These are just a few examples of the hate speech that we heard echoing from the pulpits, podiums and television sets in Iran during the past several days. | UN | وما هذه إلا بضعة أمثلة على الخطاب المفعم بالكراهية الذي سمعنا أصداءه تتردد من المنابر والمحافل وأجهزة التليفزيون في إيران في الأيام القليلة الماضية. |
Preaching God's word was central to worship, and this was reflected in the size and grandeur of the city's new pulpits, and copied far beyond. | Open Subtitles | تبليغ كلمة الرب كان أمرًا مركزيًا في العبادة وأنعكس هذا على حجم وفخامة المنابر الجديدة بالمدينة، ولقد نسخ ما هو أبعد من ذلك |
A pastoral letter by Pope Pius XI read from thousands of pulpits on Palm Sunday, 1937. | Open Subtitles | حيث أُلقيَ خطاب رعوي كتبه البابا بيوس العاشر من فوق آلاف المنابر في (أحد الشعانين) بعام 1937 |
(a) The formation of a committee including the head of the Shia Awqaf (endowments), the head of the Sunni Awqaf, a group of religious leaders and the Arab League, to adopt the necessary measures to prevent the use of religious pulpits for the incitement of hatred and divisiveness; | UN | (أ) تشكيل لجنة يشترك في عضويتها رئيس الوقف الشيعي ورئيس الوقف السني ومجموعة من القيادات الدينية والجامعة العربية لاتخاذ الإجراءات اللازمة لمنع استخدام المنابر الدينية للتحريض على الكراهية والفرقة. |
Some to the common pulpits and cry out, "Liberty, freedom, enfranchisement!" | Open Subtitles | وأعلن في المنابر: "حرية، عتق" |