudsperson; and | UN | (ب) إطلاعه قدر الإمكان وبالاستناد إلى التقرير الشامل الذي وضعه أمين المظالم، على عملية النظر في الطلب والمعلومات الوقائعية القابلة للنشر التي جمعها أمين المظالم؛ |
(a) Distribute publicly releasable information about Committee procedures, including Committee Guidelines, fact sheets and other Committee-prepared documents; | UN | (أ) تعميم المعلومات القابلة للنشر عن إجراءات اللجنة، بما في ذلك مبادئها التوجيهية وصحائف الوقائع وسائر الوثائق التي تعدها؛ |
17. Requests the Secretariat to publish on the Committee's website all relevant publicly releasable information, including the narrative summary of reasons for listing, immediately after a name is added to the List, and highlights the importance of making the narrative summary of reasons for listing available in all official languages of the United Nations in a timely manner; | UN | 17 - يطلب إلى الأمانـة العامة أن تنشر على الموقع الشبكي للجنة، فور إضافة اسم إلى القائمة، جميع المعلومات القابلة للنشر عن صاحب الاسم، بما في ذلك الموجز السردي لأسباب إدراجه في القائمة، ويشدد على أهمية إتاحة الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة بأسرع ما يمكن؛ |
Listed individuals and entities should be notified of the decision and of as much detail as possible in the publicly releasable portion of the statement of case. | UN | وينبغي إشعار الأشخاص والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة بقرار إدراجهم فيها وإطلاعهم على أكبر قدر ممكن من التفاصيل في الجزء القابل للنشر من بيان الحالة. |
Listed individuals and entities should be notified of the decision and of as much detail as possible in the publicly releasable portion of the statement of case. | UN | وينبغي إشعار الأشخاص والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة بقرار إدراجهم فيها وإطلاعهم على أكبر قدر ممكن من التفاصيل في الجزء القابل للنشر من بيان الحالة. |
It also suggested that the Secretariat send a notification, two weeks after a listing, to the State(s) of residence and/or citizenship, reminding them to inform the listed party and including a copy of the publicly releasable statement of case as part of the notification. | UN | كما اقترحت أن ترسل الأمانة العامة إخطارا، بعد أسبوعين من إدراج الاسم في القائمة، إلى الدولة (الدول) التي يقيم فيها الشخص المدرج اسمه و/أو التي يحمل جنسيتها، تذكرها فيه بإبلاغ الطرف المدرج اسمه في القائمة، مع إرفاق نسخة من بيان الحالة الذي يمكن نشره علنا كجزء من هذا الإخطار. |
The Secretariat included, when available, a copy of the publicly releasable portion of the statement of case with the notification. | UN | وأرفقت الأمانة العامة بهذا الإخطار نسخة من جزء البيان التعليلي الذي يجوز نشره علنيا، متى كان متاحا. |